Übersetzung für "Obersten teil" in Englisch

Avalonia wurde im obersten Silur ein Teil Balticas, dem geologischen Kern Europas.
The peninsula gives its name to the ancient micro-continent Avalonia of which it was part.
Wikipedia v1.0

Dieselbe Verschwenkung wird auch dem obersten Teil der vorderen Rückenplatte mitgeteilt.
The same pivotal movement is imparted also to the topmost portion of the anterior back-plate.
EuroPat v2

Die Gemeinde Lungern liegt im obersten Teil des Kantons Obwalden.
The municipality is lounging in the uppermost part of the canton of Obwalden.
ParaCrawl v7.1

Im obersten Teil des Dorfes biegt der Weg links ab zur Vazer Alp.
In the upper part of Untervaz go left in direction of the Vazer Alp.
ParaCrawl v7.1

Der Einführungsdeckel 70 stellt den obersten Teil der Trageinrichtung 1 dar.
The entry lid 70 represents the topmost part of the base 1 .
EuroPat v2

Sicherheits-Wärmeableiter - eine Leitungswasser-gefüllte Linie geht durch den obersten Teil des Kesselkörpers.
Safety heat evacuator- a tap-water-filled line passes through the upmost part of the boiler body.
ParaCrawl v7.1

Am obersten Teil des Dorfes, bei Kastraki, befindet sich der Kouros.
The Kouros can be found at the top of the village, at the location of Kastraki.
ParaCrawl v7.1

Wir überqueren im obersten Teil das Chedultal und kommen zum Crespëinajoch.
Afterwards we cross the upper part of Val Chedul and walk to the Passo Crespëina.
ParaCrawl v7.1

Die erste Kolonne empfängt den Cidre im obersten Teil.
The first column receives the cider in the upper part.
ParaCrawl v7.1

Im obersten Teil der Provinz Overijssel liegt Steenwijk.
Steenwijk is located in the head of Overijssel.
ParaCrawl v7.1

Demnächst wird er auch in den obersten Teil des Grundstücks eingegraben.
It will soon also be buried at the top of our terrain.
ParaCrawl v7.1

Im obersten Teil des Fensters zeigt ein Pop-Up Menu den Fragment Typ:
In the topmost part of the window, a pop-up menu shows the fragment type:
ParaCrawl v7.1

Im obersten Teil stecken zwei rote Cocktail-Stäbchen mit roter Kugel.
In the upper part are two red cocktail sticks with a red ball.
ParaCrawl v7.1

Im obersten Teil wird noch Glas eingesetzt.
Glass will go into the top part.
ParaCrawl v7.1

Hier ist er, im obersten Teil des Gebäudes mit vielen Licht einlassenden Fenstern.
Here it is on the top of the building with plenty of windows to let light in.
TED2013 v1.1

Die vier Dörfer traten der Liga zusammen mit Avers und dem obersten Teil des Albulatals bei.
The "vier Dörfer" (the four villages, the rest of the five or fünf Dörfer) joined the League, along with Avers and the uppermost part of the Albula valley.
Wikipedia v1.0

Das Rohr hat eine in den obersten Teil des Innenraums des Behälters 1 mündende Öffnung 4a.
The pipe has an orifice 4a opening into the uppermost part of the interior of the vessel 1.
EuroPat v2

Es bildet sich ein Hauch von Sublimat aus 2-Hydroxynaphthalin am obersten, kälteren Teil der Kolbeninnenwand.
A trace of sublimate of 2-hydroxynaphthalene forms at the uppermost, colder part of the internal surface of the flask.
EuroPat v2

Bei den Bildchen in diesem obersten Teil des Hauptfensters sind auch noch drei verschiedene Symbole angebracht.
The pictures at the head of the main window are indicated by different symbols.
ParaCrawl v7.1

Nino nimmt den Anstieg durch den obersten Teil von San Vincenzo mit zügigem Tempo in Angriff.
Nino sets off, at a brisk pace, on the road through the upper part of San Vincenzo village.
ParaCrawl v7.1

Am obersten Teil, eine sehr realistische Eichel wird in Sie die Lust steigern.
On the top part, a very realistic glans will raise you excitation.
ParaCrawl v7.1

Die Befruchtung der Eizelle mit einem einzigen Spermium findet normalerweise im obersten Teil des Eileiters statt.
The fertilization of the ovum by a single sperm cell usually occurs in the ampulla part of the fallopian tube.
ParaCrawl v7.1

Die Studie behandelt den obersten Teil der Schichtenfolge mit mehr als 30 Straten des Moustérien.
This study deals with the upper most part of a sequence of more than 30 Mousterian strata.
ParaCrawl v7.1

Majestätisch thront sie auf dem obersten Teil eines Hügels ungefähr 2 Kilometer von Ses Salines entfernt.
Majestically it sits enthroned on the top of a hill about 2 kilometres from Ses Salines.
ParaCrawl v7.1