Translation of "Ohne testament" in English

Tom starb, ohne ein Testament gemacht zu haben.
Tom died without having made a will.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn man uns ohne sein Testament erwischt... wird man uns hängen.
Besides, if we're caught without the paper that says he's ours we'll be hanged.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Menschen sterben nicht nur ohne Testament sondern überhaupt alleine.
Most men die not only without a testament But without anyone even noticing.
OpenSubtitles v2018

William Campbell Miller verstarb 1857 ohne Testament im Alter von 15 Jahren.
William Campbell Miller died intestate at the age of fifteen in 1857.
WikiMatrix v1

Wenn Leute ohne Testament sterben, kann es ein Alptraum sein.
When people die without a will, it can be a nightmare.
OpenSubtitles v2018

Er starb plötzlich und ohne ein Testament zu hinterlassen.
He died suddenly at Novar without leaving a will.
WikiMatrix v1

Sie haben das Testament ohne Einwände unterzeichnet!
You signed the will fair and square.
OpenSubtitles v2018

Er starb, ohne ein Testament gemacht zu haben.
He died without having made a will.
Tatoeba v2021-03-10

Jedes Jahr sterben tausende Menschen ohne Testament,...
Every year, thousands of people die intestate,…
ParaCrawl v7.1

Ohne Testament gibt es keine Testamentsvollstreckung.
Without a will, there is no execution of the will.
CCAligned v1

Ohne ein schriftliches Testament ist nichts sicher.
Without a will in writing, nothing is certain.
CCAligned v1

Gibt Haarvolumen, Fülle und zusätzliche Unterstützung ohne ein Testament zu hinterlassen.
It gives body and shine without leaving a residue.
ParaCrawl v7.1

Unser Know-how bezieht sich auf Menschen, die ohne Testament gestorben sind.
Our expertise relates to people who have died intestate.
ParaCrawl v7.1

Raymond war ein 77yr alter Ex-Journalist, der leider ohne Testament gegangen ist.
Raymond was a 77yr old ex journalist who unfortunately passed without leaving any will.
ParaCrawl v7.1

Der Onkel ist ohne Testament verschieden... und dieses Fräulein und ich sind die einzigen Erben.
Uncle's dead without a will and the young lady and I are the sole heirs.
OpenSubtitles v2018

In der Schweiz sterben sechs von zehn Menschen, ohne ein Testament zu hinterlassen.
Six out of ten people in Switzerland pass away without a will .
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand ohne Testament stirbt, wird sein Nachlass zu einem "leeren Gut".
When somebody dies intestate – with no will – their estate becomes a ‘vacant good’.
ParaCrawl v7.1

Der Zustand des Verstorbenen, wo sie gestorben sind, ohne ein Testament zu hinterlassen.
The condition of the Deceased’s estate where they have died without leaving a Will.
ParaCrawl v7.1

Da Ihre Tante ohne Vermächtnisse und ohne Testament starb, ebenso ohne Verpflichtungen, geht alles - einschließlich des Hauses - an ihre nächste Verwandte, also an Sie, ihre Nichte.
Since your aunt died with no bequests, no will, no settlements or trusts, everything, including this house, goes to her next of kin, which, of course, is you...
OpenSubtitles v2018

Weitere zwanzig Jahre später – Hippolyte starb, ohne ein Testament zu hinterlassen – können Maxence (nun: Henri Guisol) und Françoise (nun: Brigitte Auber) das Schloss kaum erhalten.
Another twenty years later - Hippolyte died without leaving a will - can Maxence (now: Henri Guisol) and Françoise (now: Brigitte Auber) hardly get the lock.
WikiMatrix v1

Sein plötzlicher Tod ohne Testament führte zu beträchtlicher Konfusion und Rechtsstreitigkeiten bei den geschäftlichen Angelegenheiten der Firma, und es dauerte bis 1815, bis diese mit seiner Frau und Familie geklärt waren.
His sudden death, leaving no will, led to considerable confusion in resolving the company's affairs, and it was not until 1815 that the company's affairs and liabilities with his wife and family were settled.
WikiMatrix v1

Heutzutage dauert ein "fee simple" so lange, bis der derzeitige "tenant" ohne Testament und ohne Verwandte, die das Land erben, stirbt (13).
Today a fee simple will last until the tenant for the time being dies intestate and without any relatives to succeed to the land.
EUbookshop v2

Da John ohne Testament starb, erhielt seine Witwe ein "Mitgiftsdrittel", in Form von ein Drittel des Custis Immobilienvermögen, darunter mehr als 300 Sklaven, auf Lebensdauer.
John died intestate, so his widow was granted a "dower third", the lifetime use of one-third of the Custis estate assets, including its more than 300 slaves.
WikiMatrix v1