Übersetzung für "Notwendige vorarbeiten" in Englisch

Für eventuell notwendige Vorarbeiten durch einen Elektriker oder Installateur unterstützen wir Sie gerne.
If preparation by an electrician or plumber is required we'll be happy to support you.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie verschließen offenbar die Augen davor, daß bis zu diesem Zeitpunkt unbe dingt notwendige Vorarbeiten, die den Umweltschutz betreffen, durchgeführt werden müßten, wie zum Bei spiel die Verlagerung des Straßenverkehrs auf die Schiene.
But you are clearly closing your eyes to the fact that essential preparation work ought to be done before that date to project the environment, for example shifting traffic from the roads on to the railways.
EUbookshop v2

Anstatt lackieren mit den vielen notwendige und langwierigen Vorarbeiten, heißt es dann schleifen, polieren und den Rumpf auf Hochglanz bringen, was im Gegensatz zum Lackieren handwerklich sehr viel einfacher ist und mit besseren Ergebnissen endet .
Instead of painting with all the necessary preparatory work and lengthy, then grind it means, polish and bring the body to a high gloss, which is much easier as opposed to hand-paint finishes and with better results.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder werden gebeten sich an vorgegebenen Samstag – Terminen für Rodungsarbeiten und Ausschachtungen für Fundamentgräben zur Verfügung zu stellen.“ Im Rahmen ihrer Möglichkeiten wurden daraufhin notwendige Vorarbeiten geleistet.
"The construction of our memorial should be started in autumn. The members are asked to place themselves at the disposal on the given Saturday dates for clearing work and diggings for foundation ditches." Within their bounds of possibility the members of our association carried out necessary preparation work.
ParaCrawl v7.1

Natürlich wird die derzeit noch amtierende Kommission die notwendigen Vorarbeiten leisten.
Of course all the necessary preparatory work will be done by this Commission.
Europarl v8

Die Kommission wird dafür auch alle notwendigen Vorarbeiten treffen.
The Commission will also do all the preparatory work needed for this.
EUbookshop v2

Alle notwendigen Vorarbeiten können Inhouse erledigt werden.
All the necessary preliminary work can be done in-house.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Begasen sind einige Vorarbeiten notwendig.
Some preparation is needed before gassing.
ParaCrawl v7.1

Offenbar werden vor Abschaffung der Kreise noch die notwendigen Vorarbeiten zu leisten sein.
Obviously, the necessary preparatory work must be carried out before the okrugs are abolished.
ParaCrawl v7.1

Die notwendigen Vorarbeiten hierzu wurden in einem Projekt "Umstieg auf MARC 21" erbracht.
All preparatory work was carried out in the Changeover to MARC 21 project.
ParaCrawl v7.1

Alle notwendigen Vorarbeiten an der Kesselanlage für die amtliche Prüfung durch Sachverständige führt unser Fachpersonal aus.
Our trained staff can carry out all the necessary preliminary work on your boiler system for the official tests by the authorised regulatory inspectors.
ParaCrawl v7.1

Für den Bereich des Strafrechts kann ich Ihnen mitteilen, daß in der zuständigen Arbeitsgruppe des Rates bereits mit den notwendigen Vorarbeiten begonnen wurde.
With regard to criminal law, I can tell you that the Council working group responsible has already embarked on the necessary preparatory work.
Europarl v8

Aber die notwendigen Vorarbeiten, die den Boden für den Berliner Gipfel bereiten sollen, konnten in den vergangenen Wochen bedeutsam vorangebracht werden.
Over the last few weeks, however, it has been possible to make significant progress on the necessary preliminary work which is intended to prepare the ground for the Berlin summit.
Europarl v8

Die Europäische Union hat den Parteien ferner empfohlen, umfassend mit dem Hohen Kommissar für Flüchtlinge zusammenzuarbeiten und ihm vor allem die notwendigen Vorarbeiten für die Rückführung der saharauischen Flüchtlinge zu ermöglichen.
The European Union has also advised the parties concerned to work closely together with the High Commissioner for Refugees, and in particular to enable him to carry out all the necessary preliminary work for the return of the Sahrawi refugees.
Europarl v8

Ich möchte Sie fragen, was Sie unternommen haben oder unternehmen werden, um Herrn Denktasch zu überzeugen, es den türkischen Zyprioten zu gestatten, in den zu bildenden Ausschüssen mitzuarbeiten, damit diese mit den notwendigen Vorarbeiten beginnen und später die Verhandlungen mit der Europäischen Union führen können.
What steps have you taken, or do you intend to take, to persuade Mr Denktash to allow Turkish Cypriots to participate on the committees that will be set up to commence the preliminary work and which will afterwards conduct the negotiations with the European Union?
Europarl v8

Vergessen Sie aber nicht, dass wir bei der Behandlung jener Sektoren, für die in Berlin keine Überprüfung beschlossen wurde, also beispielsweise Zucker, Obst, Gemüse, Olivenöl und Ähnliches, zuerst die notwendigen sorgfältigen Vorarbeiten durchführen müssen.
However, you should not forget that careful preparatory work is also needed for those sectors for which no review was agreed upon in Berlin, such as sugar, fruit, vegetables, olive oil and so on.
Europarl v8

Aber die Clinton-Administration muss auch einige Kritik einstecken, da sie auf einen umfassenden Frieden drängte, als es klar war, dass die notwendige Vorarbeit nicht geleistet worden war.
But the Clinton administration must also share some criticism, by pushing for a comprehensive peace when it was clear that the necessary spade-work had not been done.
News-Commentary v14

Abgeschlossen wurden die umfangreichen, für die Entwicklung neuer IT-Features notwendigen Vorarbeiten in Bezug auf Artikel 9 der Verordnung (Koordinierung der Marktüberwachungs- und Durchsetzungstätigkeit).
The extensive preparatory work that precedes the development of new IT-features was finalised for Article 9 of the Regulation.
TildeMODEL v2018

Der hochrangige IT-Ausschuss der Kommission (HLCIT) beschloss im Dezember 2011, die notwendigen Vorarbeiten in Gang zu setzen.
The Commission’s High Level Committee on IT (HLCIT) decided in December 2011 to launch the necessary preparatory work.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium nimmt Entwurf zur Reform des Finanzstatuts der Mitglieder einstimmig an und beauftragt den Präsidenten mit der Aufnahme entsprechender Verhandlungen mit der Haushaltsbehörde sowie mit den notwendigen Vorarbeiten zur Durchführung dieses Beschlusses.
The Bureau adopted, unanimously, the draft revision of the Members' Financial Statute and mandated the president to open negotiations with the budgetary authorities and begin to make the requisite preparations for implementing the decision.
TildeMODEL v2018

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, die notwendigen Vorarbeiten möglichst bald in Angriff zu nehmen, um eine zeitnahe Einhaltung dieser Bestimmungen sicherzustellen.
The Commission urges Member States to launch the necessary preparatory work as soon as possible to ensure timely compliance with these provisions.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat sich dementsprechend verpflichtet, alle notwendigen Vorarbeiten zu unternehmen, damit sofort nach Inkrafttreten der Verfassung Maßnahmen getroffen werden können.
Coherently, the Commission is committed to undertake the necessary preparatory work so that measures could be taken immediately after the entry into force of the Constitution.
TildeMODEL v2018

Vielmehr sind erhebliche Vorarbeiten notwendig, um sowohl den Inhalt der Maßnahmen als auch Modalitäten für ihre Anwendung festzulegen.
Substantial preparatory work is needed in order to determine both the content of the measures and arrangements for their application.
TildeMODEL v2018

Nach der Aussprache nimmt das PRÄSIDIUM den Beschlussentwurf einstimmig an und beauftragt den Präsidenten mit der Aufnahme entsprechender Verhandlungen mit der Haus­haltsbehörde sowie mit den notwendigen Vorarbeiten zur Durchführung dieses Beschlusses.
Following the discussion the Bureau unanimously adopted the draft decision and mandated the president to open negotiations with the budgetary authorities and begin the necessary preparations for implementing this decision.
TildeMODEL v2018