Übersetzung für "Vorübergehend" in Englisch
Die
gegenwärtige
Situation
in
Honduras
ist
vorübergehend
und
kann
nicht
lange
andauern.
The
current
situation
in
Honduras
is
temporary,
and
cannot
last
long.
Europarl v8
Zum
anderen
halte
ich
es
für
problematisch,
die
Überstellungen
vorübergehend
auszusetzen.
I
also
consider
it
problematic
to
temporarily
suspend
transfers.
Europarl v8
Wir
haben
den
toten
Punkt
vorübergehend
überwunden.
We
have
broken
the
deadlock
provisionally.
Europarl v8
Sie
sollte
vorübergehend,
in
Ausnahmefällen
und
als
letztes
Mittel
erfolgen.
It
should
be
temporary,
exceptional
and
a
last
resort.
Europarl v8
Der
Wirtschaftsausschuß
fordert
Sie
auf,
Herr
Kommissar,
ihre
Mitteilung
vorübergehend
zurückzuziehen.
The
Committee
on
Economic
Affairs
asks
you,
Commissioner,
to
withdraw
your
draft
communication
provisionally.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
werden
manche
Betriebe
vorübergehend
geschlossen
und
bei
Bedarf
wieder
geöffnet.
In
this
regard,
some
plants
are
closed
for
temporary
periods
and
then
reopened
when
needed.
DGT v2019
Die
Agentur
kann
auch
von
den
Mitgliedstaaten
vorübergehend
abgeordnete
Beamte
beschäftigen.
The
Agency
may
also
employ
officials
seconded
by
Member
States
on
a
temporary
basis.
DGT v2019
Ich
würdige
es,
dass
ausländischen
Journalisten
vorübergehend
etwas
Pressefreiheit
gewährt
wurde.
I
appreciate
that
this
temporary
granting
of
some
freedom
of
the
press
was
for
foreign
journalists.
Europarl v8
Das
bedeutet
allerdings,
daß
Zementöfen
vorübergehend
weniger
strengen
Normen
zu
entsprechen
brauchen.
This
means
that
cement
kilns
will
for
a
time
be
subject
to
standards
which
are
less
strict.
Europarl v8
Der
IMF
und
die
Weltbank
haben
die
Auszahlung
von
gewährten
Darlehen
vorübergehend
eingestellt.
The
IMF
and
the
World
Bank
have
provisionally
suspended
payments
on
loans
granted
to
Uzbekistan.
Europarl v8
Die
Beteiligung
Islands
an
den
GNSS-Programmen
sollte
aus
wirtschaftlichen
Gründen
vorübergehend
ausgesetzt
werden.
However,
due
to
economic
constraints,
the
participation
of
Iceland
in
the
GNSS
programmes
should
be
suspended
temporarily.
DGT v2019
Im
Gegenteil,
er
kam
ihnen
zugute,
weil
ihre
Rentabilität
vorübergehend
zunahm.
To
the
contrary,
it
was
beneficial
to
them,
since
profitability
temporarily
increased.
DGT v2019
Wir
können
das
Anwachsen
chinesischer
Exporte
bestenfalls
vorübergehend
begrenzen.
At
the
very
least,
we
can
limit
the
growth
of
Chinese
exports
on
a
temporary
basis.
Europarl v8
Italien
und
Luxemburg
haben
sie
vorübergehend
verboten.
Italy
and
Luxembourg
have
temporarily
banned
it.
Europarl v8
Die
Abwicklung
dieser
Geschäfte
ist
nicht
auf
die
vorübergehend
wesentlich
verstärkte
Inanspruchnahme
eingestellt.
The
way
in
which
those
transactions
are
to
be
processed
is
not
equal
to
the
temporary
massive
increase
in
the
use
of
that
method
of
payment.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
wurden
Steinigungen
offensichtlich
nur
vorübergehend
aus
Imagegründen
gestoppt.
Sadly,
stoning
seems
to
have
been
only
stopped
temporarily,
for
reasons
of
image.
Europarl v8
Hier
im
Parlamentsgebäude
wurden
vorübergehend
mehrsprachige
Informationstafeln
angebracht.
We
have
temporary
multilingual
information
panels
across
Parliament's
building
here.
Europarl v8
Vincuk
Viacorka
ist
heute
hier,
vorübergehend
aus
dem
Gefängnis
entlassen.
Vincuk
Viacorka
is
here
today,
temporarily
released
from
jail.
Europarl v8
Deshalb
konnte
Paris
nur
vorübergehend
seinen
gothischen
Charakter
bewahren.
Thus
Gothic
Paris
was
complete
only
for
a
moment.
Books v1
Damit
würde
die
Phase
vorübergehend
hoher
Teuerungsraten
etwas
länger
andauern
als
zuvor
erwartet
.
Hence
,
the
period
of
temporarily
high
rates
of
inflation
would
be
somewhat
more
protracted
than
previously
expected
.
ECB v1
In
Kriegen
passiert
Außergewöhnliches,
fast
ein
kultureller
Wandel,
nur
vorübergehend.
And
there's
this
amazing
thing
that
happens
in
war,
a
cultural
shift
almost,
very
temporary.
TED2020 v1
Vielleicht
könnten
auch
Familien
mit
Jungen
bestraft
werden,
zumindest
vorübergehend.
Perhaps
the
authorities
could
also
penalize
families
with
boys,
at
least
temporarily.
News-Commentary v14
Auch
Kredite
können
knappe
Verbraucherbudgets
vorübergehend
auffüllen.
Credit
can
also
temporarily
fill
consumer
budget
gaps.
News-Commentary v14
Schließlich
könnte
sich
China
auch
hinsichtlich
der
Geltendmachung
seiner
Gebietsansprüche
vorübergehend
mäßigen.
Finally,
China
may
temporarily
restrain
its
assertion
of
territorial
claims.
News-Commentary v14