Übersetzung für "Notwendig sein für" in Englisch

Er könnte sogar notwendig sein für das Ziel Gottes.
War could also be necessary for the goal of God.
ParaCrawl v7.1

Dies kann notwendig sein für Betriebs-, Sicherheits-oder aus Sicherheitsgründen.
This may be necessary for operational, safety or security reasons.
ParaCrawl v7.1

Es kann auch notwendig sein, Platz für die Befestigung von Antriebsteilen freizulassen.
It may also be necessary to leave a free space for the attachment of driving parts.
EuroPat v2

In Zukunft wird es notwendig sein, biologische Flüssigkeiten für die Forschung weiterzuleiten:
In the future, it will be necessary to pass biological fluids for research:
CCAligned v1

Eure Unterstützung und Kooperation werden absolut notwendig sein für dieses Projekt.
Your support and cooperation will be absolutely necessary for this project.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann es notwendig sein, für einige Fachrichtungen Spezialisten anzustellen.
There may however be a need to bring in some specialists for particular disciplines
ParaCrawl v7.1

Es wird notwendig sein, für diese wichtige Aufgabe die entsprechenden finanziellen Mittel bereitzustellen.
Adequate funding will be required for this important task.
EUbookshop v2

Bitte berücksichtigen Sie, dass es notwendig sein kann, für ein Versuchsvorhaben mehrere Zeilen auszufüllen.
Please note that it might be necessary to use several lines for a project.
ParaCrawl v7.1

Für diese Besprechung kann ein Dolmetscher notwendig sein für Übersetzung zwischen Englisch und Ihre Sprache.
It may be necessary that you provide an interpreter who can translate from English to your language and back.
ParaCrawl v7.1

Es kann in Einzelfällen notwendig sein, personenbezogene Daten für zusätzliche Zwecke zu übermitteln.
It may be necessary share personal data for additional purposes.
ParaCrawl v7.1

So kann es notwendig sein, für verschiedene Einsatzfälle jeweils individuell zugeschnittene Sensoren einsetzen zu müssen.
Thus, various cases of use can require the need to use sensors that are respectively individually tailored.
EuroPat v2

Für eine härtere Straße wird dabei ein höheres Drehmoment notwendig sein als für eine weichere Straße.
A higher torque will be required for a harder road than for a softer road.
EuroPat v2

Es wird auch notwendig sein, das Trinkwasser für den nächsten Tag zu destillieren.
It will also be necessary to distill the next day's water for drinking.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Fällen, Die Blutwerte notwendig sein wird für die Ermittlung von einer Grunderkrankung.
In most cases, the bloodwork will be necessary for pinpointing an underlying disease.
ParaCrawl v7.1

Einerseits mag es notwendig sein, viel Speicher für zahlreiche Plugins und Features bereitzustellen.
On the one hand, it may be necessary to configure a memory size that supports more plugins and features.
ParaCrawl v7.1

Manchmal mag dies notwendig sein, zum Beispiel für die Unterstützung einer relativ neuen Steckkarte.
Sometimes these are necessary, for example to get support for new types of cards.
ParaCrawl v7.1

Er litt unter jener Einsamkeit, die aber ideal und notwendig für sein Schaffen war.
He suffered from this loneliness which was ideal and necessary for his production.
ParaCrawl v7.1

Was einem Erwachsenen unvernünftig vorkommt, kann manchmal notwendig sein für einen Künstler oder ein Kind.
What seems unreasonable to an adult may sometimes be necessary to an artist or a child.
ParaCrawl v7.1

Beweglichkeit und Konzentration wird notwendig sein, für Sie diese Herausforderung erfolgreich atemberaubenden abzuschließen.
Agility and concentration will be necessary for you to successfully complete this challenge breathtaking.
ParaCrawl v7.1

Die Einführung des Euro wird die Transparenz des Binnenmarktes mit einem Schlag verbessern, und es wird zwingend notwendig sein, Maßnahmen für eine weitreichende Annäherung der Steuersysteme zu ergreifen.
When the euro comes into force and the internal market is suddenly wide open, some major measures will inevitably have to be taken to bring the various tax systems closer together.
Europarl v8

Es wird vielleicht notwendig sein, auch für alle Länder die Quoten noch zu erhöhen, obwohl das Prinzip bleiben muß, möglichst den Flüchtlingen vor Ort zu helfen.
It may be necessary to further increase the quotas for all countries, although the principle must continue to be to help the refugees in the region if possible.
Europarl v8

Um neuen Entwicklungen auf den Wertpapiermärkten Rechnung zu tragen, kann es notwendig sein, technische Durchführungsmaßnahmen für die Vorschriften dieser Richtlinie zu erlassen.
Technical implementing measures for the rules laid down in this Directive may be necessary to take account of new developments on securities markets.
DGT v2019

Um eine effizientere Abwicklung der amtlichen Kontrollen von Futtermitteln und Lebensmitteln aus Drittländern zu gewährleisten und die Handelsströme zu erleichtern, kann es notwendig sein, bestimmte Orte für die Einfuhr von Futtermitteln und Lebensmitteln aus Drittländern in das Gebiet der Gemeinschaft festzulegen.
In order to ensure a more efficient organisation of the official controls on feed and food from third countries and in order to facilitate commercial flows, it may be necessary to designate specific points of entry for feed and food from third countries into the territory of the Community.
DGT v2019

Sie hat beschrieben, wofür diese Mittel notwendig sein sollen, für Aufklärung, modellhafte Initiativen, für Basisgruppen, für NRO, für Verbände, für die nachhaltige Wirtschaft, für Stadtplanung, für die Förderung lokaler Initiativen, für eine geringere Klimaschädigung, für die Wirtschaft, für die Erhaltung der Artenvielfalt und noch vieles mehr.
The rapporteur has detailed why the money is necessary: for raising awareness, for initiatives that will serve as models, for grassroots groups, NGOs and associations, for sustainable economic activity and urban planning, to support local initiatives, to reduce climate damage, for the economy, maintaining biodiversity, and a great deal more.
Europarl v8

Drei Bemerkungen scheinen mir notwendig zu sein: Der für die finanzielle Vorausschau vorgeschlagene Höchstwert von 1, 27 % muß abgelehnt werden.
Three comments seem to me to be necessary. The 1.27 % ceiling proposed for financial perspectives should be rejected.
Europarl v8

Für einen Erfolg des Euro wird es notwendig sein, die Chancen für weitere wirtschaftliche Reformen zu nutzen, eine bessere Koordinierung der Wirtschaftspolitik mit allen relevanten Akteuren zu erreichen, den Dialog auch in der Geldpolitik zu führen, der mir ganz wesentlich erscheint, selbstverständlich ohne die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank in Frage zu stellen, für die Außenvertretung der Eurozone eine rasche Lösung zu finden und nicht zuletzt natürlich auch den Weg des Stabilitätskurses weiterzugehen.
If the euro is to succeed, we will have to use the opportunities we have to carry out further economic reforms, coordinate economic policy more closely with all the players involved, hold a dialogue on monetary policy too - which I consider most important, although we must not, of course, call the independence of the European Central Bank into question - find a rapid solution to the external representation of the euro zone and, last but not least, of course, continue working towards stable exchange rates.
Europarl v8

Es scheint ja notwendig zu sein, Richtlinien für unser gesamtes Leben zu erlassen, Risiken zu minimieren und uns vorzuschreiben, was wir tun sollen.
There seems to be a need to direct our lives, to minimise risks and to tell us what to do.
Europarl v8

In dem neuen finanziellen Umfeld wird es notwendig sein, für die Bildung einen Haushalt auszuhandeln, der so umfangreich wie möglich ist, und die Mobilität von Studenten, Praktikanten, Lehrkräften und Wissenschaftlern zu unterstützen.
In the new financial climate, it will be necessary to negotiate the highest possible budget for education and for supporting the mobility of students, trainees, teachers and researchers.
Europarl v8