Übersetzung für "Nur vorübergehend" in Englisch

Die Fokussierung auf individuelle Interessen kann nur vorübergehend Vorteile bringen.
Focusing on individual interests can only bring temporary benefits.
Europarl v8

In der neueren Geschichte war sie nur vorübergehend unabhängig.
It has only fleetingly been independent in modern history.
Europarl v8

Bedauerlicherweise wurden Steinigungen offensichtlich nur vorübergehend aus Imagegründen gestoppt.
Sadly, stoning seems to have been only stopped temporarily, for reasons of image.
Europarl v8

Deshalb konnte Paris nur vorübergehend seinen gothischen Charakter bewahren.
Thus Gothic Paris was complete only for a moment.
Books v1

In Kriegen passiert Außergewöhnliches, fast ein kultureller Wandel, nur vorübergehend.
And there's this amazing thing that happens in war, a cultural shift almost, very temporary.
TED2020 v1

Die Gier hat nur vorübergehend eine Pause eingelegt.
Greed was just taking a temporary break.
News-Commentary v14

Die Waldenser blieben allerdings nur vorübergehend in Hanau.
The Waldensians only stayed in Hanau temporarily, though.
Wikipedia v1.0

Ich versichere Ihnen, das ist nur vorübergehend.
I assure you this is only temporary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sagte mir, dass dies nur vorübergehend sei.
Tom told me this was just temporary.
Tatoeba v2021-03-10

Im Allgemeinen steigt der Kaliumspiegel nur leicht und vorübergehend an.
Serum potassium level increases are generally mild and transient.
ELRC_2682 v1

Ich bin mir sicher, dass das nur vorübergehend ist.
I'm sure this is only temporary.
Tatoeba v2021-03-10

Neutralisierende Antikörperreaktionen auf GM-CSF waren nur vorübergehend.
Neutralising antibody responses to GM-CSF were transient.
ELRC_2682 v1

Ausrottungsversuche mit Chemikalien funktionierten nur vorübergehend.
Attempts to eradicate it using chemicals worked only fleetingly.
News-Commentary v14

Aber im Fußball ist die Ausschaltung eines Gegners immer nur vorübergehend.
But in football, the elimination of an adversary is always temporary.
News-Commentary v14

Doch war dies nur vorübergehend – oder sollte es sein.
But this was – or was supposed to be – transient.
News-Commentary v14

Die genannten Faktoren selbst dürften die Inflation im Euroraum allerdings nur vorübergehend belasten .
These factors should , however , only have a temporary effect on inflation in the euro area .
ECB v1

Die Überschreitung des Referenzwertes kann somit nicht als nur vorübergehend angesehen werden.
Furthermore, the excess over the reference value cannot be considered temporary.
DGT v2019

Diese Maßnahmen sollen nur vorübergehend für den Zeitraum 2010–2013 angewandt werden.
The measures are to be temporary and would last from 2010 to 2013.
TildeMODEL v2018

Besser gesagt, sie wohnt auswärts, aber das ist nur vorübergehend.
As a matter of fact, she's been living out, but it's only temporary.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ja auch nur vorübergehend stellvertretender Kommandant sein.
I am temporarily second in command.
OpenSubtitles v2018

Vergiss nicht, es ist nur vorübergehend.
Remember, it's only for the duration.
OpenSubtitles v2018

In einigen Fällen sinken die Preise zwar, jedoch nur vorübergehend.
In some cases, the lower prices were only temporary.
TildeMODEL v2018

Laut der Frühjahrsprognose ist diese Überschreitung nicht nur vorübergehend.
The spring forecast shows the breach is not temporary.
TildeMODEL v2018

Wir ziehen nur vorübergehend um, und unser Lager wird modernisiert und verschönert.
We are being moved to another Luft Stalag temporarily while a new and modern Stalag 13 is being built.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur vorübergehend, bis sich alles eingespielt hat.
It's only until I get things straightened out here.
OpenSubtitles v2018