Übersetzung für "Normale funktionsweise" in Englisch
Die
normale
Funktionsweise
der
Spritze
wird
hierdurch
nicht
beeinträchtigt.
This
does
not
affect
normal
operation
of
the
syringe.
ELRC_2682 v1
Für
normale
Funktionsweise
reicht
ein
konstantes
Profil
der
Kühlschlitze
aus.
A
constant
profile
of
the
cooling
slits
is
sufficient
for
a
normal
mode
of
operation.
EuroPat v2
Daher
sind
Benutzer
häufig
mit
gefährlichen
Fehlern
konfrontiert,
die
die
normale
Funktionsweise
des
Betriebssystems
einschränken.
Hence,
often
users
face
dangerous
bugs
which
restricts
normal
functioning
of
the
operating
system.
ParaCrawl v7.1
Muskeldruck
und
Gelenkschmerzen
sind
äußerst
ungesund,
insbesondere
wenn
sie
die
normale
Funktionsweise
beeinträchtigen.
Muscle
pressure
and
joint
pain
are
extremely
unhealthy,
especially
when
they
make
normal
functioning
difficult.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
verweist
LDCOM
auf
Artikel
L465-1
Absatz
3
des
Code
monétaire
et
financier
(Währungs-
und
Finanzgesetzbuch),
der
Personen
mit
Strafe
bedrohe,
die
die
normale
Funktionsweise
der
Märkte
durch
rechtswidrige
Handlungen
verfälschen
und
so
die
Entwicklung
der
Börsenkurse
beeinflussen
würden.
LDCOM
states
that
Article
L465-1,
third
subparagraph,
of
the
Monetary
and
Financial
Code
provides
for
the
punishment
of
persons
who
distort
the
normal
functioning
of
markets
by
illicit
actions
which
influence
the
trend
of
stock
prices.
DGT v2019
Die
Daten
zum
Standort
des
Fahrzeugs
werden
im
internen
Speicher
des
Systems
kontinuierlich
überschrieben,
damit
stets
höchstens
die
letzten
drei
für
die
normale
Funktionsweise
des
Systems
erforderlichen
aktuellen
Standorte
des
Fahrzeugs
zur
Verfügung
stehen.
The
112-based
eCall
in-vehicle
system
is
designed
in
such
a
way
as
to
ensure
that
it
is
not
traceable
and
not
subject
to
any
constant
tracking
in
its
normal
operation
status.
DGT v2019
Die
bei
vernünftigerweise
vorhersehbarer
Verwendung
des
Tischhängesitzes
auftretenden
statischen
und
dynamischen
mechanischen
Belastungen
dürfen
am
Tischhängesitz
keinen
dauerhaften
Schaden
verursachen,
der
seine
Sicherheit
und
normale
Funktionsweise
beeinträchtigen
kann.
Static
and
dynamic
mechanical
stress
during
reasonable
foreseeable
use
of
the
table-mounted
chair
must
not
cause
permanent
damage,
which
can
impair
its
safety
and
normal
function,
to
the
table-mounted
chair.
DGT v2019
Das
Rückhaltesystem,
die
Gurte,
die
Befestigungspunkte
und
das
Befestigungssystem
dürfen
keinen
dauerhaften
Schaden
nehmen,
der
ihre
Sicherheit
und
normale
Funktionsweise
beeinträchtigen
kann,
wenn
sie
den
bei
vernünftigerweise
vorhersehbarer
Verwendung
der
Sitzerhöhung
für
Stühle
auftretenden
statischen
und
dynamischen
mechanischen
Belastungen
ausgesetzt
werden.
The
restraint
system,
straps,
anchoring
points
and
fastening
system
must
suffer
no
permanent
damage
which
can
impair
their
safety
and
normal
function
when
subjected
to
static
and
dynamic
mechanical
stress
during
reasonable
foreseeable
use
of
the
chair-mounted
seat.
DGT v2019
Die
Sitzerhöhung
für
Stühle
darf
nicht
zusammenbrechen
oder
eine
Beschädigung
oder
dauerhafte
Verformung
aufweisen,
die
ihre
Sicherheit
und
normale
Funktionsweise
beeinträchtigen
kann.
The
chair-mounted
seat
must
not
collapse
or
show
any
sign
of
damage
or
permanent
deformation
which
can
impair
its
safety
and
normal
function.
DGT v2019
Die
bei
vernünftigerweise
vorhersehbarer
Verwendung
des
Hochstuhls
auftretenden
statischen
und
dynamischen
mechanischen
Belastungen
dürfen
an
der
Schritthalterung,
den
Bauchgurten
und
den
Gurten
des
integrierten
Geschirrs
keinen
dauerhaften
Schaden
verursachen,
der
ihre
Sicherheit
und
normale
Funktionsweise
beeinträchtigen
kann.
Static
and
dynamic
mechanical
stress
during
reasonable
foreseeable
use
of
the
high
chair
must
not
cause
permanent
damage,
which
can
impair
their
safety
and
normal
function,
to
crotch
restraints,
waist
belts
and
straps
of
the
integral
harness.
DGT v2019
Sofern
der
Hochstuhl
mit
einem
Geschirr
oder
mit
Gurtbefestigungspunkten
ausgestattet
ist,
dürfen
die
bei
vernünftigerweise
vorhersehbarer
Verwendung
des
Hochstuhls
auftretenden
statischen
und
dynamischen
mechanischen
Belastungen
an
dem
Geschirr
oder
den
Gurtbefestigungspunkten
keinen
dauerhaften
Schaden
verursachen,
der
ihre
Sicherheit
und
normale
Funktionsweise
beeinträchtigen
kann.
When
a
high
chair
is
fitted
with
a
harness
or
belt
attachment
points,
static
and
dynamic
mechanical
stress
during
reasonable
foreseeable
use
of
the
high
chair
must
not
cause
permanent
damage
to
them
which
can
impair
their
safety
and
normal
function.
DGT v2019
Sofern
der
Hochstuhl
mit
einem
integrierten
Geschirr
oder
einem
Gurt
ausgestattet
ist,
müssen
diese
verstellbar
sein,
und
die
bei
vernünftigerweise
vorhersehbarer
Verwendung
des
Hochstuhls
auftretenden
statischen
und
dynamischen
mechanischen
Belastungen
dürfen
an
dem
integrierten
Geschirr
oder
an
dem
Gurt
keinen
dauerhaften
Schaden
verursachen,
der
ihre
Sicherheit
und
normale
Funktionsweise
beeinträchtigen
kann.
If
an
integral
harness
or
a
belt
is
supplied,
it
must
be
adjustable
and
static
and
dynamic
mechanical
stress
during
reasonable
foreseeable
use
of
the
high
chair
must
not
cause
permanent
damage
to
it
which
can
impair
its
safety
and
normal
function.
DGT v2019
Im
Oktober
2008
vereinbarten
die
Staats-
und
Regierungschefs,
nationale
Rettungsmaßnahmen
für
den
europäischen
Bankensektor
durchzuführen,
um
den
Sektor
zu
stabilisieren,
die
normale
Funktionsweise
der
Märkte
für
Unternehmenskredite
wiederherzustellen
und
die
Kreditversorgung
der
Realwirtschaft
zu
sichern.
In
October
2008,
the
Heads
of
State
and
Government
agreed
to
implement
national
rescue
packages
for
the
European
banking
sector,
with
a
view
to
safeguarding
the
stability
of
the
sector,
restoring
the
normal
functioning
of
wholesale
credit
markets
and
underpinning
the
supply
of
credit
to
the
real
economy.
TildeMODEL v2018
Werden
die
notwendigen
Maßnahmen
nicht
bereits
vor
dem
Beitritt
getroffen,
so
besteht
die
Gefahr,
daß
die
normale
Funktionsweise
des
Binnenmarkts
gefährdet
wird,
sich
beim
Beitritt
einige
schwierige
Entscheidungen
stellen
und
die
Entwicklung
der
gemeinsamen
Verkehrspolitik
erheblich
verlangsamt
wird.
Failure
to
take
necessary
measures
already
during
the
pre-accession
period
could
endanger
the
normal
functioning
of
the
Internal
Market,
lead
to
difficult
options
on
accession,
and
could
significantly
slow
down
the
development
of
the
Common
Transport
Policy.
TildeMODEL v2018
Da
Krisen
heute
häufiger
auftreten
und
ernster
sind
als
in
der
Vergangenheit,
wurde
eine
besondere
Reserve
eingerichtet,
um
auf
Krisen
reagieren
zu
können,
die
über
die
normale
Funktionsweise
der
Märkte
hinausgehen,
und
außerdem
ein
stärkerer
Notfallmechanismus.
Crises
are
becoming
more
frequent
and
more
serious
than
in
the
past,
and
a
specific
reserve
has
therefore
been
set
up
to
cope
with
crises
which
go
beyond
the
normal
functioning
of
markets.
TildeMODEL v2018
Man
kann
insgesamt
die
Regelung
so
treffen,
daß
nur
Betätigungen
durch
die
Bedienungsperson
von
außen
her
die
normale,
akustisch
intensive
Funktionsweise
der
Zentralverriegelung
auslösen,
selbsttätige
Ansteuerung
und
Ansteuerung
durch
Betätigung
vom
Innenraum
jedoch
immer
die
geregelte
Funktionsweise
der
Zentralverriegelung
zur
Folge
haben.
Overall
control
can
be
exercised
such
that
only
actuations
by
the
operator
from
the
outside
initiate
the
normal,
acoustically
intensive
operating
mode
of
the
central
locking
system,
but
automatic
triggering
and
triggering
by
actuation
of
the
interior
always
result
in
the
controlled
operating
mode
of
the
central
locking
system.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
deshalb
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Milchflußmesser
der
eingangs
erwähnten
Art
anzugeben,
mit
dem
auch
eine
gründliche
und
einfache
Reinigung
des
Milchflußmessers
mit
Hilfe
von
durchlaufender
Spülflüssigkeit
ermöglicht
wird,
ohne
daß
die
normale
Funktionsweise
des
Milchflußmessers
beeinträchtigt
wird.
Hence,
the
present
invention
is
based
on
the
task
of
providing
a
milk
flow
meter
of
the
type
mentioned
at
the
beginning,
which
also
permits
thorough
and
simple
cleaning
of
the
milk
flow
meter
with
the
aid
of
a
rinsing
liquid
passing
therethrough
without
any
negative
influence
on
the
normal
mode
of
operation
of
the
milk
flow
meter.
EuroPat v2
Die
Erhöhung
einiger
Steuern
und
Akzisen
sollten
eine
normale
Funktionsweise
des
Staates
im
gesundheitlichen,
bildenden,
militärischen
und
polizeilichen
Bereich
ermöglichen.
The
increase
of
certain
taxes
and
excise
taxes
should
enable
the
state
to
function
normally
in
the
field
of
health
care,
education,
army
and
police.
ParaCrawl v7.1
Genauso
wie
das
Methionin
sind
die
Folate
Schlüsselelemente
im
Zyklus
der
Methylierung
der
DNA,
der
auch
als
Kohlenstoffmetabolismus
bezeichnet
wird
und
für
die
normale
Funktionsweise
der
Zellen
unerlässlich
ist.
Like
methionine,
folates
are
key
elements
in
the
DNA
methylation
cycle,
also
known
as
one-carbon
metabolism,
which
is
essential
for
normal
cell
function.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
sich
jedoch
darüber
im
Klaren
sein,
dass
das
Blockieren
aller
Cookies
die
normale
Funktionsweise
bestimmter
Website-Funktionen
beeinträchtigen
kann.
Still,
you
should
be
aware
that
blocking
all
cookies
may
prevent
certain
website
features
from
functioning
normally.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
ging
ich
zu
einem
Spezialisten,
der
mir
mitteilte,
dass
ich
entweder
den
Job
wechseln
und
in
den
normalen
Schlaf
/
die
normale
Funktionsweise
zurückkehren
oder
mir
mit
guten
Nahrungsergänzungsmitteln
helfen
müsste.
One
day
I
went
to
a
specialist
who
informed
me
that
I
would
either
have
to
change
jobs
and
return
to
normal
sleep
/
functioning,
or
help
myself
with
good
dietary
supplements.
The
first
option
was
not
an
option,
so
I
started
looking
for
a
solution
for
diet
supplementation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sorte
setzt
in
der
Welt
der
CBD-reichen
Cannabissorten
noch
einen
drauf
und
sorgt
für
einen
friedlichen
Effekt,
der
Dich
weder
high
macht
noch
Deine
normale
Funktionsweise
beeinträchtigt.
This
cultivar
ups
the
ante
of
CBD-rich
strains,
providing
a
peaceful
effect
that
won't
get
you
high
or
impair
normal
functioning.
ParaCrawl v7.1
Im
normalen
Betrieb
der
Schaltungsanordnung
sollen
die
Diode
4
und
die
Spannungsquelle
6a
keinen
Einfluss
auf
die
normale
Funktionsweise
des
Schalters
3
und
des
Gleichstromkreises
12
nehmen.
In
normal
operation
of
the
circuit
arrangement,
diode
4
and
the
voltage
source
6
a
should
have
no
influence
on
normal
operation
of
the
switch
3
and
the
DC
circuit
12
.
EuroPat v2
Solche
Anfragen
von
verunsicherten
Syncronauten
erreichen
uns
recht
häufig,
da
die
normale
Funktionsweise
einer
Visco-Kupplung
vielfach
nicht
mehr
erlebt
bzw.
“Erfahren“
werden
konnte.
Inquiries
like
this
are
quite
common,
since
the
intended
functioning
of
a
viscous
coupling
often
could
not
be
experienced.
CCAligned v1
Eier
enthalten
Cholin,
das
für
eine
normale
Funktionsweise
sämtlicher
Zellen
grundlegend
ist,
einschließlich
derer,
die
für
Stoffwechsel,
Gehirn-
und
Nervenfunktionen,
das
Gedächtnis
sowie
die
Versorgung
des
Körpers
mit
Nährstoffen
notwendig
sind.
Eggs
contains
Choline,
which
is
essential
for
normal
functioning
of
all
cells,
including
those
needed
for
metabolism,
brain
and
nerve
function,
memory,
and
transporting
nutrients
through
the
body.
ParaCrawl v7.1
Wir
MarxistInnen
unterstützen
und
nehmen
an
etlichen
Arbeitskämpfen
teil,
deren
einziger
Zweck
es
ist
die
normale
Funktionsweise
der
kapitalistischen
Wirtschaft
in
indirekter
Weise
zu
beeinträchtigen,
und
die
Aufmerksamkeit
von
anderen
ArbeiterInnen
zu
gewinnen,
mit
dem
Ziel
den
eigenen
Kampf
oder
die
gesamte
Bewegung
zu
stärken.
We,
the
Marxists,
support
and
participate
in
several
industrial
actions
that
have
solely
the
purpose
of
hitting
the
normal
functioning
of
the
capitalist
economy
in
an
indirect
way,
and
raising
awareness
among
other
workers.
ParaCrawl v7.1
Die
Instandsetzung
umfasst
die
Beseitigung
von
Störungen
(evtl.
durch
den
Austausch
defekter
Teile),
die
die
normale
Funktionsweise
des
Geräts
beeinträchtigen
(vgl.
die
Produktspezifikation).
Repairs
includes
solving
(either
by
replacing
the
faulty
parts
or
not)
the
problems
hampering
the
normal
functioning
of
the
appliance
(see
product
specifications).
ParaCrawl v7.1
Läuse
bei
Kindern
sind
am
gefährlichsten,
weil
sie
einen
ganzen
Komplex
unangenehmer
Symptome
verursachen,
die
das
Verhalten
eines
Kindes,
den
Schlaf
und
im
Allgemeinen
die
normale
Funktionsweise
des
Kindes
verletzen.
Lice
in
children
are
most
dangerous
because
they
cause
a
whole
complex
of
unpleasant
symptoms
that
violate
a
child’s
behavior,
sleep,
and,
in
general,
normal
functioning.
ParaCrawl v7.1