Übersetzung für "Notwendige maßnahmen" in Englisch

Dies alles sind notwendige, aber unzureichende Maßnahmen.
These are all necessary, but inadequate, measures.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sind der Konjunkturplan und das Dritte Energiepaket notwendige Maßnahmen.
So, in my opinion, the recovery plan and the third energy package is something that needs to be done.
Europarl v8

Der Bericht schlägt wichtige und notwendige Maßnahmen vor.
The report puts forward important and necessary measures.
Europarl v8

Die Stärkung des Lamfalussy-Rahmens stellt eine notwendige Ergänzung dieser Maßnahmen dar.
The enhancement of the Lamfalussy framework is a necessary complement to these steps.
TildeMODEL v2018

Die Kommission trifft ihre Entscheidungen über notwendige Maßnahmen nach Einzelfallprüfung.
The Commission will decide upon the measures on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018

Keinesfalls darf das EG-Umweltzeichen dazu führen, daß notwendige ordnungsrechtliche Maßnahmen unterbleiben.
It must never result in a failure to take regulatory measures where these are necessary.
TildeMODEL v2018

Notwendige Maßnahmen hierzu werden der zeit vom Europäischen Parlament und der Kommission diskutiert.
Such measures are currently under discussion by the European Parliament (EP) and the Commission.
EUbookshop v2

Der Rat sollte vor dem 30. Juni 1981 weitere notwendige Maßnahmen ergreifen.
The Council was to adopt further necessary measures before 30 June 1981.
EUbookshop v2

Öffentliche Investitionen sind notwendige Maßnahmen, um die Wirtschaft in der Rezession anzukurbeln.
Public investment is a necessary measure to boost weakened economy.
ParaCrawl v7.1

Unterteilen Sie diese Ziele in notwendige Schritte und Maßnahmen.
Break down those objectives into necessary steps and actions
CCAligned v1

Gewiss handelt es sich dabei um notwendige Maßnahmen.
Certainly, such measures are necessary.
ParaCrawl v7.1

Grundlage der Sanierung ist die Beschränkung auf unbedingt notwendige Maßnahmen.
The basis of the refurbishment is limited to absolutely necessary measures.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Studie ist es, Perspektiven und notwendige Maßnahmen zu identifizieren.
The aim of the study is to identify prospects and necessary measures.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde kann einen Dritten für notwendige bauliche Maßnahmen beauftragen.
The customer may assign third parties for necessary construction work.
ParaCrawl v7.1

Um den WinZip zu knacken, müssen Sie ein paar notwendige Maßnahmen ergreifen.
In other to crack the WinZip, you need to take a few necessary measures.
CCAligned v1

Insbesondere werden die Anforderungen, Probleme, notwendige Maßnahmen und empfohlene Vorgehensweisen vermittelt.
In particular, it conveys knowledge of the requirements, problems, necessary measures and best practices.
ParaCrawl v7.1

Wenn bei einem Neugeborenen Aniridie diagnostiziert wird gibt es einige notwendige Maßnahmen.
When a newborn child is diagnosed with aniridia, there are some actions that need to be taken.
CCAligned v1

Auf Basis der gewonnenen Ergebnisse lassen sich notwendige Maßnahmen ableiten.
The necessary measures can then be taken on the basis of the results.
ParaCrawl v7.1

Unser Blogartikel erläutert Vorgehensweise und notwendige Maßnahmen.
Our blog article explains the procedure and necessary measures.
ParaCrawl v7.1

Zudem soll die notwendige Dimensionierung der Maßnahmen zur Erfüllung bestimmter Zielvorgaben abgeschätzt werden.
In addition, the Work Package will assess the necessary scale of the measures for the achievement of particular goals.
ParaCrawl v7.1

Eventuell notwendige Maßnahmen können dann im Rahmen einer geplanten Serviceeinsatzes abgearbeitet werden.
Any measures required can then be completed as part of a scheduled service callout.
ParaCrawl v7.1

Dadurch haben Partnerländer eine bessere Grundlage für Entscheidungen über notwendige Maßnahmen.
This gives partner countries a better basis on which to decide what measures are required.
ParaCrawl v7.1