Übersetzung für "Nuklear" in Englisch
Nach
1985
und
vor
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
begannen
wir
nuklear
abzurüsten.
After
1985,
and
before
the
break
up
of
the
Soviet
Union,
we
began
to
disarm
from
a
nuclear
point
of
view.
TED2013 v1.1
Von
diesen
sind
nur
Nuklear-
und
Wasserkraft
ökologisch.
Of
those,
only
nuclear
and
hydro
are
green.
TED2020 v1
Ihr
Beitritt
zum
Multilateralen
Nuklear-
und
Umweltprogramm
in
der
Russischen
Föderation
wird
vorbereitet.
Its
accession
to
the
Multilateral
Nuclear
Environmental
Programme
in
the
Russian
Federation
(MNEPR)
is
in
hand.
TildeMODEL v2018
Hat
mehrfach
den
Kauf
sensibler
Materialien
für
Irans
Nuklear-
und
Raketenprogramm
vermittelt.
It
has
facilitated
numerous
purchases
of
sensitive
materials
for
Iran's
nuclear
and
missile
programmes.
DGT v2019
Hat
mehrfach
den
Kauf
sensibler
Materialien
für
Irans
Nuklear-
und
Flugkörperprogramm
vermittelt.
It
has
facilitated
numerous
purchases
of
sensitive
materials
for
Iran's
nuclear
and
missile
programmes.
DGT v2019
Hat
mehrfach
den
Kauf
sensi¬bler
Materialien
für
Irans
Nuklear-
und
Raketenprogramm
vermittelt.
It
has
facilitated
numerous
purchases
of
sensitive
materials
for
Iran's
nuclear
and
missile
programmes.
DGT v2019
Wir
verurteilen
scharf
die
fortgesetzte
Entwicklung
des
Nuklear-
und
Raketenprogramms
durch
Nordkorea.
We
strongly
condemn
North
Korea's
continued
development
of
its
nuclear
and
ballistic
missile
programmes.
TildeMODEL v2018
Sie
wollen
sagen,
es
ist
nuklear?
You're
saying
it's
nuclear?
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
dass
die
ganze
Ding
nuklear
betrieben
ist?
Are
you
saying
that
this
whole
thing
is
nuclear-powered?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
wüsste,
wie
man
nuklear
vorgeht?
But
what
if
I
said
I
knew
how
to
go
nuclear?
OpenSubtitles v2018
Über
die
Jahre,
habe
ich
beim
Nuklear
Programm
geholfen.
Over
the
years,
I
helped
the
nuclear
program
along.
OpenSubtitles v2018
Was
das
auch
ist,
es
ist
nuklear.
Whatever
it
is,
it's
nuclear.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nur
einen
hinterher,
aber
die
sind
nuklear.
You're
only
one
behind,
but
they're
nuclear.
OpenSubtitles v2018
Wenn
uns
jemand
aufhalten
will
-
wir
sind
nuklear
ausgerüstet.
If
anyone
gets
in
our
way,
we
have
small
nuclear
devices.
OpenSubtitles v2018