Übersetzung für "Notwendigkeit für" in Englisch

Wir sehen die Notwendigkeit für einen europäischen Landwirtschaftsversicherungsfonds gegen Klima- und Gesundheitsrisiken.
We can see a need for a European agricultural insurance fund against climate and health risks.
Europarl v8

Zweitens wurde die hinreichende technologische Notwendigkeit für dieses Erzeugnis erwiesen.
Secondly, the reasonable technological need for this product has been established.
Europarl v8

Deshalb weise ich auf die Notwendigkeit für eine Energieeffizienzrichtlinie hin.
This is why I insist on the need for an energy efficiency directive.
Europarl v8

Die Situation hat jedoch die dringende Notwendigkeit für eine gemeinsame Politik aufgezeigt.
The situation did, however, highlight the overwhelming need for a common policy.
Europarl v8

Ich möchte außerdem die Notwendigkeit für Ausgleichsmaßnahmen in den beteiligten Gebieten betonen.
I would also like to underline the need for compensatory measures in the areas involved.
Europarl v8

Eine solche Notwendigkeit muß für uns alle offenkundig sein.
That must be very obvious to us all.
Europarl v8

Die beiden Vorredner haben die Geschichte und die Notwendigkeit für dieses Übereinkommen umrissen.
The two previous speakers have outlined the history and need for this Convention.
Europarl v8

Eine Lastenteilung ist eine unabdingbare Notwendigkeit für Europa.
Burden-sharing is absolutely essential for Europe.
Europarl v8

Es besteht keine Notwendigkeit für neue ergänzende verbindliche Ziele.
There is no need for new supplementary binding targets.
Europarl v8

Es erkennt die Notwendigkeit neuen Denkens für die Förderung des Innovationsprozesses an.
It recognizes the need for some new thinking to encourage the innovation processes.
Europarl v8

Der Pakt bestätigt die Notwendigkeit stabiler, für die Beschäftigung günstiger makroökonomischer Rahmenbedingungen.
The pact restates the need for a stable macroeconomic framework which is favourable to employment.
Europarl v8

Ich denke, wir sehen jetzt keine Notwendigkeit für eine Entschließung.
I think our view now is that there is no need for a resolution.
Europarl v8

Dies erfordert die Erhöhung der internationalen Hilfe und die Notwendigkeit für effizientere Entwicklungshilfe.
This requires boosting international aid and the need for more efficient development aid.
Europarl v8

Zweitens besteht die dringende Notwendigkeit, eine Vertragspflicht für solche Tätigkeiten zu schaffen.
Secondly, there is an urgent need for mandatory employment contracts in this area.
Europarl v8

Immer mehr Menschen erkennen die Notwendigkeit für einen Paradigmawechsel.
More and more people are recognising the need for a paradigm shift.
Europarl v8

Dieser Fall zeigt die Notwendigkeit für eine gemeinsame Politik auf.
This case highlights the need for a common policy.
Europarl v8

Deswegen möchte ich erneut die Notwendigkeit für eine gemeinsame Energiepolitik der EU betonen.
This is why I would like to stress once again the need for a common European Union energy policy.
Europarl v8

Daher besteht eine fortlaufende Notwendigkeit für eine starke, auf Solidarität basierende Kohäsionspolitik.
Therefore, there is a continued need for a strong cohesion policy based on solidarity.
Europarl v8

Und das schließt natürlich die Notwendigkeit für einheitliche Prüfverfahren mit ein.
And that, of course, includes the need for consistent testing methods.
Europarl v8

Es besteht auch die dringende Notwendigkeit für eine grundlegende Neueinschätzung der politischen Situation.
There is also an urgent need for a fundamental reappraisal of the political situation.
Europarl v8

Woraus hat sich die Notwendigkeit für diese Regierungskonferenz ergeben?
What is it that has determined the need for this IGC?
Europarl v8

Er hat diese Notwendigkeit nur für nichtsignifikante Maßnahmen ausgeschlossen.
Such bases were only not required for actions described as non-significant.
Europarl v8

Es besteht derzeit keine Notwendigkeit für eine Entschließung des Parlaments.
At this stage there is no need for Parliament to have a resolution.
Europarl v8

Wir sehen keinerlei Notwendigkeit für die weitere Anwendung ermäßigter MwSt.-Sätze auf arbeitskräfteintensive Tätigkeiten.
We see no permanency for applying reduced VAT rates to labour.
Europarl v8

Es gibt keine funktionelle Notwendigkeit für diese Posten, eher im Gegenteil.
There is no functional necessity for these posts, rather the reverse.
Europarl v8

Grundsätzlich sehe ich keine Notwendigkeit für eine stärkere Regulierung.
In any event, I do not believe that there is a need for more regulation.
Europarl v8

Erstens, die Notwendigkeit, einen für Forscher attraktiven Binnenmarkts zu schaffen.
Firstly, the need to create a single market that is attractive to researchers.
Europarl v8

Es ergibt sich daher keine Notwendigkeit für eine Vermehrung der Normen.
There is therefore no need for a proliferation of standards.
Europarl v8

Die Notwendigkeit angemessener Aufsichtsvorschriften für Allfinanzgruppen wurde auch von anderen internationalen Gremien anerkannt .
The need for an appropriate prudential framework for financial conglomerates has also been agreed by other international fora .
ECB v1