Übersetzung für "Nur im notfall" in Englisch
Grundwasserspeicher
sollten
nur
im
Notfall
verwendet
werden.
Subterranean
aquifers
should
be
the
reservoir
of
last
resort.
News-Commentary v14
Für
ein
Comeback
würde
er
nur
im
absoluten
Notfall
bereitstehen.
He
would
only
consider
a
comeback
if
really
necessary.
WMT-News v2019
In
dieser
Zeit
wird
die
Insel
nur
im
Notfall
per
Hubschrauber
angeflogen.
They
thought
they
would
be
able
to
return
to
their
island
home
within
a
few
years.
Wikipedia v1.0
Nur
im
Notfall
darfst
du
öffnen.
Let
them
out
only
in
case
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Von
jetzt
an
Gerät
nur
noch
im
Notfall
gebrauchen!
From
now
on
use
the
radio
only
in
emergency.
-
Ok!
OpenSubtitles v2018
Bitte
denken
Sie
daran,
nur
im
Notfall
zu
klingeln.
Now,
do
try
and
remember
the
buzzer's
only
for
emergencies.
OpenSubtitles v2018
Schießen
Sie
nur
im
äußersten
Notfall.
Do
not
shoot
unless
absolutely
necessary.
OpenSubtitles v2018
Uns
ist
geboten,
nur
im
Notfall
auf
ihn
zurückzugreifen,
We
can
only
draw
from
it
in
case
of
urgent
need.
OpenSubtitles v2018
Die
sollten
nur
im
Notfall
schießen.
They
shouldn't
shoot
unless
absolutely
necessary.
OpenSubtitles v2018
Meine
Instruktionen
lauten,
dass
ich
das
nur
im
größtmöglichen
Notfall
tun
darf.
My
instructions
are
to
do
so
only
in
the
greatest
of
emergencies.
OpenSubtitles v2018
Sag
meinem
Freund,
dass
ich
das
nur
im
Notfall
gebrauche.
You
can
tell
my
friend
I'm
not
going
to
use
that
thing
unless
it's
a
last
resort.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Hemd
gibt
man
nur
im
Notfall
weg.
You
don't
break
the
glass
unless
it's
an
emergency.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sagen,
nur
im
Notfall.
She's
a
wild
card.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nur
noch
im
Notfall
die
Lampe
nehmen.
Now,
I
only
turn
on
light
only
when
I
need
to,
now.
OpenSubtitles v2018
Nur
im
Notfall
anwenden,
Anrufe
sind
sehr
teuer.
For
use
in
emergencies.
Calls
cost
a
fortune.
OpenSubtitles v2018
Aber
rufen
Sie
ihn
nur
im
Notfall.
But
don't
call
unless
it's
an
emergency.
OpenSubtitles v2018
Greifen
Sie
den
Feind
nur
im
Notfall
an.
Do
not
engage
the
enemy
unless
you
have
no
choice.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
tut
sie
nur
im
Notfall.
She
only
does
it
if
she
has
to.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
die
Nummer
doch
nur
im
Notfall
benutzen.
I
told
you
only
to
use
this
number
in
an
emergency.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sie
aber
nur
im
Notfall
benutzen,
ok?
I'M
NOT
MAKING
THIS
UP.
THIS
IS
STRICTLY
FOR
EMERGENCY
PURPOSES
ONLY.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
das
Haus
nur
im
Notfall
verlassen.
I
didn't
want
to
leave
the
house
unless
it
was
absolutely
necessary.
OpenSubtitles v2018
Sheila,
Sie
sollten
doch
nur
im
Notfall
herkommen.
Sheila,
I
told
you
never
to
come
here
unless
it
was
an
emergency.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
nur
im
Notfall
zu
Ihnen
kommen,
aber...
He
said
to
contact
you
only
in
case
of
emergency.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
die
Karte
nur
im
Notfall
benutzen.
You
were
only
supposed
to
use
that
card
in
an
emergency.
OpenSubtitles v2018
Die
Zauberkraft
darf
man
nur
im
Notfall
anwenden.
Magic
should
be
used
only
as
a
last
resort.
OpenSubtitles v2018
Aber
öffne
sie
nur
im
Notfall!
Do
not
open
it
until
absolutely
necessary.
OpenSubtitles v2018