Übersetzung für "Normale funktionsweise" in Englisch

Die normale Funktionsweise der Spritze wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
This does not affect normal operation of the syringe.
ELRC_2682 v1

Für normale Funktionsweise reicht ein konstantes Profil der Kühlschlitze aus.
A constant profile of the cooling slits is sufficient for a normal mode of operation.
EuroPat v2

Daher sind Benutzer häufig mit gefährlichen Fehlern konfrontiert, die die normale Funktionsweise des Betriebssystems einschränken.
Hence, often users face dangerous bugs which restricts normal functioning of the operating system.
ParaCrawl v7.1

Muskeldruck und Gelenkschmerzen sind äußerst ungesund, insbesondere wenn sie die normale Funktionsweise beeinträchtigen.
Muscle pressure and joint pain are extremely unhealthy, especially when they make normal functioning difficult.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren verweist LDCOM auf Artikel L465-1 Absatz 3 des Code monétaire et financier (Währungs- und Finanzgesetzbuch), der Personen mit Strafe bedrohe, die die normale Funktionsweise der Märkte durch rechtswidrige Handlungen verfälschen und so die Entwicklung der Börsenkurse beeinflussen würden.
LDCOM states that Article L465-1, third subparagraph, of the Monetary and Financial Code provides for the punishment of persons who distort the normal functioning of markets by illicit actions which influence the trend of stock prices.
DGT v2019

Die Daten zum Standort des Fahrzeugs werden im internen Speicher des Systems kontinuierlich überschrieben, damit stets höchstens die letzten drei für die normale Funktionsweise des Systems erforderlichen aktuellen Standorte des Fahrzeugs zur Verfügung stehen.
The 112-based eCall in-vehicle system is designed in such a way as to ensure that it is not traceable and not subject to any constant tracking in its normal operation status.
DGT v2019

Die bei vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung des Tischhängesitzes auftretenden statischen und dynamischen mechanischen Belastungen dürfen am Tischhängesitz keinen dauerhaften Schaden verursachen, der seine Sicherheit und normale Funktionsweise beeinträchtigen kann.
Static and dynamic mechanical stress during reasonable foreseeable use of the table-mounted chair must not cause permanent damage, which can impair its safety and normal function, to the table-mounted chair.
DGT v2019

Das Rückhaltesystem, die Gurte, die Befestigungspunkte und das Befestigungssystem dürfen keinen dauerhaften Schaden nehmen, der ihre Sicherheit und normale Funktionsweise beeinträchtigen kann, wenn sie den bei vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung der Sitzerhöhung für Stühle auftretenden statischen und dynamischen mechanischen Belastungen ausgesetzt werden.
The restraint system, straps, anchoring points and fastening system must suffer no permanent damage which can impair their safety and normal function when subjected to static and dynamic mechanical stress during reasonable foreseeable use of the chair-mounted seat.
DGT v2019

Die Sitzerhöhung für Stühle darf nicht zusammenbrechen oder eine Beschädigung oder dauerhafte Verformung aufweisen, die ihre Sicherheit und normale Funktionsweise beeinträchtigen kann.
The chair-mounted seat must not collapse or show any sign of damage or permanent deformation which can impair its safety and normal function.
DGT v2019

Die bei vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung des Hochstuhls auftretenden statischen und dynamischen mechanischen Belastungen dürfen an der Schritthalterung, den Bauchgurten und den Gurten des integrierten Geschirrs keinen dauerhaften Schaden verursachen, der ihre Sicherheit und normale Funktionsweise beeinträchtigen kann.
Static and dynamic mechanical stress during reasonable foreseeable use of the high chair must not cause permanent damage, which can impair their safety and normal function, to crotch restraints, waist belts and straps of the integral harness.
DGT v2019

Sofern der Hochstuhl mit einem Geschirr oder mit Gurtbefestigungspunkten ausgestattet ist, dürfen die bei vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung des Hochstuhls auftretenden statischen und dynamischen mechanischen Belastungen an dem Geschirr oder den Gurtbefestigungspunkten keinen dauerhaften Schaden verursachen, der ihre Sicherheit und normale Funktionsweise beeinträchtigen kann.
When a high chair is fitted with a harness or belt attachment points, static and dynamic mechanical stress during reasonable foreseeable use of the high chair must not cause permanent damage to them which can impair their safety and normal function.
DGT v2019

Sofern der Hochstuhl mit einem integrierten Geschirr oder einem Gurt ausgestattet ist, müssen diese verstellbar sein, und die bei vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung des Hochstuhls auftretenden statischen und dynamischen mechanischen Belastungen dürfen an dem integrierten Geschirr oder an dem Gurt keinen dauerhaften Schaden verursachen, der ihre Sicherheit und normale Funktionsweise beeinträchtigen kann.
If an integral harness or a belt is supplied, it must be adjustable and static and dynamic mechanical stress during reasonable foreseeable use of the high chair must not cause permanent damage to it which can impair its safety and normal function.
DGT v2019

Im Oktober 2008 vereinbarten die Staats- und Regierungschefs, nationale Rettungsmaßnahmen für den europäischen Bankensektor durchzuführen, um den Sektor zu stabilisieren, die normale Funktionsweise der Märkte für Unternehmenskredite wiederherzustellen und die Kreditversorgung der Realwirtschaft zu sichern.
In October 2008, the Heads of State and Government agreed to implement national rescue packages for the European banking sector, with a view to safeguarding the stability of the sector, restoring the normal functioning of wholesale credit markets and underpinning the supply of credit to the real economy.
TildeMODEL v2018

Werden die notwendigen Maßnahmen nicht bereits vor dem Beitritt getroffen, so besteht die Gefahr, daß die normale Funktionsweise des Binnenmarkts gefährdet wird, sich beim Beitritt einige schwierige Entscheidungen stellen und die Entwicklung der gemeinsamen Verkehrspolitik erheblich verlangsamt wird.
Failure to take necessary measures already during the pre-accession period could endanger the normal functioning of the Internal Market, lead to difficult options on accession, and could significantly slow down the development of the Common Transport Policy.
TildeMODEL v2018

Da Krisen heute häufiger auftreten und ernster sind als in der Vergangenheit, wurde eine besondere Reserve eingerichtet, um auf Krisen reagieren zu können, die über die normale Funktionsweise der Märkte hinausgehen, und außerdem ein stärkerer Notfallmechanismus.
Crises are becoming more frequent and more serious than in the past, and a specific reserve has therefore been set up to cope with crises which go beyond the normal functioning of markets.
TildeMODEL v2018

Man kann insgesamt die Regelung so treffen, daß nur Betätigungen durch die Bedienungsperson von außen her die normale, akustisch intensive Funktionsweise der Zentralverriegelung auslösen, selbsttätige Ansteuerung und Ansteuerung durch Betätigung vom Innenraum jedoch immer die geregelte Funktionsweise der Zentralverriegelung zur Folge haben.
Overall control can be exercised such that only actuations by the operator from the outside initiate the normal, acoustically intensive operating mode of the central locking system, but automatic triggering and triggering by actuation of the interior always result in the controlled operating mode of the central locking system.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, einen Milchflußmesser der eingangs erwähnten Art anzugeben, mit dem auch eine gründliche und einfache Reinigung des Milchflußmessers mit Hilfe von durchlaufender Spülflüssigkeit ermöglicht wird, ohne daß die normale Funktionsweise des Milchflußmessers beeinträchtigt wird.
Hence, the present invention is based on the task of providing a milk flow meter of the type mentioned at the beginning, which also permits thorough and simple cleaning of the milk flow meter with the aid of a rinsing liquid passing therethrough without any negative influence on the normal mode of operation of the milk flow meter.
EuroPat v2

Die Erhöhung einiger Steuern und Akzisen sollten eine normale Funktionsweise des Staates im gesundheitlichen, bildenden, militärischen und polizeilichen Bereich ermöglichen.
The increase of certain taxes and excise taxes should enable the state to function normally in the field of health care, education, army and police.
ParaCrawl v7.1

Genauso wie das Methionin sind die Folate Schlüsselelemente im Zyklus der Methylierung der DNA, der auch als Kohlenstoffmetabolismus bezeichnet wird und für die normale Funktionsweise der Zellen unerlässlich ist.
Like methionine, folates are key elements in the DNA methylation cycle, also known as one-carbon metabolism, which is essential for normal cell function.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten sich jedoch darüber im Klaren sein, dass das Blockieren aller Cookies die normale Funktionsweise bestimmter Website-Funktionen beeinträchtigen kann.
Still, you should be aware that blocking all cookies may prevent certain website features from functioning normally.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages ging ich zu einem Spezialisten, der mir mitteilte, dass ich entweder den Job wechseln und in den normalen Schlaf / die normale Funktionsweise zurückkehren oder mir mit guten Nahrungsergänzungsmitteln helfen müsste.
One day I went to a specialist who informed me that I would either have to change jobs and return to normal sleep / functioning, or help myself with good dietary supplements. The first option was not an option, so I started looking for a solution for diet supplementation.
ParaCrawl v7.1

Diese Sorte setzt in der Welt der CBD-reichen Cannabissorten noch einen drauf und sorgt für einen friedlichen Effekt, der Dich weder high macht noch Deine normale Funktionsweise beeinträchtigt.
This cultivar ups the ante of CBD-rich strains, providing a peaceful effect that won't get you high or impair normal functioning.
ParaCrawl v7.1

Im normalen Betrieb der Schaltungsanordnung sollen die Diode 4 und die Spannungsquelle 6a keinen Einfluss auf die normale Funktionsweise des Schalters 3 und des Gleichstromkreises 12 nehmen.
In normal operation of the circuit arrangement, diode 4 and the voltage source 6 a should have no influence on normal operation of the switch 3 and the DC circuit 12 .
EuroPat v2

Solche Anfragen von verunsicherten Syncronauten erreichen uns recht häufig, da die normale Funktionsweise einer Visco-Kupplung vielfach nicht mehr erlebt bzw. “Erfahren“ werden konnte.
Inquiries like this are quite common, since the intended functioning of a viscous coupling often could not be experienced.
CCAligned v1

Eier enthalten Cholin, das für eine normale Funktionsweise sämtlicher Zellen grundlegend ist, einschließlich derer, die für Stoffwechsel, Gehirn- und Nervenfunktionen, das Gedächtnis sowie die Versorgung des Körpers mit Nährstoffen notwendig sind.
Eggs contains Choline, which is essential for normal functioning of all cells, including those needed for metabolism, brain and nerve function, memory, and transporting nutrients through the body.
ParaCrawl v7.1

Wir MarxistInnen unterstützen und nehmen an etlichen Arbeitskämpfen teil, deren einziger Zweck es ist die normale Funktionsweise der kapitalistischen Wirtschaft in indirekter Weise zu beeinträchtigen, und die Aufmerksamkeit von anderen ArbeiterInnen zu gewinnen, mit dem Ziel den eigenen Kampf oder die gesamte Bewegung zu stärken.
We, the Marxists, support and participate in several industrial actions that have solely the purpose of hitting the normal functioning of the capitalist economy in an indirect way, and raising awareness among other workers.
ParaCrawl v7.1

Die Instandsetzung umfasst die Beseitigung von Störungen (evtl. durch den Austausch defekter Teile), die die normale Funktionsweise des Geräts beeinträchtigen (vgl. die Produktspezifikation).
Repairs includes solving (either by replacing the faulty parts or not) the problems hampering the normal functioning of the appliance (see product specifications).
ParaCrawl v7.1

Läuse bei Kindern sind am gefährlichsten, weil sie einen ganzen Komplex unangenehmer Symptome verursachen, die das Verhalten eines Kindes, den Schlaf und im Allgemeinen die normale Funktionsweise des Kindes verletzen.
Lice in children are most dangerous because they cause a whole complex of unpleasant symptoms that violate a child’s behavior, sleep, and, in general, normal functioning.
ParaCrawl v7.1