Übersetzung für "Notwendig sein für" in Englisch
Er
könnte
sogar
notwendig
sein
für
das
Ziel
Gottes.
War
could
also
be
necessary
for
the
goal
of
God.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
notwendig
sein
für
Betriebs-,
Sicherheits-oder
aus
Sicherheitsgründen.
This
may
be
necessary
for
operational,
safety
or
security
reasons.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
notwendig
sein,
Platz
für
die
Befestigung
von
Antriebsteilen
freizulassen.
It
may
also
be
necessary
to
leave
a
free
space
for
the
attachment
of
driving
parts.
EuroPat v2
In
Zukunft
wird
es
notwendig
sein,
biologische
Flüssigkeiten
für
die
Forschung
weiterzuleiten:
In
the
future,
it
will
be
necessary
to
pass
biological
fluids
for
research:
CCAligned v1
Eure
Unterstützung
und
Kooperation
werden
absolut
notwendig
sein
für
dieses
Projekt.
Your
support
and
cooperation
will
be
absolutely
necessary
for
this
project.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
es
notwendig
sein,
für
einige
Fachrichtungen
Spezialisten
anzustellen.
There
may
however
be
a
need
to
bring
in
some
specialists
for
particular
disciplines
ParaCrawl v7.1
Es
wird
notwendig
sein,
für
diese
wichtige
Aufgabe
die
entsprechenden
finanziellen
Mittel
bereitzustellen.
Adequate
funding
will
be
required
for
this
important
task.
EUbookshop v2
Bitte
berücksichtigen
Sie,
dass
es
notwendig
sein
kann,
für
ein
Versuchsvorhaben
mehrere
Zeilen
auszufüllen.
Please
note
that
it
might
be
necessary
to
use
several
lines
for
a
project.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Besprechung
kann
ein
Dolmetscher
notwendig
sein
für
Übersetzung
zwischen
Englisch
und
Ihre
Sprache.
It
may
be
necessary
that
you
provide
an
interpreter
who
can
translate
from
English
to
your
language
and
back.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
in
Einzelfällen
notwendig
sein,
personenbezogene
Daten
für
zusätzliche
Zwecke
zu
übermitteln.
It
may
be
necessary
share
personal
data
for
additional
purposes.
ParaCrawl v7.1
So
kann
es
notwendig
sein,
für
verschiedene
Einsatzfälle
jeweils
individuell
zugeschnittene
Sensoren
einsetzen
zu
müssen.
Thus,
various
cases
of
use
can
require
the
need
to
use
sensors
that
are
respectively
individually
tailored.
EuroPat v2
Für
eine
härtere
Straße
wird
dabei
ein
höheres
Drehmoment
notwendig
sein
als
für
eine
weichere
Straße.
A
higher
torque
will
be
required
for
a
harder
road
than
for
a
softer
road.
EuroPat v2
Es
wird
auch
notwendig
sein,
das
Trinkwasser
für
den
nächsten
Tag
zu
destillieren.
It
will
also
be
necessary
to
distill
the
next
day's
water
for
drinking.
ParaCrawl v7.1
In
den
meisten
Fällen,
Die
Blutwerte
notwendig
sein
wird
für
die
Ermittlung
von
einer
Grunderkrankung.
In
most
cases,
the
bloodwork
will
be
necessary
for
pinpointing
an
underlying
disease.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
mag
es
notwendig
sein,
viel
Speicher
für
zahlreiche
Plugins
und
Features
bereitzustellen.
On
the
one
hand,
it
may
be
necessary
to
configure
a
memory
size
that
supports
more
plugins
and
features.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
mag
dies
notwendig
sein,
zum
Beispiel
für
die
Unterstützung
einer
relativ
neuen
Steckkarte.
Sometimes
these
are
necessary,
for
example
to
get
support
for
new
types
of
cards.
ParaCrawl v7.1
Er
litt
unter
jener
Einsamkeit,
die
aber
ideal
und
notwendig
für
sein
Schaffen
war.
He
suffered
from
this
loneliness
which
was
ideal
and
necessary
for
his
production.
ParaCrawl v7.1
Was
einem
Erwachsenen
unvernünftig
vorkommt,
kann
manchmal
notwendig
sein
für
einen
Künstler
oder
ein
Kind.
What
seems
unreasonable
to
an
adult
may
sometimes
be
necessary
to
an
artist
or
a
child.
ParaCrawl v7.1
Beweglichkeit
und
Konzentration
wird
notwendig
sein,
für
Sie
diese
Herausforderung
erfolgreich
atemberaubenden
abzuschließen.
Agility
and
concentration
will
be
necessary
for
you
to
successfully
complete
this
challenge
breathtaking.
ParaCrawl v7.1
Die
Einführung
des
Euro
wird
die
Transparenz
des
Binnenmarktes
mit
einem
Schlag
verbessern,
und
es
wird
zwingend
notwendig
sein,
Maßnahmen
für
eine
weitreichende
Annäherung
der
Steuersysteme
zu
ergreifen.
When
the
euro
comes
into
force
and
the
internal
market
is
suddenly
wide
open,
some
major
measures
will
inevitably
have
to
be
taken
to
bring
the
various
tax
systems
closer
together.
Europarl v8
Es
wird
vielleicht
notwendig
sein,
auch
für
alle
Länder
die
Quoten
noch
zu
erhöhen,
obwohl
das
Prinzip
bleiben
muß,
möglichst
den
Flüchtlingen
vor
Ort
zu
helfen.
It
may
be
necessary
to
further
increase
the
quotas
for
all
countries,
although
the
principle
must
continue
to
be
to
help
the
refugees
in
the
region
if
possible.
Europarl v8
Um
neuen
Entwicklungen
auf
den
Wertpapiermärkten
Rechnung
zu
tragen,
kann
es
notwendig
sein,
technische
Durchführungsmaßnahmen
für
die
Vorschriften
dieser
Richtlinie
zu
erlassen.
Technical
implementing
measures
for
the
rules
laid
down
in
this
Directive
may
be
necessary
to
take
account
of
new
developments
on
securities
markets.
DGT v2019
Um
eine
effizientere
Abwicklung
der
amtlichen
Kontrollen
von
Futtermitteln
und
Lebensmitteln
aus
Drittländern
zu
gewährleisten
und
die
Handelsströme
zu
erleichtern,
kann
es
notwendig
sein,
bestimmte
Orte
für
die
Einfuhr
von
Futtermitteln
und
Lebensmitteln
aus
Drittländern
in
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
festzulegen.
In
order
to
ensure
a
more
efficient
organisation
of
the
official
controls
on
feed
and
food
from
third
countries
and
in
order
to
facilitate
commercial
flows,
it
may
be
necessary
to
designate
specific
points
of
entry
for
feed
and
food
from
third
countries
into
the
territory
of
the
Community.
DGT v2019
Sie
hat
beschrieben,
wofür
diese
Mittel
notwendig
sein
sollen,
für
Aufklärung,
modellhafte
Initiativen,
für
Basisgruppen,
für
NRO,
für
Verbände,
für
die
nachhaltige
Wirtschaft,
für
Stadtplanung,
für
die
Förderung
lokaler
Initiativen,
für
eine
geringere
Klimaschädigung,
für
die
Wirtschaft,
für
die
Erhaltung
der
Artenvielfalt
und
noch
vieles
mehr.
The
rapporteur
has
detailed
why
the
money
is
necessary:
for
raising
awareness,
for
initiatives
that
will
serve
as
models,
for
grassroots
groups,
NGOs
and
associations,
for
sustainable
economic
activity
and
urban
planning,
to
support
local
initiatives,
to
reduce
climate
damage,
for
the
economy,
maintaining
biodiversity,
and
a
great
deal
more.
Europarl v8
Drei
Bemerkungen
scheinen
mir
notwendig
zu
sein:
Der
für
die
finanzielle
Vorausschau
vorgeschlagene
Höchstwert
von
1,
27
%
muß
abgelehnt
werden.
Three
comments
seem
to
me
to
be
necessary.
The
1.27
%
ceiling
proposed
for
financial
perspectives
should
be
rejected.
Europarl v8
Für
einen
Erfolg
des
Euro
wird
es
notwendig
sein,
die
Chancen
für
weitere
wirtschaftliche
Reformen
zu
nutzen,
eine
bessere
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
mit
allen
relevanten
Akteuren
zu
erreichen,
den
Dialog
auch
in
der
Geldpolitik
zu
führen,
der
mir
ganz
wesentlich
erscheint,
selbstverständlich
ohne
die
Unabhängigkeit
der
Europäischen
Zentralbank
in
Frage
zu
stellen,
für
die
Außenvertretung
der
Eurozone
eine
rasche
Lösung
zu
finden
und
nicht
zuletzt
natürlich
auch
den
Weg
des
Stabilitätskurses
weiterzugehen.
If
the
euro
is
to
succeed,
we
will
have
to
use
the
opportunities
we
have
to
carry
out
further
economic
reforms,
coordinate
economic
policy
more
closely
with
all
the
players
involved,
hold
a
dialogue
on
monetary
policy
too
-
which
I
consider
most
important,
although
we
must
not,
of
course,
call
the
independence
of
the
European
Central
Bank
into
question
-
find
a
rapid
solution
to
the
external
representation
of
the
euro
zone
and,
last
but
not
least,
of
course,
continue
working
towards
stable
exchange
rates.
Europarl v8
Es
scheint
ja
notwendig
zu
sein,
Richtlinien
für
unser
gesamtes
Leben
zu
erlassen,
Risiken
zu
minimieren
und
uns
vorzuschreiben,
was
wir
tun
sollen.
There
seems
to
be
a
need
to
direct
our
lives,
to
minimise
risks
and
to
tell
us
what
to
do.
Europarl v8
In
dem
neuen
finanziellen
Umfeld
wird
es
notwendig
sein,
für
die
Bildung
einen
Haushalt
auszuhandeln,
der
so
umfangreich
wie
möglich
ist,
und
die
Mobilität
von
Studenten,
Praktikanten,
Lehrkräften
und
Wissenschaftlern
zu
unterstützen.
In
the
new
financial
climate,
it
will
be
necessary
to
negotiate
the
highest
possible
budget
for
education
and
for
supporting
the
mobility
of
students,
trainees,
teachers
and
researchers.
Europarl v8