Übersetzung für "Ohne genehmigung" in Englisch
Boliden
hat
den
Deich
ohne
Genehmigung
ausgebaut.
Boliden
had
added
to
the
dam
without
permission.
Europarl v8
Es
ist
nicht
gestattet,
hier
im
Saal
ohne
Genehmigung
zu
fotografieren.
Taking
photographs
in
the
Chamber
is
not
allowed
without
permission.
Europarl v8
Es
ist
nicht
gestattet,
ohne
Genehmigung
im
Saal
zu
fotografieren.
Taking
photographs
in
the
Chamber
is
not
allowed
without
permission.
Europarl v8
Ein
Verschluss
darf
nicht
ohne
Genehmigung
der
zuständigen
Behörden
abgenommen
oder
verletzt
werden.
Seals
shall
not
be
broken
without
the
authorisation
of
the
competent
authorities.
DGT v2019
Sie
dürfen
vertrauliche
Informationen
ohne
Genehmigung
nicht
weitergeben.
They
must
not
divulge
confidential
information
without
authorization.
MultiUN v1
Das
Betreten
des
Vogelschutzgebietes
ist
ohne
Genehmigung
untersagt.
It
is
forbidden
to
entering
the
bird
reserve
without
permission.
Wikipedia v1.0
Das
hätte
ihm
erlaubt,
ohne
besondere
Genehmigung
dort
Holz
zu
schlagen.
This
would
allow
him
to
harvest
timber
in
the
area
without
a
separate
permit.
Wikipedia v1.0
Ihm
wurde
vorgeworfen,
ein
Megaphon
ohne
Genehmigung
zu
benutzen.
He
was
charged
with
operating
a
bullhorn
without
a
permit.
Wikipedia v1.0
Solche
Maßnahmen
können
die
Mitgliedstaaten
ohne
vorherige
beihilferechtliche
Genehmigung
der
Kommission
durchführen.
These
measures
can
be
implemented
by
Member
States
without
the
need
of
the
Commission's
approval
under
EU
State
aid
rules.
ELRC_3382 v1
Änderungen,
die
eine
neue
Genehmigung
ohne
Prüfungen
erfordern,
Modifications
which
require
a
new
approval
without
tests.
DGT v2019
Die
nationale
Sicherheitsbehörde
bestätigt,
dass
die
ursprüngliche
Genehmigung
ohne
Änderungen
reaktiviert
wurde.
The
national
safety
authority
shall
confirm
that
the
original
authorisation
is
reactivated
without
any
modifications.
DGT v2019
Mit
Umsetzvorgängen
darf
ohne
vorherige
Genehmigung
nicht
begonnen
werden.
Transfer
operations
shall
not
begin
without
a
prior
authorisation.
DGT v2019
Ich
sagte,
dass
keine
Information
ohne
Genehmigung
erteilt
wird.
I
told
the
officer
in
charge
that
no
information
could
be
released
without
clearing
it
first
with
us.
OpenSubtitles v2018
Ein
Bankier
kann
derlei
Informationen
nicht
ohne
Genehmigung
preisgeben.
You
know,
a
banker
can
not
divulge
this
sort
of
information
without
permission,
Mr.
Collins.
OpenSubtitles v2018
Nach
den
neuen
Regeln
wäre
eine
Telefonüberwachung
ohne
vorherige
gerichtliche
Genehmigung
nicht
möglich.
Under
the
new
rules,
telephone
tapping
without
prior
court
authorisation
would
not
be
possible.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
Genehmigung
dürfen
Sie
sie
nicht
verhören!
Without
first
asking
my
permission.
OpenSubtitles v2018
Niemand
betritt
das
Gelände
ohne
die
Genehmigung
des
Kommandanten.
No
one
is
allowed
in
there
without
the
orders
of
the
commandant.
OpenSubtitles v2018
Ohne
meine
Genehmigung
geht
hier
heute
niemand
ein
oder
aus.
No
one
goes
in
and
out
of
here
today
without
my
permission.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
nicht
an
Land
ohne
schriftliche
Genehmigung.
You
can't
land
here
without
written
permission!
OpenSubtitles v2018
Aber
ohne
schriftliche
Genehmigung
darf
ich
keine
Gefangenen
freilassen.
Of
course,
Fraulein,
but
I
cannot
release
the
prisoners
without
a
written
authorization.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
ich
ohne
Schultz'
Genehmigung
gar
nicht.
Me?
I
couldn't
even
do
that
without
Schultz's
approval.
OpenSubtitles v2018
Und
lassen
Sie
niemanden
ohne
meine
Genehmigung
rein.
And
don't
let
anyone
else
in
without
my
authorization.
OpenSubtitles v2018
Ohne
offizielle
Genehmigung
darf
man
einem
Amerikaner
keine
verpassen.
Yes,
you
cannot
bash
in
the
head
of
an
American
citizen
without
written
permission
from
the
State
Department.
OpenSubtitles v2018