Übersetzung für "Nur gültig mit" in Englisch
Paravankortet
ist
nur
gültig
in
Verbindung
mit
aktuellen
Saisonkarte
oder
turisktkort.
Paravankortet
is
only
valid
in
combination
with
current
season
ticket
or
turisktkort.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anfrage
ist
nur
gültig
mit
Rückbestätigung.
The
reservation
is
only
valid
after
confirmation.
CCAligned v1
Reservierungen
sind
nur
gültig
mit
einer
Rückbestätigung
seitens
des
Landhof
Aigner!
Reservations
are
only
valid
with
a
confirmation
from
our
office.
CCAligned v1
Kongressticket
ist
nur
gültig
in
Verbindung
mit
einer
Eintrittskarte
für
die
Spielwarenmesse.
Conference
ticket
only
valid
in
combination
with
a
ticket
for
the
Spielwarenmesse.
ParaCrawl v7.1
Angel
tilläggskort
Nur
gültig
in
Verbindung
mit
Tages-,
Wochen-
oder
Saisonkarte.
Angel
tilläggskort
Only
valid
in
conjunction
with
day,
week,
or
season
ticket.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
übertragbar
und
nur
gültig
in
Verbindung
mit
einem
amtlichen
Ausweis.
They
are
not
transferable
and
only
valid
in
conjunction
with
an
identity
card.
ParaCrawl v7.1
Letzteres
ist
jedoch
nur
gültig
für
Bestandskunden
mit
mehr
als
5
Bestellungen.
Last
one
is
only
available
to
existing
customers
who
made
at
least
5
ordering.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgabewert
ist
nur
gültig
mit
dem
MDIGadget().
The
return-value
is
only
valid
with
the
MDIGadget().
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
aber
nur
gültig
in
Kombination
mit
dem
NRW-Ticket.
This
is
valid
only
in
combination
with
the
NRW
ticket.
ParaCrawl v7.1
Alle
Rahmen-Preise
sind
nur
gültig
im
Zusammenhang
mit
der
Bestellung
eines
Öffnungszeiten-Aufklebers.
All
framework-prices
are
only
valid
in
connection
with
the
appointment
of
an
open-label.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ticket
ist
nur
gültig
in
Verbindung
mit
einem
Festivalpass
oder
VIP
Festivalpass!
Only
valid
in
combination
with
a
normal
festival
pass
or
VIP
festival
pass!
ParaCrawl v7.1
Die
StuttCard
ist
nicht
übertragbar
und
nur
gültig
in
Verbindung
mit
einem
gültigen
Lichtbildausweis.
The
StuttCard
is
not
transferable
and
is
valid
only
in
conjunction
with
valid
photo
ID.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
ist
nur
gültig,
wenn
es
mit
Unterkunft
und
Menü
kombiniert
wird.
The
offer
is
valid
only
if
combined
by
accomodation
and
menu.
CCAligned v1
Diese
Zahlungsmethode
ist
nur
gültig
für
Buchungen
mit
einer
Ankunft
von
mehr
als
14
Tagen.
Payment
method
valid
only
for
arrival
later
than
14
days.
CCAligned v1
Es
ist
nur
gültig
in
Kombination
mit
einem
Lichtbildausweis
(Personalausweis,
Führerschein
etc.)
The
NRW-ticket
is
only
valid
in
combination
with
a
photo
ID
(identity
card,
driving
licence).
ParaCrawl v7.1
Dieser
Semesterticket
(Studiticket)
ist
nur
gültig
mit
dem
Studierendenausweis
der
Uni
Konstanz.
This
semester
ticket
(Studi-Ticket)
is
only
valid
with
the
university
student
ID
card.
ParaCrawl v7.1
Dieser
ist
nur
gültig,
nachdem
mit
DatabaseQuery()
eine
Datenbank-Abfrage
ausgeführt
wurde.
This
is
only
valid
after
having
executed
a
query
with
DatabaseQuery().
ParaCrawl v7.1
Ermäßigte
oder
kostenfreie
Eintrittskarten
sind
nur
gültig
in
Verbindung
mit
dem
jeweils
entsprechenden
Berechtigungsnachweis.
Reduced
or
free
tickets
for
admission
are
valid
only
in
connection
with
corresponding
proof
of
entitlement
thereto.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anteilsübertragung
ist
nur
gültig,
wenn
sie
mit
dieser
Verordnung
und
der
Satzung
in
Einklang
steht.
A
transfer
of
shares
shall
be
valid
only
if
it
complies
with
this
Regulation
and
the
articles
of
association.
TildeMODEL v2018
Die
Angebote
sind
nur
gültig
mit
dem
Nachweis
einer
Sicherheitsleistung
in
Höhe
von
20
EUR
je
Tonne
Warengewicht.
Tenders
submitted
shall
be
considered
only
where
there
is
evidence
that
a
security
of
EUR
20
per
tonne
has
been
lodged.
DGT v2019
Erfüllt
ein
türkischer
Staatsangehöriger
die
Voraussetzungen
des
Artikels
6
Absatz
1
zweiter
oder
dritter
Gedankenstrich
des
Beschlusses
Nr.
1/80,
der
mit
einem
Sichtvermerk
des
Generalkonsulats
»nur
gültig
zur
Ausbildung"
mit
Zustimmung
der
zuständigen
Ausländerbehörde
eingereist
ist
und
in
der
Folgezeit
eine
auf
die
Tätigkeit
im
Rahmen
der
Ausbildung
bei
einem
bestimmten
Arbeitgeber
beschränkte
Aufenthaltsbewilligung
innehatte,
wenn
er
in
der
Zeit
vom
1.
Oktober
1992
bis
5.
Mai
1997
in
dem
entsprechenden
Ausbildungsverhältnis
stand
und
hierfür
eine
monatliche
Ausbildungsvergütung
erhalten
hat?
Does
a
Turkish
national
who,
with
the
approval
of
the
competent
authority
for
aliens,
entered
the
country
with
a
visa
"valid
only
for
the
purpose
of
vocational
training"
issued
by
the
Consulate
General
and
who
subsequently
held
a
temporary
residence
authorisation
restricted
to
vocational
training
activity
with
a
specific
employer
fulfil
the
requirements
of
the
first,
second
or
third
indent
of
Article
6(1)
of
Decision
No
1/80
...
if,
from
1
October
1992
to
5
May
1997,
he
was
in
the
training
relationship
in
question
and
received
for
that
a
monthly
training
remuneration?
EUbookshop v2
Die
Reservierung
ist
nur
gültig
mit
Anzahlung
von
50%
auf
den
Betrag
auf
unser
Konto
bezahlt,
die
Ihnen
zur
Verfügung
gestellten.
The
reservation
is
valid
only
with
advance
payment
of
50%
on
the
amount
paid
into
our
bank
account
which
will
provide
you.
CCAligned v1
Artikel
4:
Rücktritt
Jeder
Rücktritt
von
einer
Bestellung
muss
schriftlich
erfolgen
und
ist
nur
gültig
mit
schriftlicher
Bestätigung
von
EUROPOWER
Generators
bvba.
Article
4.
Cancellation
Every
cancellation
of
the
order
needs
to
be
made
in
writing
and
is
only
valid
provided
written
acceptance
of
EUROPOWER
Generators
bvba.
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel
ist
nur
gültig
in
Verbindung
mit
der
eMail-Adresse,
die
Sie
beim
Registrieren
angegeben
haben.
The
registration
key
is
only
valid
in
combination
with
the
email
address
you
registered
with.
ParaCrawl v7.1