Übersetzung für "Ohne dass dadurch" in Englisch
Arterielle
Hypertonie
vergrößert
den
Sauerstoffverbrauch,
ohne
dass
dadurch
mehr
Blut
gepumpt
wird.
Arterial
hypertension
increases
oxygen
consumption
without
more
blood
being
pumped.
ParaCrawl v7.1
Das
klappt,
ohne
dass
dem
Film
dadurch
sein
düsterer
Anstrich
verlorengehen
würde.
This
works
out
quite
well
without
the
movie
losing
some
of
its
gritty
gloss.
ParaCrawl v7.1
Daher
möchte
jeder
seine
Energierechnung
senken,
ohne
dass
Behaglichkeit
dadurch
verloren
geht.
Therefore,
everyone
wants
to
lower
his
energy
bills,
but
without
losing
comfort.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmen
kann
nicht
arbeiten,
ohne
dass
dadurch
CO2
-Emissionen
entstehen.
A
business
can't
operate
without
generating
CO2
emissions.
ParaCrawl v7.1
Wir
kürzen
dort,
wo
es
sinnvoll
ist,
ohne
dass
wir
dadurch
den
Integrationsprozess
gefährden.
We
have
made
cuts
where
appropriate
without
endangering
the
integration
process.
Europarl v8
Normale
und
stenotische
Koronarsegmente
werden
durch
Nicorandil
dilatiert,
ohne
dass
dadurch
ein
Steal-Phänomen
hervorgerufen
wird.
Nicorandil
has
been
shown
to
exert
a
direct
effect
on
the
coronary
arteries,
both
on
normal
and
stenotic
segments,
without
leading
to
a
steal
phenomenon.
ELRC_2682 v1
Dadurch
wird
ihre
Qualität
sichergestellt,
ohne
dass
dadurch
die
Herstellung
und
Verfügbarkeit
beeinträchtigt
werden.
The
good
manufacturing
practice
for
the
purpose
of
this
Regulation
should
take
into
account
the
Union
and
international
standards
of
animal
welfare
when
active
substances
are
prepared
from
animals.
DGT v2019
Dieser
Formkörper
sollte
auch
nachträglich
mechanisch
bearbeitbar
sein,
ohne
dass
dadurch
Festigkeitseinbussen
eintreten.
The
shaped
bodies
should
also
be
capable
of
being
subsequently
mechanically
processed
without
losing
their
original
strength.
EuroPat v2
Seitdem
können
alle
Verbraucher
den
Stromversorger
wechseln,
ohne
dass
ihnen
dadurch
Kosten
entstehen.
Since
then
all
consumers
have
the
possibility
to
change
electricity
supplier
without
incurring
costs.
EUbookshop v2
Die
Enden
können
vielmehr
lose
sein,
ohne
dass
dadurch
die
Zugfestigkeit
des
Fadenwickels
beeinträchtigt
wird.
Rather,
the
ends
may
remain
loose
without
thus
adversely
affecting
the
tensile
strength
of
the
yarn
skein.
EuroPat v2
Ersterer
hat
daher
eine
erhebliche
Materialeinsparung
zur
Folge,
ohne
dass
die
Tragfähigkeit
dadurch
geringer
wäre.
The
former,
therefore
has
for
a
result
a
considerable
material
saving
without
the
bearing
capacity
thereby
being
reduced.
EuroPat v2
Modifikationen
des
angeführten
Beispiels
sind
möglich,
ohne
dass
dadurch
der
Schutzbereich
der
Erfindung
verlassen
wird.
Modifications
of
the
cited
examples
are
possible
without
leaving
the
scope
of
the
invention.
EuroPat v2
Die
folgenden
Beispiele
sollen
die
Erfindung
näher
erläutern,
ohne
dass
dadurch
deren
Umfang
eingeschränkt
wird.
The
examples
which
follow
illustrate
the
invention
without
restricting
its
scope.
EuroPat v2
Moderne
Motoren
sind
kleiner
und
effizienter,
ohne
dass
dadurch
die
Leistung
beeinträchtigt
wird.
Modern
engines
are
smaller
and
more
efficient,
without
sacrificing
performance.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
können
sich
dann
Lager-
oder
Verarbeitungseigenschaften
ändern,
ohne
dass
der
Topcoat
dadurch
unbrauchbar
wird.
However,
the
storing
properties
or
processing
properties
can
then
change,
without
the
top
coat
being
thereby
unusable.
EuroPat v2
Klettverschlüsse
können
mehrfach
geöffnet
und
verschlossen
werden,
ohne
dass
dadurch
die
Funktionalität
des
Verschlusses
leidet.
Hook-and-loop
fasteners
are
repeatedly
opened
and
closed
without
this
impairing
the
functionality
of
the
closure.
EuroPat v2
Im
Folgenden
wird
die
erste
Tracking-Einheit
1
entfernt,
ohne
dass
dadurch
gewonnene
Information
verloren
würde.
The
first
tracking
unit
1
is
subsequently
removed,
without
acquired
information
being
lost
as
a
result.
EuroPat v2
Sie
kann
insbesondere
auf
Zug
belastet
werden,
ohne
dass
sie
dadurch
nachteilig
deformiert
wird.
Specifically,
it
can
be
placed
under
tension
without
this
resulting
in
any
unfavorable
deformation.
EuroPat v2
Daten
werden
direkt
über
jeden
Monitor
erfasst,
ohne
dass
dadurch
eine
Abhängigkeit
von
Zentralstationen
entsteht.
Data
is
gathered
directly
from
each
monitor
without
dependency
on
central
stations.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
allgemeine
Bestimmungen
für
verschiedene
Maßnahmen
festzulegen,
mit
denen
insbesondere
hinsichtlich
der
guten
landwirtschaftlichen
Praxis
für
Maßnahmen,
die
auf
dieses
Kriterium
Bezug
nehmen,
eine
gemeinsame
Norm
aufgestellt
wird,
und
die
für
langfristige
Verpflichtungen
die
gebotene
Flexibilität
gewährleisten,
so
dass
Ereignissen
Rechnung
getragen
werden
kann,
die
sich
auf
diese
Verpflichtungen
auswirken
könnten,
ohne
dass
dadurch
jedoch
die
Wirksamkeit
der
Durchführung
der
verschiedenen
Fördermaßnahmen
beeinträchtigt
wird.
Rules
common
to
several
measures
should
be
laid
down
to
ensure,
in
particular,
that
common
standards
of
good
farming
practice
are
applied
where
measures
refer
to
that
criterion,
and
to
guarantee
the
flexibility
needed
for
long-term
commitments
to
take
account
of
events
which
might
affect
those
commitments
without
jeopardising
the
effective
implementation
of
the
various
support
measures.
DGT v2019
Ich
stimme
zu,
dass
die
Mitgliedstaaten
regelmäßig
eine
systematische
Überwachung
und
Kontrolle
von
AMR
bei
zur
Lebensmittelerzeugung
genutzten
Tieren
durchführen
sollten,
ohne
dass
dadurch
zusätzliche
finanzielle
oder
verwaltungstechnische
Belastungen
für
Landwirte
oder
andere
Tierhalter
oder
Tierärzte
entstehen.
I
agree
that
the
Member
States
should
perform
regular
systematic
surveillance
and
monitoring
of
AMR
in
food
producing
animals,
without
creating
additional
financial
or
administrative
burdens
for
farmers
or
other
animal
owners
or
veterinarians.
Europarl v8
Es
könnte
sogar
argumentiert
werden,
dass
niedrigere
Antidumpingzölle,
die
von
den
Einführern
zu
entrichten
wären,
für
die
Unternehmen
in
Korea
die
Möglichkeit
eröffnen
würden,
ihre
Preise
anzuheben,
ohne
dass
sich
dadurch
der
von
den
unabhängigen
Abnehmern
zu
zahlende
Endpreis
ändern
würde.
On
the
contrary,
it
could
be
argued
that
lower
dumping
duties
to
be
paid
by
the
importers
would
create
a
possibility
for
the
companies
in
Korea
to
increase
their
prices
without
changing
the
final
price
paid
by
the
unrelated
customer.
DGT v2019
Dies
ist
einer
der
Hauptaspekte
der
Flexibilität,
um
die
Sie
mich
baten,
und
er
macht
es
möglich,
dass
durch
WPA
ein
für
den
ganzen
AKP-Raum
geltendes
Handelsregime
durch
ein
Regime
ersetzt
wird,
bei
dem
regionale
Lösungen
an
regionale
Bedürfnisse
angepasst
werden,
ohne
dass
man
dadurch
die
Solidarität
der
AKP-Staaten
untergräbt.
This
is
a
key
aspect
of
the
flexibility
that
you
asked
me
to
provide
and
of
allowing
EPAs
to
replace
an
all-ACP
trade
regime
with
one
that
matches
regional
solutions
to
regional
needs
without
undermining
ACP
solidarity.
Europarl v8