Übersetzung für "Olympische idee" in Englisch
In
Europa
wurde
die
olympische
Idee
geboren.
Europe
is
the
cradle
of
the
Olympic
idea.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
dass
die
olympische
Idee
weiterlebt
und
fordere
vom
IOC:
I
hope
that
the
Olympic
spirit
will
continue
to
survive
and
I
ask
the
IOC
to:
ParaCrawl v7.1
Ist
es
die
Olympische
Idee?
Is
it
the
Olympic
idea?
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
ein
viel
härterer
Schlag
für
die
olympische
Idee
als
es
die
Auswahl
eines
neuen
Gastgeberlandes
für
die
Olympischen
Spiele
2014
zum
jetzigen
Zeitpunkt
wäre.
That
would
strike
the
Olympic
movement
much
harder
than
selecting
a
new
host
for
the
2014
Olympics
now.
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
Herr
Glinne
hat
zu
Recht
gesagt:
Inzwischen
ist
die
olympische
Idee
ein
gut
Teil
pervertiert
worden.
Ladies
and
gentlemen,
Mr
Glinne
rightly
said
that
the
Olympic
ideal
had
become
perverted
to
a
very
great
extent.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Parlament
möchte
gegenüber
dem
griechischen
Volk,
seinen
zukünftigen
griechischen
Kollegen
im
Europäischen
Parlament
und
vor
allem
gegenüber
dem
griechischen
Präsidenten
Karamanlis
bereits
während
der
Erörterungen
der
Debatte
über
den
Haushaltsplan
der
Kommission
für
das
Haushaltsjahr
1981
deutlich
machen,
daß
es
aus
den
obengenannten
Gründen
die
grundlegende
Idee
„Olympische
Spiele
in
Olympia"
ausdrücklich
unterstützt.
The
European
Parliament
wishes
to
make
clear
to
the
Greek
people,
their
future
Greek
colleagues
in
the
European
Parliament
and
especially
the
Greek
President,
Mr
Karamanlis,
already
during
the
discussion
of
the
Commission's
budget
for
1981,
that,
for
the
reasons
set
out
above,
it
firmly
supports
the
basic
idea
of
'Olympic
games
in
Olympia'.
EUbookshop v2
Deshalb
bin
ich
der
Auf
fassung,
daß
wir
uns
selbst
widersprechen,
wenn
wir
auf
der
einen
Seite
erklären,
daß
die
Olympische
Idee
nicht
ständig
für
politische
Propaganda
mißbraucht
werden
soll,
uns
aber
auf
der
anderen
Seite
immer
wieder
in
diesem
Europäischen
Parlament
damit
be
fassen.
I
therefore
feel
that
we
are
being
self-contradictory:
on
the
one
hand
we
say
the
Olympic
idea
should
not
constantly
be
misused
for
political
end,
but
on
the
other
hand
we
repeatedly
discuss
it
in
this
European
Parliament.
EUbookshop v2
Wir
wären
glücklich,
wenn
mit
dem
Einverständnis
des
gesamten
Europäischen
Parlaments
und
der
zuständigen
Stellen
die
olympische
Idee
in
Griechenland
wieder
verwirklicht
werden
könnte.
We
shall
be
very
happy
if
agreement
by
the
whole
of
the
European
Parliament
and
those
with
specific
responsibility
really
leads
to
the
Olympic
idea
being
taken
back
to
Greece.
EUbookshop v2
Sich
ständig
die
gute
alte
Zeit
herbeizuwünschen,
in
der
die
Olympische
Idee
ausschließlich
im
Mittelpunkt
allen
Geschehens
gestanden
haben
soll,
sollten
wir
bleiben
lassen,
denn
in
dem
man
Zeit
zurückzudrehen
versucht,
versäumt
man
die
Zukunft.
We
should
refrain
from
continuously
wishing
for
the
good
ole’
times
to
return,
where
the
Olympic
idea
alone
was
rumored
to
have
been
the
center
of
events,
because
if
you
try
to
turn
back
time,
you
miss
out
on
the
future.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Olympische
Idee
nach
den
Spielen
von
Paris
und
St.
Louis,
jeweils
an
den
Rand
der
Weltausstellung
gedrängt,
schon
fast
dem
Untergang
geweiht
war,
wurde
ihre
durch
die
bis
heute
nicht
offiziell
anerkannten
Zwischenspiele
von
Athen
im
Jahre
1906
neue
Energie
verliehen.
After
the
Olympic
idea
past
the
games
of
Paris
and
St.
Louis
each
marginalised
during
the
world
exhibitions
were
almost
doomed,
it
has
revived
by
the
until
today
not
officially
recognised
intercalated
games
of
Athens
in
1906.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
Thomas
Bachs
zeigt
die
hohe
Wertschätzung
für
seine
Leistungen
als
Sportler
und
für
sein
jahrzehntelanges,
unermüdliches
Engagement
für
die
olympische
Idee.
The
election
of
Thomas
Bach
testifies
to
the
high
esteem
he
has
earned
for
his
sporting
achievements
as
well
as
his
untiring
decades-long
commitment
to
the
Olympic
idea.
ParaCrawl v7.1
So
wie
die
Olympische
Idee
Menschen
weltweit
durch
die
Begeisterung
für
den
Sport
verbindet,
vereinen
die
Delphischen
Spiele
Menschen
aller
Nationen
durch
die
Kunst
und
Kultur.
Similar
to
the
Olympic
Idea
which
unites
people
through
sports,
the
Delphic
Games
are
uniting
people
of
all
nations
through
arts
and
cultures.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
1915
wurden
Artefakte
gesammelt,
die
die
olympische
Idee
von
der
Antike
bis
in
die
Moderne
an
Beispielen
darstellen.
Already
since
1915,
artifacts
have
been
collected
which
are
representing
the
olympic
idea
from
antiquity
to
modernity.
ParaCrawl v7.1
Und
die
ringförmig
gestalteten
Aufgänge
im
Inneren
überzeugen
nicht
nur
als
Raumerlebnis,
sie
halten
den
Mitarbeitern
des
IOC
auch
deutlich
sichtbar
die
olympische
Idee
vor
Augen.
The
ring-shaped
stairways
inside
are
not
only
impressive
as
a
spatial
experience,
they
also
keep
the
Olympic
idea
clearly
in
view
for
the
IOC
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Machthaber
in
Peking
missbrauchen
ganz
eindeutig
die
Olympischen
Spiele,
um
Andersdenkende
zu
verfolgen
und
zu
diskriminieren
und
verstoßen
so
auf
eklatante
Weise
gegen
die
Olympische
Idee,
die
sich
auf
Völkerverständigung,
Frieden
und
Menschenwürde
gründet.
Bringing
up
1936
German
Olympics
once
again,
Koerper
pointed
out
the
obvious
similarities
between
2008
Beijing
Olympics
and
the
one
seventy
years
ago,
“The
CCP
authorities
use
the
Olympics
as
a
tool
to
persecute
and
discriminate
against
dissidents,
which
goes
against
the
Olympic
spirit
that
is
based
on
democracy,
peace
and
human
dignity.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Göttingen
ansässige
Menschenrechtsorganisation
warf
Bach
in
einem
offenen
Brief
vor,
er
habe
das
IOC
zum
"Steigbügelhalter"
von
Wladimir
Putin
gemacht
und
die
olympische
Idee
von
Toleranz
und
Frieden
verraten.
The
Göttingen-based
human
rights
organization
published
an
open
letter
to
Bach,
accusing
the
IOC
of
becoming
the
"lapdog"
of
Vladimir
Putin
and
of
betraying
the
Olympic
ideal
of
tolerance
and
peace.
ParaCrawl v7.1
Auszubildende,
Außendienstmitarbeiter
und
Führungskräfte
bringen
sich
gemeinsam
für
die
olympische
Idee
und
für
den
erfolgreichen
Verlauf
der
Spiele
ein.
Trainees,
sales
representatives
and
managers
will
play
a
part
in
the
Olympic
idea
and
in
the
successful
course
of
the
games.
ParaCrawl v7.1
Die
olympische
Idee
ist
eine
grandiose
Idee;
Männer
und
Frauen
aus
fünf
Kontinenten
sollen
sich
im
sportlichen
Wettkampf
im
Zeichen
von
Solidarität
und
fair
play
begegnen.
The
idea
of
the
Olympic
Games
is
a
grand
idea,
the
idea
of
bringing
together
men
and
women
from
all
five
continents
to
participate
in
a
sporting
competition
based
on
the
principles
of
brotherhood
and
fair
play.
Europarl v8
Wir
bei
Daimler
unterstützen
diese
Bewerbung
voll
und
ganz.
Wir
sind
überzeugt,
dass
die
olympische
Idee
den
Dialog
zwischen
den
Kulturen
fördert
und
eine
großartige
Bühne
für
Spitzensportler
darstellt.
We
at
Daimler
wholeheartedly
support
this
bid
because
we've
always
believed
that
the
Olympic
idea
promotes
an
ongoing
intercultural
dialog
and
provides
an
awesome
world
stage
for
top
athletes.
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
1915
wurden
Artefakte
gesammelt,
die
die
olympische
Idee
von
der
Antike
bis
in
die
Moderne
an
Beispielen
darstellen.
Zugleich
gibt
die
umfangreiche
Sammlung,
die
mit
zahlreichen
Geschenken
kontinuierlich
erweitert
wird,
Einblicke
in
die
Entwicklung
des
Sports,
des
Designs
und
der
Technologien.
Already
since
1915,
artifacts
have
been
collected
which
are
representing
the
olympic
idea
from
antiquity
to
modernity.
Numerous
gifts
are
continuously
expanding
the
extensive
collection.
It
provides
insights
into
the
developments
of
sports,
design
and
technology.
CCAligned v1
An
all
dem
mag
sicherlich
etwas
dran
sein.
Trotzdem,
wenn
allein
dies
eine
existenzielle
Gefahr
für
die
Idee
„Olympische
Spiele“
darstellt,
dann
darf
man
nicht
die
Olympischen
Spiele
abschaffen,
sondern
muss
die
Umstände
ändern.
Perhaps,
there
might
be
some
truth
to
it,
however,
if
this
alone
means
an
existential
danger
to
the
idea
of
“Olympic
Games”,
than
one
should
not
cancel
Olympic
Games,
but
rather
change
the
circumstances.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Tatsachen
sind
keinesfalls
mit
der
Olympischen
Idee
zu
vereinbaren.
Such
facts
are
not
compatible
with
the
spirit
of
the
Olympics.
ParaCrawl v7.1
Portugal
war
damit
das
13.
Land,
das
der
olympischen
Idee
mit
einem
NOK
beitrat.
Thus,
it
was
the
13th
nation
to
join
the
Olympic
Movement.
WikiMatrix v1
Aus
heutiger
Sicht
betrachtet
kann
man
diese
Spiele
sogar
als
den
Retter
der
Olympischen
Idee
auffassen.
Seen
from
today's
point
of
view,
one
can
even
understand
these
games
as
rescuer
of
the
Olympic
movement.
ParaCrawl v7.1
Ein
für
alle
Mal,
wir
können
nicht
zulassen,
dass
China
fortfährt,
im
Namen
der
olympischen
Idee
und
unserer
Werte,
mit
Taschenspielertricks
eine
olympische
Kulisse
zu
errichten.
We
cannot
allow
China,
once
and
for
all,
in
the
name
of
the
Olympic
ideal
and
our
values,
to
continue
to
use
conjuring
tricks
to
build
an
Olympic
stage.
Europarl v8
Damals
haben
Sie
mit
ganzem
Herzen
der
olympischen
Idee
gedient,
und
heute
repräsentieren
Sie
Ihr
Land
und
die
Europäische
Union
als
Politiker
-
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
der
Union.
Then
you
put
your
whole
heart
into
serving
the
Olympic
movement,
and
now,
as
a
statesman,
you
represent
your
country,
and
the
European
Union
too,
both
outside
the
Union
and
in
Europe.
Europarl v8
Bei
der
Olympiade
akzeptiere
ich
zwar,
dass
es
da
einige
schlimme
Beispiele
für
den
Missbrauch
der
olympischen
Idee
gibt
ein
Redner
erwähnte
die
Olympischen
Spiele
von
1936,
bei
denen
mein
verstorbener
Schwiegervater
mitlief
,
aber
dann
sollte
man
auch
die
Olympischen
Spiele
in
Seoul
mit
in
Betracht
ziehen.
If
you
take
the
issue
of
the
Olympics,
while
I
accept
that
there
are
some
horrendous
examples
of
the
Olympic
spirit
being
abused
-
and
one
speaker
mentioned
the
1936
Olympics
in
which
my
late
father-in-law
ran
-
one
should
also
take
account
of
the
Olympic
Games
in
Seoul.
Europarl v8
Ein
Sprecher
des
IOC
sagte,
es
war
ein
„willentlicher
und
gewaltsamer
Bruch
der
fundamentalen
Prinzipien
der
olympischen
Idee“.
A
spokesman
for
the
IOC
said
it
was
"a
deliberate
and
violent
breach
of
the
fundamental
principles
of
the
Olympic
spirit.
Wikipedia v1.0
Eine
ernste
Provokation
der
Bevölkerung
des
antiken
Olympia,
von
Elis
und
von
ganz
Griechenland,
einen
Angriff
auf
die
Historie
und
ein
„Gnadenschuß"
für
das
antike
Olympia,
der
authentischen
Wiege
der
olympischen
Idee
und
des
Friedens,
stellt
der
Beschluß
der
griechischen
Regierung
dar,
130
archäologische
Schätze
aus
dem
Museum
des
alten
Olympia
in
das
im
Entstehen
begriffene
Museum
der
Olympischen
Spiele
des
IOC
in
Lausanne
zu
exportieren.
The
decision
by
the
Greek
Government
to
remove
130
archaeological
treasures
from
the
museum
of
ancient
Olympia
and
send
them
to
Lausanne
to
be
rehoused
in
the
IOC's
Olympic
Games
Museum
currently
being
set
up
there
constitutes
a
brutal
affront
to
the
people
of
ancient
Olympia,
Ilia
and
the
whole
of
Greece,
an
insult
to
the
historical
past
of
Olympia
and
an
act
of
discrimination
against
this
ancient
site,
the
true
birthplace
of
the
Olympic
spirit
and
of
peaceful
coexistence.
EUbookshop v2
Nach
der
Absage
der
Sowjetunion
und
zahlreicher
Ostblockstaaten
mit
einer
unannehmbaren
und
fadenscheinigen
Begründung,
die
diesem
rein
politischen
Beschluß
folgte,
gibt
es
für
die
Erhaltung
der
Olympischen
Spiele
und
der
olympischen
Idee
nur
eine
Lösung:
das
antike
Olympia
in
Griechen
land,
wo
die
Olympischen
Spiele
776
v.Chr.
zum
ersten
Mal
als
Symbol
des
Friedens
und
der
Liebe
zwischen
den
Menschen
abgehalten
wurden,
zum
ständigen
Aus
tragungsort
zu
wählen.
Following
the
withdrawal
of
the
Soviet
Union
and
many
of
the
Eastern
bloc
countries
from
this
year's
Games
in
Los
Angeles,
and
the
unacceptable
and
barely
serious
justification
for
this
purely
political
move,
there
is
only
one
way
in
which
the
Olympic
ideal
and
the
Olympic
Games
can
be
kept
alive:
by
moving
them
permanently
to
Greece
and
ancient
Olympia
where
they
were
first
held
in
776
BC
as
a
symbol
of
peace
and
friendship
between
men.
EUbookshop v2
Da
Deutschland
seit
1928
wieder
an
Olympischen
Spielen
teilnehmen
durfte,
waren
diese
Spiele
nicht
mehr
als
Gegenbewegung
zu
der
olympischen
Idee
zu
verstehen,
sondern
vielmehr
als
Propagandaplattform
des
Regimes.
Since
Germany
had
been
allowed
to
participate
in
the
Olympics
since
1928,
these
games
were
no
longer
to
be
understood
as
a
counter-movement
to
the
Olympic
idea,
but
rather
as
a
propaganda
platform
for
the
regime.
WikiMatrix v1
Die
World
Choir
Games
–
orientiert
an
der
antiken
olympischen
Idee
–
bilden
das
Kernstück
der
INTERKULTUR-Events.
The
World
Choir
Games
–
inspired
by
the
ancient
Olympic
ideal
–
are
INTERKULTUR's
flagship
event.
ParaCrawl v7.1
Von
1970
bis
1974
schrieb
er
an
seiner
Dissertation
über
Coubertin,
über
dessen
olympische
Werte
und
Ideen.
From
1970
to
1974
he
wrote
his
dissertation
on
Coubertin,
focusing
on
his
Olympic
values
and
ideals.
ParaCrawl v7.1
Von
1970
bis
1974
schrieb
Prof.
Dr.
Norbert
Müller
an
seiner
Dissertation
über
Coubertin,
dessen
olympische
Werte
und
Ideen.
From
1970
to
1974
Professor
Dr.
Norbert
Müller
wrote
his
dissertation
on
Coubertin,
focusing
on
his
Olympic
values
and
ideals.
ParaCrawl v7.1