Übersetzung für "Ob ihnen das passt" in Englisch
Aber
wir
übernehmen
den
Fall,
ob
Ihnen
das
passt
oder
nicht.
Whether
you
like
it
or
not,
we
have
to
be
involved,
because
this
is
bigger
than...
OpenSubtitles v2018
Und
mir
ist
völlig
egal,
ob
Ihnen
das
passt
oder
nicht.
And
I
don't
give
a
rat's
ass
whether
you
like
it
or
not.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nun
diesen
Anruf
tätigen,
ob
Ihnen
das
nun
passt,
oder
nicht.
I'm
making
that
call
whether
you
like
it
or
not.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
vor
der
gesamten
Welt
erklären
und
dem
Iran
unsere
Botschaft
übermitteln,
dass
wir
die
Verletzung
der
Menschenrechte
und
den
Mangel
an
Demokratie
verurteilen
-
ob
ihnen
das
passt
oder
nicht.
We
can
only
speak
out
before
the
whole
world
and
send
our
message
to
Iran,
namely
that
we
condemn
the
violations
of
human
rights
and
the
lack
of
democracy,
whether
they
like
it
or
not.
Europarl v8
Das,
was
Sie
im
Bereich
der
Familienzusammenführung
kritisieren,
entspricht
dem,
was
das
Europäische
Parlament
in
anderen
Berichten
sehr
wohl
angenommen
hat,
im
Bericht
über
gleiche
Rechte
für
Schwule
und
Lesben,
im
Bericht
über
die
Menschenrechte
-
ob
Ihnen
das
paßt
oder
nicht,
die
Mehrheit
hier
im
Haus
war
dafür
-,
wo
gesagt
wurde,
es
darf
keine
Diskriminierung
aufgrund
der
sexuellen
Identität
eines
Menschen
geben.
The
efforts
being
made
to
keep
families
together,
which
you
have
criticized,
are
in
keeping
with
what
the
European
Parliament
has
readily
accepted
in
other
reports,
namely
in
the
report
on
equal
rights
for
gays
and
lesbians
and
in
the
report
on
human
rights
-
and
whether
it
suits
you
or
not,
this
was
supported
by
the
majority
of
this
House
-
which
stated
that
there
should
be
no
discrimination
based
on
a
person's
sexual
orientation.
Europarl v8
Nur,
wenn
jemand
in
diesem
Haus
von
einer
beschlossenen
Geschäftsordnung
Ge
brauch
macht,
dann
macht
er
von
einem
demokratischen
Recht
Gebrauch,
ob
Ihnen
das
paßt
oder
nicht.
However,
when
someone
in
the
House
uses
a
Rule
of
Procedure
which
has
been
agreed
on,
he
is
using
a
democratic
right
whether
he
likes
it
or
not.
EUbookshop v2
Das,
was
Sie
im
Bereich
der
Familienzusammenführung
kritisieren,
entspricht
dem,
was
das
Europäische
Parlament
in
anderen
Berichten
sehr
wohl
angenommen
hat,
im
Bericht
über
gleiche
Rechte
für
Schwule
und
Lesben,
im
Bericht
über
die
Menschenrechte
ob
Ihnen
das
paßt
oder
nicht,
die
Mehrheit
hier
im
Haus
war
dafür
,
wo
gesagt
wurde,
es
darf
keine
Diskriminierung
aufgrund
der
sexuellen
Identität
eines
Menschen
geben.
This
industry,
especially
in
thé
poorest
nations
of.
the
EU,
suffers
from
unfair
competition,
more
particularly
in
the
lowpaid
countries
with
inadequate
welfare
protection,
located
outside
of
Europe,
which
results
in
a
loss
of
market
share,
factory
closures,
very
many
job
losses,
derealization
and
a
growth
in
undeclared
employment.
EUbookshop v2