Übersetzung für "Nur im notfall" in Englisch

Grundwasserspeicher sollten nur im Notfall verwendet werden.
Subterranean aquifers should be the reservoir of last resort.
News-Commentary v14

Für ein Comeback würde er nur im absoluten Notfall bereitstehen.
He would only consider a comeback if really necessary.
WMT-News v2019

In dieser Zeit wird die Insel nur im Notfall per Hubschrauber angeflogen.
They thought they would be able to return to their island home within a few years.
Wikipedia v1.0

Nur im Notfall darfst du öffnen.
Let them out only in case of trouble.
OpenSubtitles v2018

Von jetzt an Gerät nur noch im Notfall gebrauchen!
From now on use the radio only in emergency. - Ok!
OpenSubtitles v2018

Bitte denken Sie daran, nur im Notfall zu klingeln.
Now, do try and remember the buzzer's only for emergencies.
OpenSubtitles v2018

Schießen Sie nur im äußersten Notfall.
Do not shoot unless absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Uns ist geboten, nur im Notfall auf ihn zurückzugreifen,
We can only draw from it in case of urgent need.
OpenSubtitles v2018

Die sollten nur im Notfall schießen.
They shouldn't shoot unless absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Meine Instruktionen lauten, dass ich das nur im größtmöglichen Notfall tun darf.
My instructions are to do so only in the greatest of emergencies.
OpenSubtitles v2018

Sag meinem Freund, dass ich das nur im Notfall gebrauche.
You can tell my friend I'm not going to use that thing unless it's a last resort.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Hemd gibt man nur im Notfall weg.
You don't break the glass unless it's an emergency.
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, nur im Notfall.
She's a wild card.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nur noch im Notfall die Lampe nehmen.
Now, I only turn on light only when I need to, now.
OpenSubtitles v2018

Nur im Notfall anwenden, Anrufe sind sehr teuer.
For use in emergencies. Calls cost a fortune.
OpenSubtitles v2018

Aber rufen Sie ihn nur im Notfall.
But don't call unless it's an emergency.
OpenSubtitles v2018

Greifen Sie den Feind nur im Notfall an.
Do not engage the enemy unless you have no choice.
OpenSubtitles v2018

So etwas tut sie nur im Notfall.
She only does it if she has to.
OpenSubtitles v2018

Du sollst die Nummer doch nur im Notfall benutzen.
I told you only to use this number in an emergency.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sie aber nur im Notfall benutzen, ok?
I'M NOT MAKING THIS UP. THIS IS STRICTLY FOR EMERGENCY PURPOSES ONLY.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das Haus nur im Notfall verlassen.
I didn't want to leave the house unless it was absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018

Sheila, Sie sollten doch nur im Notfall herkommen.
Sheila, I told you never to come here unless it was an emergency.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte nur im Notfall zu Ihnen kommen, aber...
He said to contact you only in case of emergency.
OpenSubtitles v2018

Du solltest die Karte nur im Notfall benutzen.
You were only supposed to use that card in an emergency.
OpenSubtitles v2018

Die Zauberkraft darf man nur im Notfall anwenden.
Magic should be used only as a last resort.
OpenSubtitles v2018

Aber öffne sie nur im Notfall!
Do not open it until absolutely necessary.
OpenSubtitles v2018