Übersetzung für "Ohne testament" in Englisch
Tom
starb,
ohne
ein
Testament
gemacht
zu
haben.
Tom
died
without
having
made
a
will.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
man
uns
ohne
sein
Testament
erwischt...
wird
man
uns
hängen.
Besides,
if
we're
caught
without
the
paper
that
says
he's
ours
we'll
be
hanged.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
Menschen
sterben
nicht
nur
ohne
Testament
sondern
überhaupt
alleine.
Most
men
die
not
only
without
a
testament
But
without
anyone
even
noticing.
OpenSubtitles v2018
William
Campbell
Miller
verstarb
1857
ohne
Testament
im
Alter
von
15
Jahren.
William
Campbell
Miller
died
intestate
at
the
age
of
fifteen
in
1857.
WikiMatrix v1
Wenn
Leute
ohne
Testament
sterben,
kann
es
ein
Alptraum
sein.
When
people
die
without
a
will,
it
can
be
a
nightmare.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
plötzlich
und
ohne
ein
Testament
zu
hinterlassen.
He
died
suddenly
at
Novar
without
leaving
a
will.
WikiMatrix v1
Sie
haben
das
Testament
ohne
Einwände
unterzeichnet!
You
signed
the
will
fair
and
square.
OpenSubtitles v2018
Er
starb,
ohne
ein
Testament
gemacht
zu
haben.
He
died
without
having
made
a
will.
Tatoeba v2021-03-10
Jedes
Jahr
sterben
tausende
Menschen
ohne
Testament,...
Every
year,
thousands
of
people
die
intestate,…
ParaCrawl v7.1
Ohne
Testament
gibt
es
keine
Testamentsvollstreckung.
Without
a
will,
there
is
no
execution
of
the
will.
CCAligned v1
Ohne
ein
schriftliches
Testament
ist
nichts
sicher.
Without
a
will
in
writing,
nothing
is
certain.
CCAligned v1
Gibt
Haarvolumen,
Fülle
und
zusätzliche
Unterstützung
ohne
ein
Testament
zu
hinterlassen.
It
gives
body
and
shine
without
leaving
a
residue.
ParaCrawl v7.1
Unser
Know-how
bezieht
sich
auf
Menschen,
die
ohne
Testament
gestorben
sind.
Our
expertise
relates
to
people
who
have
died
intestate.
ParaCrawl v7.1
Raymond
war
ein
77yr
alter
Ex-Journalist,
der
leider
ohne
Testament
gegangen
ist.
Raymond
was
a
77yr
old
ex
journalist
who
unfortunately
passed
without
leaving
any
will.
ParaCrawl v7.1
Der
Onkel
ist
ohne
Testament
verschieden...
und
dieses
Fräulein
und
ich
sind
die
einzigen
Erben.
Uncle's
dead
without
a
will
and
the
young
lady
and
I
are
the
sole
heirs.
OpenSubtitles v2018
In
der
Schweiz
sterben
sechs
von
zehn
Menschen,
ohne
ein
Testament
zu
hinterlassen.
Six
out
of
ten
people
in
Switzerland
pass
away
without
a
will
.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
ohne
Testament
stirbt,
wird
sein
Nachlass
zu
einem
"leeren
Gut".
When
somebody
dies
intestate
–
with
no
will
–
their
estate
becomes
a
‘vacant
good’.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
des
Verstorbenen,
wo
sie
gestorben
sind,
ohne
ein
Testament
zu
hinterlassen.
The
condition
of
the
Deceased’s
estate
where
they
have
died
without
leaving
a
Will.
ParaCrawl v7.1
Da
Ihre
Tante
ohne
Vermächtnisse
und
ohne
Testament
starb,
ebenso
ohne
Verpflichtungen,
geht
alles
-
einschließlich
des
Hauses
-
an
ihre
nächste
Verwandte,
also
an
Sie,
ihre
Nichte.
Since
your
aunt
died
with
no
bequests,
no
will,
no
settlements
or
trusts,
everything,
including
this
house,
goes
to
her
next
of
kin,
which,
of
course,
is
you...
OpenSubtitles v2018
Weitere
zwanzig
Jahre
später
–
Hippolyte
starb,
ohne
ein
Testament
zu
hinterlassen
–
können
Maxence
(nun:
Henri
Guisol)
und
Françoise
(nun:
Brigitte
Auber)
das
Schloss
kaum
erhalten.
Another
twenty
years
later
-
Hippolyte
died
without
leaving
a
will
-
can
Maxence
(now:
Henri
Guisol)
and
Françoise
(now:
Brigitte
Auber)
hardly
get
the
lock.
WikiMatrix v1
Sein
plötzlicher
Tod
ohne
Testament
führte
zu
beträchtlicher
Konfusion
und
Rechtsstreitigkeiten
bei
den
geschäftlichen
Angelegenheiten
der
Firma,
und
es
dauerte
bis
1815,
bis
diese
mit
seiner
Frau
und
Familie
geklärt
waren.
His
sudden
death,
leaving
no
will,
led
to
considerable
confusion
in
resolving
the
company's
affairs,
and
it
was
not
until
1815
that
the
company's
affairs
and
liabilities
with
his
wife
and
family
were
settled.
WikiMatrix v1
Heutzutage
dauert
ein
"fee
simple"
so
lange,
bis
der
derzeitige
"tenant"
ohne
Testament
und
ohne
Verwandte,
die
das
Land
erben,
stirbt
(13).
Today
a
fee
simple
will
last
until
the
tenant
for
the
time
being
dies
intestate
and
without
any
relatives
to
succeed
to
the
land.
EUbookshop v2
Da
John
ohne
Testament
starb,
erhielt
seine
Witwe
ein
"Mitgiftsdrittel",
in
Form
von
ein
Drittel
des
Custis
Immobilienvermögen,
darunter
mehr
als
300
Sklaven,
auf
Lebensdauer.
John
died
intestate,
so
his
widow
was
granted
a
"dower
third",
the
lifetime
use
of
one-third
of
the
Custis
estate
assets,
including
its
more
than
300
slaves.
WikiMatrix v1