Übersetzung für "Notwendige mittel" in Englisch
Wir
verwenden
alle
notwendige
Mittel
für
die
Kontaktaufnahme
mit
den
Schuldnern.
We
use
all
necessary
means
for
debt
collection.
CCAligned v1
Um
dieses
Projekt
durchzuführen
waren
sie
bereit
alle
notwendige
Mittel
zu
gebrauchen.
To
implement
that
project
they
were
ready
to
use
any
means
necessary.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Prozesskalibrierung
fallen
notwendige
Tonwertanpassungen
im
Mittel
deutlich
niedriger
aus,
was
die
Kalibrierung
vereinfacht.
On
average,
the
need
for
tonal
adjustments
in
process
calibration
is
substantially
reduced,
thus
simplifying
calibration.
ParaCrawl v7.1
Das
einzig
notwendige
Mittel,
um
einmalige
Erinnerungen
zu
schaffen,
ist
die
...
gute
Stimmung.
All
that
is
needed
to
create
once-in-a-lifetime
memories
is
a
positive
mood.
CCAligned v1
Insofern
ist
die
Privatisierung
griechischen
Staatseigentums
nicht
geeignet,
notwendige
finanzielle
Mittel
zu
mobilisieren.
Insofar,
the
privatisation
of
Greek
state
property
is
not
suitable
for
mobilising
the
necessary
financial
means.
ParaCrawl v7.1
Die
notwendige
Integration
der
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
muß
mit
Augenmaß
und
mit
Wahrung
der
sozialen
Verantwortung
bewerkstelligt
werden.
The
necessary
integration
of
the
countries
of
central
and
eastern
Europe
must
be
managed
judiciously
and
in
a
socially
responsible
manner.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
muß
dieser
Nord-Süd-Dialog
ein
paralleler
Dialog
in
bezug
auf
die
Politiken
sein,
die
die
Europäische
Union
mit
Blick
auf
eine
gerechte
und
notwendige
Erweiterung
nach
Mittel-
und
Osteuropa
verfolgt.
In
my
opinion,
this
North-South
dialogue
must
work
in
parallel
with
the
policies
being
implemented
by
the
European
Union
with
a
view
to
achieving
a
fair
and
necessary
enlargement
towards
Central
and
Eastern
Europe.
Europarl v8
Ich
bin
jedoch
der
Meinung,
daß
wir
weit
mehr
tun
müssen
als
uns
allein
um
den
internationalen
Verkauf
von
Eintrittskarten
für
Fußballspiele
zu
kümmern,
um
diese
kluge
und
notwendige
Rückschleusung
der
Mittel
zu
erreichen.
But
I
would
suggest
that
we
have
to
do
rather
more
than
attend
only
to
international
football
ticket
sales
in
order
to
bring
about
that
intelligent
and
necessary
recycling
of
funds.
Europarl v8
Enttäuscht
sind
wir
hingegen
über
die
Kleinlichkeit
bei
den
Anstrengungen
von
Seiten
der
Mitgliedstaaten,
die
gegenwärtig
Nutznießer
der
Struktur-
und
Kohäsionsfonds
sind
und
die
mehr
Verständnis
für
die
notwendige
Umschichtung
dieser
Mittel
zu
Gunsten
des
Ostens
aufbringen
sollten.
On
the
other
hand,
we
condemn
the
meagre
efforts
made
by
the
Member
States
which
at
present
benefit
from
the
structural
and
cohesion
funds
and
which
should
better
understand
the
need
to
move
these
credits
eastwards.
Europarl v8
Im
Rahmen
des
TIM
werden
im
Augenblick
auch
weiterhin
für
die
Palästinenser
unbedingt
notwendige
Mittel
auf
verantwortliche
und
transparente
Weise
fließen.
The
TIM
will
also
continue
for
the
moment
to
channel
funds
vital
for
the
Palestinians
in
both
an
accountable
and
transparent
way.
Europarl v8
Wie
Sie
anhand
der
Änderungsanträge
erkennen
werden,
wird
in
dem
Rahmenbeschluss
hinsichtlich
der
Begriffsbestimmungen
und
Sanktionen
just
auf
die
Richtlinie
verwiesen,
weil
die
Richtlinie
unserer
Überzeugung
nach
just
als
Gemeinschaftsinstrument
das
notwendige
und
richtige
Mittel
ist,
um
die
Umwelt
vor
der
Zerstörung
zu
schützen.
As
you
will
see
in
the
amendments,
the
framework
decision
refers
precisely
to
the
directive
as
regards
the
definitions
and
penalties,
for
we
are
convinced
that
the
directive
is
the
instrument
we
need,
precisely
because
it
is
a
Community
instrument,
if
we
are
to
protect
the
environment
from
destruction.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte
unterstreichen,
dass
die
Verfahren
für
die
Auswahl
und
Überwachung
der
Projekte
darauf
abzielen,
für
Gerechtigkeit
zwischen
den
Kulturakteuren
zu
sorgen,
die
Transparenz
der
getroffenen
Entscheidungen
zu
gewährleisten,
vor
allem
durch
die
Information
des
Europäischen
Parlaments
und
des
mit
der
Unterstützung
der
Kommission
beauftragten
Verwaltungsausschusses,
und
die
für
die
ordnungsgemäße
Verwendung
öffentlicher
Mittel
notwendige
Sorgfalt
sicherzustellen.
The
Commission
would
stress
that
the
project
selection
and
monitoring
procedures
applied
are
designed
to
preserve
equity
between
cultural
operators,
to
ensure
transparency
in
decision-making,
notably
by
informing
the
European
Parliament
and
the
management
committee
charged
with
assisting
the
Commission
in
implementing
the
programme(s),
and
to
guarantee
the
rigour
necessary
for
the
proper
use
of
public
funds.
TildeMODEL v2018
Politische
Unterstützung
würde
es
erleichtern,
gegebenenfalls
notwendige
Mittel
zu
erhalten,
und
würde
es
der
indischen
und
europäischen
organisierten
Zivilgesellschaft
ermöglichen,
bei
zahlreichen
Projekten
zusammenzuarbeitenxi.
Political
support
would
make
it
easier
to
secure
any
funds
that
may
be
needed,
and
would
allow
organised
Indian
and
European
civil
society
to
collaborate
on
a
wide
range
of
projectsxii.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
ist
daher
ein
wichtiger
Finanzierungspartner
der
Stadt,
der
auch
in
Zeiten
der
Wirtschaftskrise
dringend
notwendige
langfristige
Mittel
bereitstellt.
As
a
result
the
Bank
is
an
important
financial
partner
of
the
City,
providing
much
needed
long-term
funds
even
during
times
of
economic
hardship.
TildeMODEL v2018
Dein
Rudel,
deine
Freunde,
dein
Ehemann
sind
notwendige
Mittel,
damit
unsere
Tochter
in
Sicherheit
ist,
aber
ich
leite
hier
kein
Wohltätigkeitsheim.
Your
pack,
your
friends,
your
husband
are
a
necessary
means
to
keeping
our
daughter
safe,
but
I
am
not
running
a
charity
hostel
here.
OpenSubtitles v2018
Das
zentrale
Büro
610
hatte
die
lokalen
Behörden
darüber
informiert,
dass
sie
jedes
notwendige
Mittel
benutzen
können,
um
Falun-Gong-Praktizierende
daran
zu
hindern,
nach
Peking
zu
reisen,
um
gegen
das
rechtswidrige
Verbot
zu
protestieren.
The
central
610
Office
had
informed
local
authorities
that
they
could
use
any
means
necessary
to
prevent
Falun
Gong
practitioners
from
traveling
to
Beijing
to
protest
the
ban—an
order
that
reportedly
resulted
in
widespread
abuse
in
custody.
WikiMatrix v1
Die
dabei
im
Mittel
notwendige
Anzahl
von
Heizimpulsen
ändert
sich
nicht
mit
n,
da
jedes
Lichtschaltelement
innerhalb
des
Intervalls
T
max
nur
zweimal
geschaltet
wird.
The
average
number
of
heat
pulses
thereby
required
does
not
change
with
n,
since
each
light-switching
element
is
switched
only
twice
within
the
interval
Tmax.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Herstellung
von
2,4,5-Triamino-6-hydroxypyrimidin
(TAHP)
durch
katalytische
Hydrierung
von
2,4-Diamino-6-hydroxy-5-nitrosopyrimidin
(DAHNP)
bei
erhöhtem
Druck
und
erhöhter
Temperatur
in
einem
wäßrigen,
gegebenenfalls
noch
organische
Lösemittel
und/oder
inerte
Salze
enthaltenden
Medium,
unter
Verwendung
eines
Edelmetall-Hydrierkatalysators,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Hydrierung
im
sauren,
neutralen
oder
schwach
alkalischen
Bereich
unterhalb
pH
9
erfolgt,
und
wobei
vorzugsweise
vor
und
während
der
Hydrierung
die
Zugabe
alkalischer
Mittel
unterbleibt
und
nach
der
Hydrierung
die
zur
Lösung
von
TAHP
notwendige
Menge
alkalischer
Mittel
zugegeben
und
die
entstehende
Lösung
vom
Katalysator
getrennt
wird.
In
the
method
of
preparing
2,4,5-triamino-6-hydroxypyrimidine
by
catalytic
hydrogenation
of
2,4-diamino-6-hydroxy-5-nitrosopyrimidine
at
elevated
pressure
and
elevated
temperature
in
an
aqueous
medium
which
may
optionally
additionally
contain
organic
solvents
or
inert
salts,
and
in
the
presence
of
a
noble
metal
hydrogenation
catalyst,
the
improvement
which
comprises
performing
the
hydrogenation
in
an
acid,
neutral
or
weakly
alkaline
range
below
pH
9,
preferably
without
the
addition
of
alkaline
agents
prior
to
and
during
the
hydrogenation,
adding
the
amount
of
alkaline
agent
required
for
dissolution
of
the
2,4,5-triamino-6-hydroxypyrimidine
after
the
hydrogenation,
and
separating
the
catalyst
from
the
solution
formed
thereby.
EuroPat v2
Während
die
Kommission
in
ihrem
Vorentwurf
des
Haushalts
einen
Betrag
von
400
Millionen
Ecu
in
der
Reserve
als
notwendige
zusätzliche
Mittel
für
1993
vorgesehen
hatte,
reduzierte
der
Rat
diesen
Betrag
auf
den
bloßen
Vermerk
p.m.
Whereas
in
its
preliminary
draft
budget
the
Commission
proposed
ECU
400
m
as
a
reserve
for
the
financial
top-up
needed
in
1993,
the
Council
cut
this
sum
down
to
a
simple
token
entry.
EUbookshop v2