Übersetzung für "Offene türen einrennen" in Englisch
In
Wirklichkeit
mussten
sie
nur
offene
Türen
einrennen.
In
reality,
they
broke
into
open
doors.
OpenSubtitles v2018
Gerade
die
Gespräche
mit
der
Wirtschaft
zeigen,
dass
wir
dort
offene
Türen
einrennen.
In
discussion
with
business,
it
is
clear
that
the
doors
are
open.
ParaCrawl v7.1
Wohl
überlegte
Texte
über
Sexualität,
die
so
selbstverständlich
sind,
dass
wir
damit
fast
offene
Türen
einrennen.
Sensible
texts
on
sexuality
which
should
be
so
evident
that
one
could
almost
describe
them
as
open
doors.
Europarl v8
Bei
einem
Publikum,
das
so
gebildet
ist,
--
so
wie
diesem
--
würde
ich
nur
offene
Türen
einrennen.
In
an
audience
as
sophisticated
as
this
one,
that
would
be
preaching
to
the
choir.
TED2020 v1
Gut,
also
während
wir
hier
draußen
offene
Türen
einrennen,
gibt
Kane
Geld
für
O'Hare
aus,
wie
ein
betrunkener
Matrose,
und
verschafft
sich
Macht
von
der
Wohnungsbehörde.
Right,
so
while
we're
out
here
preaching
to
the
choir,
Kane's
spending
money
on
O'Hare
like
a
drunken
sailor
and
grabbing
power
from
the
Housing
Authority.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dass
das
Konzert
offene
Türen
einrennen
wird,
da
sich
das
Programm
nicht
anbiedert,
keine
vermeintliche
Annäherung
durch
Niveauverweigerung
betreibt,
sondern
auf
die
gleiche
Lust
auf
Interessantheit
setzt,
die
eine
sympathische
Schnittmenge
aus
Konzertbesuchern
beider
Traditionen
empfinden.
I
do
believe,
that
the
concert
will
kick
down
open
doors,
because
its
program
doesn't
pander,
doesn't
pursue
alleged
convergence
by
refusal
of
class,
but
instead
bets
on
the
same
passion
for
interestingness,
that
is
being
perceived
by
a
pleasant
intersection
of
concert
goers
of
both
tradition.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten,
so
Bándy
in
Magyar
Demokrata,
würden
diejenigen,
die
die
Veröffentlichung
von
kommunistischen
Geheimdienstakten
forderten,
offene
Türen
einrennen.
In
other
words,
he
continues,
those
who
demand
the
publication
of
communist
Secret
Service
files,
are
forcing
an
open
door.
ParaCrawl v7.1
Der
Accelerator
ist
dabei
so
erfolgreich,
dass
potenzielle
Partner
offene
Türen
einrennen
und
STARTUP
AUTOBAHN
bereits
nach
kurzer
Zeit
neue
Mitglieder
gewinnen
konnte.
The
accelerator
has
been
such
a
success
that
potential
partners
are
welcomed
with
open
arms
and
STARTUP
AUTOBAHN
has
already
been
able
to
gain
new
members
after
just
a
short
amount
of
time.
ParaCrawl v7.1
Im
besten
Fall
würde
es
dazu
führen,
dass
wir
offene
Türen
einrennen,
d.
h.
eine
Leserschaft
in
den
Regionen
ansprechen,
die
sich
über
die
Bedeutung
der
Regionalforschung
längst
im
Klaren
ist.
At
its
best,
it
would
result
in
our
preaching
to
the
choir
–
that
is,
a
readership
in
the
regions
that
is
already
well
aware
of
the
importance
of
conducting
studies
of
the
regions.
ParaCrawl v7.1
Du
weißt,
dass
du
offene
Türen
einrennst,
Mädchen.
You
know
you're
preaching
to
the
choir,
girl.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
betrifft,
so
würden
Sie,
wenn
ein
zusätzlicher
Wortlaut
die
Bestimmungen
des
Vertrags
abdichten
und
uns
bei
unserer
Kampagne
unterstützen
würde,
bei
mir
sicherlich
eine
offene
Tür
einrennen.
As
far
as
I
am
concerned,
if
additional
wording
would
tighten
up
the
provisions
in
the
Treaty
and
assist
us
in
our
campaign,
you
would
certainly
be
pushing
an
open
door
with
me.
Europarl v8
Mag
sein,
dass
ich
bei
vielen
auf
dieser
Site
offene
Türen
einrenne,
aber
mir
werden
dies
Fragen
immer
noch
gestellt,
selbst
von
langjährigen
Klienten.
I
may
be
preaching
to
the
choir
for
many
on
this
site,
but
I
still
get
asked
how
it
all
works
by
even
my
old
time
clients.
ParaCrawl v7.1