Übersetzung für "Notwendigkeit für" in Englisch
Wir
sehen
die
Notwendigkeit
für
einen
europäischen
Landwirtschaftsversicherungsfonds
gegen
Klima-
und
Gesundheitsrisiken.
We
can
see
a
need
for
a
European
agricultural
insurance
fund
against
climate
and
health
risks.
Europarl v8
Zweitens
wurde
die
hinreichende
technologische
Notwendigkeit
für
dieses
Erzeugnis
erwiesen.
Secondly,
the
reasonable
technological
need
for
this
product
has
been
established.
Europarl v8
Deshalb
weise
ich
auf
die
Notwendigkeit
für
eine
Energieeffizienzrichtlinie
hin.
This
is
why
I
insist
on
the
need
for
an
energy
efficiency
directive.
Europarl v8
Die
Situation
hat
jedoch
die
dringende
Notwendigkeit
für
eine
gemeinsame
Politik
aufgezeigt.
The
situation
did,
however,
highlight
the
overwhelming
need
for
a
common
policy.
Europarl v8
Ich
möchte
außerdem
die
Notwendigkeit
für
Ausgleichsmaßnahmen
in
den
beteiligten
Gebieten
betonen.
I
would
also
like
to
underline
the
need
for
compensatory
measures
in
the
areas
involved.
Europarl v8
Eine
solche
Notwendigkeit
muß
für
uns
alle
offenkundig
sein.
That
must
be
very
obvious
to
us
all.
Europarl v8
Die
beiden
Vorredner
haben
die
Geschichte
und
die
Notwendigkeit
für
dieses
Übereinkommen
umrissen.
The
two
previous
speakers
have
outlined
the
history
and
need
for
this
Convention.
Europarl v8
Eine
Lastenteilung
ist
eine
unabdingbare
Notwendigkeit
für
Europa.
Burden-sharing
is
absolutely
essential
for
Europe.
Europarl v8
Es
besteht
keine
Notwendigkeit
für
neue
ergänzende
verbindliche
Ziele.
There
is
no
need
for
new
supplementary
binding
targets.
Europarl v8
Es
erkennt
die
Notwendigkeit
neuen
Denkens
für
die
Förderung
des
Innovationsprozesses
an.
It
recognizes
the
need
for
some
new
thinking
to
encourage
the
innovation
processes.
Europarl v8
Der
Pakt
bestätigt
die
Notwendigkeit
stabiler,
für
die
Beschäftigung
günstiger
makroökonomischer
Rahmenbedingungen.
The
pact
restates
the
need
for
a
stable
macroeconomic
framework
which
is
favourable
to
employment.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
sehen
jetzt
keine
Notwendigkeit
für
eine
Entschließung.
I
think
our
view
now
is
that
there
is
no
need
for
a
resolution.
Europarl v8
Dies
erfordert
die
Erhöhung
der
internationalen
Hilfe
und
die
Notwendigkeit
für
effizientere
Entwicklungshilfe.
This
requires
boosting
international
aid
and
the
need
for
more
efficient
development
aid.
Europarl v8
Zweitens
besteht
die
dringende
Notwendigkeit,
eine
Vertragspflicht
für
solche
Tätigkeiten
zu
schaffen.
Secondly,
there
is
an
urgent
need
for
mandatory
employment
contracts
in
this
area.
Europarl v8
Immer
mehr
Menschen
erkennen
die
Notwendigkeit
für
einen
Paradigmawechsel.
More
and
more
people
are
recognising
the
need
for
a
paradigm
shift.
Europarl v8
Dieser
Fall
zeigt
die
Notwendigkeit
für
eine
gemeinsame
Politik
auf.
This
case
highlights
the
need
for
a
common
policy.
Europarl v8
Deswegen
möchte
ich
erneut
die
Notwendigkeit
für
eine
gemeinsame
Energiepolitik
der
EU
betonen.
This
is
why
I
would
like
to
stress
once
again
the
need
for
a
common
European
Union
energy
policy.
Europarl v8
Daher
besteht
eine
fortlaufende
Notwendigkeit
für
eine
starke,
auf
Solidarität
basierende
Kohäsionspolitik.
Therefore,
there
is
a
continued
need
for
a
strong
cohesion
policy
based
on
solidarity.
Europarl v8
Und
das
schließt
natürlich
die
Notwendigkeit
für
einheitliche
Prüfverfahren
mit
ein.
And
that,
of
course,
includes
the
need
for
consistent
testing
methods.
Europarl v8
Es
besteht
auch
die
dringende
Notwendigkeit
für
eine
grundlegende
Neueinschätzung
der
politischen
Situation.
There
is
also
an
urgent
need
for
a
fundamental
reappraisal
of
the
political
situation.
Europarl v8
Woraus
hat
sich
die
Notwendigkeit
für
diese
Regierungskonferenz
ergeben?
What
is
it
that
has
determined
the
need
for
this
IGC?
Europarl v8
Er
hat
diese
Notwendigkeit
nur
für
nichtsignifikante
Maßnahmen
ausgeschlossen.
Such
bases
were
only
not
required
for
actions
described
as
non-significant.
Europarl v8
Es
besteht
derzeit
keine
Notwendigkeit
für
eine
Entschließung
des
Parlaments.
At
this
stage
there
is
no
need
for
Parliament
to
have
a
resolution.
Europarl v8
Wir
sehen
keinerlei
Notwendigkeit
für
die
weitere
Anwendung
ermäßigter
MwSt.-Sätze
auf
arbeitskräfteintensive
Tätigkeiten.
We
see
no
permanency
for
applying
reduced
VAT
rates
to
labour.
Europarl v8
Es
gibt
keine
funktionelle
Notwendigkeit
für
diese
Posten,
eher
im
Gegenteil.
There
is
no
functional
necessity
for
these
posts,
rather
the
reverse.
Europarl v8
Grundsätzlich
sehe
ich
keine
Notwendigkeit
für
eine
stärkere
Regulierung.
In
any
event,
I
do
not
believe
that
there
is
a
need
for
more
regulation.
Europarl v8
Erstens,
die
Notwendigkeit,
einen
für
Forscher
attraktiven
Binnenmarkts
zu
schaffen.
Firstly,
the
need
to
create
a
single
market
that
is
attractive
to
researchers.
Europarl v8
Es
ergibt
sich
daher
keine
Notwendigkeit
für
eine
Vermehrung
der
Normen.
There
is
therefore
no
need
for
a
proliferation
of
standards.
Europarl v8
Die
Notwendigkeit
angemessener
Aufsichtsvorschriften
für
Allfinanzgruppen
wurde
auch
von
anderen
internationalen
Gremien
anerkannt
.
The
need
for
an
appropriate
prudential
framework
for
financial
conglomerates
has
also
been
agreed
by
other
international
fora
.
ECB v1