Übersetzung für "Notwendigen schritte" in Englisch
Die
Kommission
und
auch
der
Rat
haben
die
wesentlichen
notwendigen
Schritte
beschrieben.
Both
the
Commission
and
the
Council
have
described
the
essential
steps
that
have
to
be
taken.
Europarl v8
Die
UNMIL
leitete
die
notwendigen
Schritte
zur
Umsetzung
der
Empfehlungen
des
AIAD
ein.
UNMIL
has
initiated
the
necessary
steps
to
implement
OIOS
recommendations.
MultiUN v1
Seither
habe
ich
die
notwendigen
Schritte
zur
raschen
Errichtung
des
Sondergerichtshofs
veranlasst.
Since
that
date,
I
have
been
taking
steps
and
measures
necessary
for
the
establishment
of
the
Special
Tribunal
in
a
timely
manner.
MultiUN v1
Aus
diesem
Grund
will
die
Kommission
hier
mittelfristig
die
notwendigen
Schritte
einleiten.
The
Commission
therefore
intends
to
take
the
necessary
steps
in
the
medium
term.
TildeMODEL v2018
Die
Wertpapierfirmen
unternehmen
insbesondere
die
notwendigen
Schritte,
um
Folgendes
zu
gewährleisten:
Investment
firms
shall
in
particular
take
the
necessary
steps
to
ensure
that
the
following
conditions
are
satisfied:
DGT v2019
Österreich,
Schweden
und
Finnland
haben
die
notwendigen
Schritte
jedoch
nicht
unternommen.
Austria,
Sweden
and
Finland
did
not
take
appropriate
steps.
TildeMODEL v2018
Sie
wünschen,
dass
ich
die
notwendigen
Schritte
unternehme?
You
wish
me
to
take
the
necessary
steps?
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
treffen
alle
notwendigen
Schritte,
um
die
Fälschung
von
Fahrerbescheinigungen
auszuschließen.
Member
States
shall
take
all
necessary
steps
to
avoid
any
risk
of
forgery
of
Driver
attestations.
TildeMODEL v2018
Bisher
hat
es
Litauen
jedoch
versäumt,
die
notwendigen
gesetzgeberischen
Schritte
zu
unternehmen.
However,
up
until
now
the
necessary
legislative
steps
have
not
been
taken
by
Lithuania.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
wird
hierzu
unverzüglich
die
notwendigen
Schritte
unternehmen.
The
Council
shall
immediately
take
the
necessary
steps
to
that
end.
TildeMODEL v2018
Ich
versuche
noch
immer,
die
notwendigen
Schritte
für
unsere
Zukunft
abzuschreiten.
I'm
still
just
trying
to
take
the
necessary
steps
to
secure
our
future.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
notwendigen
Schritte
unternommen.
I
ought
to
be.
I've
taken
the
necessary
steps.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Präsident
bereit,
die
notwendigen
Schritte
zu
unternehmen?
Are
you
saying
the
President
is
prepared
to
take
the
necessary
steps?
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Begründung
ersuchten
sie
die
Kommission,
die
notwendigen
Schritte
einzuleiten.
On
that
basis,
the
complainants
asked
the
Commission
to
take
the
necessary
action.
DGT v2019
Meine
Regierung
wird
also
die
notwendigen
Schritte
in
dieser
Sache
unternehmen.
So,
my
government
will
take
the
necessary
action
in
this
regard.
EUbookshop v2
Hierzu
müssen
alle
auch
beim
tatsächlichen
Mehrfarbendruck
notwendigen
Schritte
durchgeführt
werden.
For
this
purpose,
all
the
steps
necessary
in
actual
multicolor
printing
must
be
taken.
EuroPat v2
Die
hierzu
notwendigen
Schritte
sind
in
Form
eines
Ablaufplanes
in
Fig.
The
steps
required
for
this
purpose
are
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Kommission
wird
die
dafür
notwendigen
Schritte
vorbereiten.
The
Commission
will
prepare
the
necessary
stages.
EUbookshop v2
Man
wird
die
notwendigen
Schritte
prüfen.
The
necessary
steps
will
be
studied.
EUbookshop v2
Die
notwendigen
Schritte
zur
Beseitigung
der
festgestellten
Mängel
wurden
im
übrigen
schon
eingeleitet.
My
group
therefore
sees
these
directives
as
an
important
step
in
this
direction.
EUbookshop v2
Wir
sollten
die
notwendigen
Schritte
unternehmen,
bevor
es
zu
spät
ist.
We
should
take
the
necessary
steps
before
it's
too
late.
Tatoeba v2021-03-10