Übersetzung für "Nominale bruttoinlandsprodukt" in Englisch

Damit steigen die Steuereinnahmen erneut stärker als das nominale Bruttoinlandsprodukt.
Tax revenues should thus rise faster than nominal GDP once again.
ParaCrawl v7.1

Im dritten Quartal 1993 belief sich das nominale Bruttoinlandsprodukt für die Union insgesamt ' ' auf 1 248 876 Mio. ECU und hat somit gegenüber dem vorangegangenen Quartal um 0,7% zugenommen.
During the third quarter of 1993 gross domestic product in nominal terms for the European Union as a whole ' ' amounted to ECU 1 248 876 million, an increase of 0.7% over the previous quarter.
EUbookshop v2

Von 1976 bis 1982 erhöhten sich die öffentlichen Einnahmen mit einer jährlichen Durchschnittsrate von 12 % und damit etwas schneller als das nominale Bruttoinlandsprodukt, hauptsächlich wegen höherer indirekter Steuern und Sozialbeiträge.
From 1976 to 1982, public revenue expanded by an annual average of 12%, slightly faster than nominal gross domestic products, mainly because of increased indirect taxation and social security contributions.
EUbookshop v2

Die Bankkredite an den privaten Sektor weiteten sich relativ rasch aus, bis Mitte 1984 Höchstgrenzen festgesetzt wurden, um die Zunahme der inländischen Liquidität -das Geldvolumen wuchs stärker als das nominale Bruttoinlandsprodukt - zu begrenzen.
Bank lending to the private sector grew rather quickly until mid-1984 when ceilings were imposed in order to reduce the rise in domestic liquidity as reflected in a money supply still grow ing somewhat in excess of gross domestic product at current prices.
EUbookshop v2

Da das nominale Bruttoinlandsprodukt im Berichtsquartal stärker wuchs als die Verschuldung, sank die Verschuldungsquote, definiert als Anteil der gesamten Verbindlichkeiten am nominalen Bruttoinlandsprodukt (gleitende Vierquartalssumme), leicht auf 53,1 % zum Quartalsende und bleibt damit im Euroraum-Vergleich eher niedrig.
Since growth in nominal GDP outpaced the increase in debt in the reporting quarter, the debt ratio – defined as total liabilities as a percentage of nominal GDP (four-quarter moving sum) – decreased slightly to 53.1% at the end of the quarter and thus remains rather low compared to the euro area as a whole.
ParaCrawl v7.1

Da das nominale Bruttoinlandsprodukt im Berichtsquartal etwas stärker wuchs als die Verschuldung, sank die Verschuldungsquote, definiert als Summe der Verbindlichkeiten in Relation zum nominalen Bruttoinlandsprodukt (gleitende Vierquartalssumme), zum Ende des Quartals geringfügig auf 52,6 %.
As nominal gross domestic product (GDP) grew somewhat more strongly than debt in the reporting quarter, the debt ratio – defined as total liabilities as a percentage of nominal GDP (four-quarter moving sum) – fell slightly at the end of the quarter to 52.6%.
ParaCrawl v7.1

Da das nominale Bruttoinlandsprodukt im Berichtsquartal etwas stärker wuchs als die Verschuldung, sank die Verschuldungsquote, definiert als Summe der Verbindlichkeiten in Relation zum nominalen Bruttoinlandsprodukt (gleitende Vierquartalssumme), zum Ende des ersten Quartals geringfügig auf 52,8 %.
As nominal gross domestic product (GDP) grew somewhat more strongly than debt in the reporting quarter, the debt ratio – defined as total liabilities as a percentage of nominal GDP (four-quarter moving sum) – fell slightly at the end of the first quarter to 52.8%.
ParaCrawl v7.1

Da die Verschuldung kräftiger stieg als das nominale Bruttoinlandsprodukt, erhöhte sich die Verschuldungsquote gegenüber dem Vorquartal leicht um 0,7 Prozent­punkte.
Since debt grew more strongly than nominal GDP, the debt ratio increased slightly from the previous quarter by 0.7 percentage point.
ParaCrawl v7.1

Da das nominale Bruttoinlandsprodukt kräftiger wuchs als die Verschuldung, sank die Verschuldungsquote gegenüber dem Vorquartal um 0,3 Prozentpunkte.
Since nominal GDP grew more strongly than debt, the debt ratio was down from the previous quarter by 0.3 percentage point.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die gesetzlichen Umlagen für die nicht-begünstigten Endverbraucher deutlich gestiegen sind, erhöhten sich die gesamtwirtschaftlich aggregierten Letztverbraucherausgaben für Elektrizität im Jahr 2012 nicht stärker als das nominale Bruttoinlandsprodukt und blieben auf einen nahezu unveränderten Anteil von 2,5 Prozent begrenzt.
Even though non-beneficiary end consumers are facing considerably higher renewable energy surcharges imposed by legislation, the macroeconomic aggregate end-user costs for electricity have not risen to a greater extent in 2012 than the nominal gross domestic product, remaining almost unchanged at a share of 2.5 per cent.
ParaCrawl v7.1

Die Verschuldungsquote, definiert als Summe von Schuldverschreibungen, Krediten und Pensionsrückstellungen in Relation zum nominalen Bruttoinlandsprodukt (gleitende Vierquartalssumme), stieg im Jahresverlauf auf 62,7 % (61,1 % im Vorjahresquartal), da die Verschuldung stärker wuchs als das nominale Bruttoinlandsprodukt.
The debt ratio, defined as the sum of debt securities, loans and pension provisions as a percentage of nominal GDP (four-quarter moving sum), rose to 62.7% over the course of the year (61.1% in the same quarter of the previous year) because debt outpaced nominal GDP .
ParaCrawl v7.1

Dass das nominale Bruttoinlandsprodukt je Kopf in den neuen Ländern von 1995 bis 2013 gleichwohl noch von 67 Prozent des Westniveaus auf 71 Prozent anstieg, wie die nebenstehende Abbildung zeigt, lag allein an der unterschiedlichen Bevölkerungsentwicklung.
The fact that nominal per capita GDP in the eastern states relative to the western states nevertheless grew from 67% in 1995 to 71% in 2013, as the chart below shows, is attributable in its entirety to the unequal population dynamics.
ParaCrawl v7.1

Die Verschuldungsquote, definiert als Anteil der Summe von Schuldverschreibungen, Krediten und Pensionsrückstellungen am nominalen Bruttoinlandsprodukt (gleitende Vierquartalssumme), stieg zum Ende des Berichtsquartals auf 62,5 %, da die Verschuldung stärker wuchs als das nominale Bruttoinlandsprodukt.
The debt ratio, defined as the sum of issued debt securities, loans and pension provisions as a percentage of nominal GDP (four-quarter moving sum), rose to 62.5% by the end of the period under review because debt grew more strongly than nominal GDP.
ParaCrawl v7.1

Die Verschuldungsquote, definiert als Summe von Schuldverschreibungen, Krediten und Pensionsrückstellungen in Relation zum nominalen Bruttoinlandsprodukt (gleitende Vierquartalssumme), sank im Verlauf des Berichtsquartals auf 62,5 %, da die Verschuldung weniger stark wuchs als das nominale Bruttoinlandsprodukt.
The debt ratio, defined as the sum of issued debt securities, loans and pension provisions as a percentage of nominal GDP (four-quarter moving sum), fell to 62.5% over the quarter under review because debt did not grow as strongly as nominal GDP.
ParaCrawl v7.1

Da die Verschuldung im Berichtsquartal etwas stärker wuchs als das nominale Bruttoinlandsprodukt, stieg die Verschuldungsquote, definiert als Summe der Verbindlichkeiten in Relation zum nominalen Bruttoinlandsprodukt (gleitende Vierquartalssumme), zum Ende des Quartals geringfügig auf 52,8 %.
As debt grew somewhat more strongly than nominal gross domestic product (GDP) in the reporting quarter, the debt ratio – defined as total liabilities as a percentage of nominal GDP (four-quarter moving sum) – climbed slightly at the end of the quarter to 52.8%.
ParaCrawl v7.1

Da das nominale Bruttoinlandsprodukt schwächer wuchs als die Verschuldung, stieg die Verschuldungsquote gegenüber dem Vorquartal leicht um 0,3 Prozentpunkte.
As the increase in nominal GDP was less pronounced than the increase in debt, the debt ratio was up slightly by 0.3 percentage point from the previous quarter.
ParaCrawl v7.1

Während das weltweite nominale Bruttoinlandsprodukt als Maß für die weltweite Wertschöpfung im Jahr 2009 lediglich um 4,9 Prozent sank, brach die gehandelte Wertschöpfung im gleichen Zeitraum um 18,3 Prozent ein.
While global nominal GDP, as a measure of global value added, fell by no more than 4.9% in 2009, traded value added plummeted by 18.3% during the same period.
ParaCrawl v7.1

Die Verschuldungsquote, definiert als Summe von Schuldverschreibungen, Krediten und Pensionsrückstellungen in Relation zum nominalen Bruttoinlandsprodukt (gleitende Vierquartalssumme), stieg im Verlauf des Berichtsquartals merklich auf 63,7 %, da die Verschuldung stärker zunahm als das nominale Bruttoinlandsprodukt.
The debt ratio, defined as the sum of issued debt securities, loans and pension provisions as a percentage of nominal GDP (four-quarter moving sum), rose considerably over the quarter under review to 63.7%, as debt saw stronger growth than nominal GDP.
ParaCrawl v7.1

Das nominale Bruttoinlandsprodukt, dass die Preissteigerungen im Währungsraum erfasst, lag im ersten Halbjahr 2016 um 2,8 % höher als im selben Zeitraum des Vorjahres. Das spricht für eine weiter expansive Geldpolitik aber keinesfalls für Aktionismus.
In the first half of 2016 nominal gross domestic product, which includes eurozone inflation, was 2.8% up on a year earlier – still grounds for accommodative monetary policy but no reason to overreact.
ParaCrawl v7.1

Die Verschuldung im Berichtsquartal wuchs stärker als das nominale Bruttoinlandsprodukt. Die Verschuldungsquote, definiert als Anteil der gesamten Verbindlichkeiten am nominalen Bruttoinlandsprodukt (gleitende Vierquartalssumme), stieg daher leicht auf 53,1 % zum Quartalsende, bleibt aber im Euroraum-Vergleich weiter niedrig.
Since debt grew more strongly in the reporting quarter than nominal GDP, the debt ratio – defined as total liabilities as a percentage of nominal GDP (four-quarter moving sum) – increased slightly to 53.1% at the end of the quarter, but remains rather low compared to the euro area as a whole.
ParaCrawl v7.1

Und während Griechenlands nominales Bruttoinlandsprodukt wenigstens wächst, steckt Japan weiterhin in der Deflation fest.
Likewise, whereas Greece’s nominal gross national product is at least growing, Japan remains mired in deflation.
News-Commentary v14

Betrachtet man das Verhältnis zwischen der Marktkapitalisierung und dem nominalen Bruttoinlandsprodukt , so war das Wachstum der Aktienmärkte im Euroraum gewaltig .
The growth of the euro area stock markets , in terms of the ratio between market capitalisation and nominal gross domestic product , has been staggering .
ECB v1

Ausgaben werden sich an der für 1985 festgelegten Höchst grenze stabilisieren, wodurch sich ihr Anteil am Bruttoinlandsprodukt verringert, und die Besteuerung dürfte mehr oder weniger im Einklang mit dem nominalen Bruttoinlandsprodukt zunehmen.
The level of expenditure will stabilize at the ceiling fixed for 1985, whereby it declines as percentage of GDP, whereas taxation should grow more or less in proportion to nominal GDP.
EUbookshop v2

Die Liste der Länder nach Bruttoinlandsprodukt pro Kopf enthält eine tabellarische, geordnete Darstellung des nominalen Bruttoinlandsprodukts pro Kopf nach Schätzungen des Internationalen Währungsfonds.
GDP per capita means nominal GDP per capita provided by International Monetary Fund.
WikiMatrix v1

Abbildung 3 zeigt Leistungsbilanzsalden im Verhältnis zum nominalen Bruttoinlandsprodukt für die ursprünglichen Daten (rot) sowie die kontrafaktischen Situation (grün).
Figure 3 shows the ratios of current account balances to nominal GDP for both the original data (red) and the counterfactual situation (green).
ParaCrawl v7.1

Die Netto-Auslandsposition Deutschlands belief sich Ende 2016 auf 1 709 Mrd €. Sie betrug damit rund 54 % in Relation zum nominalen Bruttoinlandsprodukt.
Germany’s net international investment position stood at €1,709 billion at the end of 2016, thus amounting to around 54% of nominal gross domestic product.
ParaCrawl v7.1

Die Verschuldungsquote, definiert als Anteil der Summe von Schuldverschreibungen, Krediten und Pensionsrückstellungen am nominalen Bruttoinlandsprodukt (gleitende Vierquartalssumme), lag am Ende des vierten Quartals bei 61,5 %.
The debt ratio – defined as the sum of issued debt securities, loans and pension provisions as a percentage of nominal GDP (four-quarter moving sum) – amounted to 61.5% at the end of the fourth quarter.
ParaCrawl v7.1

So nimmt beispielsweise der Landkreis Osterode am Harz mit einer Geburtenrate von 1,4 bis 1,49 einen der hinteren Plätze ein, obwohl es sich um einen Kreis mit einem nominalen Bruttoinlandsprodukt je Erwerbstätigen von über 65.000 Euro handelt.
The district of Osterode am Harz, for example, has one of the lowest birth rates, at 1.4 to 1.49, despite being an area with a nominal gross domestic product per employed person in excess of 65,000 euros.
ParaCrawl v7.1

Der Saldo der deutschen Leistungsbilanz (in Relation zum nominalen Bruttoinlandsprodukt) dÃ1?4rfte nicht zuletzt wegen der kräftigen Binnennachfrage von 8,3 Prozent im Jahr 2016 auf 7,4 Prozent im Jahr 2018 zurÃ1?4ckgehen.
The balance on the current account (in relation to nominal GDP) is likely to fall, not least due to the strong domestic demand, from 8.3% in 2016 to 7.4% in 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Verschuldungsquote, definiert als Anteil der Summe von Schuldverschreibungen, Krediten und Pensionsrückstellungen am nominalen Bruttoinlandsprodukt (gleitende Vierquartalssumme), lag zum Ende des zweiten Quartals dennoch annähernd unverändert bei 62,0 %, da Verschuldung und nominales Bruttoinlandsprodukt nahezu gleich stark wuchsen.
The debt ratio – defined as the sum of issued debt securities, loans and pension provisions as a percentage of nominal GDP (four-quarter moving sum) – nevertheless remained virtually unchanged at 62.0% at the end of the second quarter, as growth in debt and nominal gross domestic product all but cancelled each other out.
ParaCrawl v7.1

Für ersteres unterstellen wir eine nominale Wachstumsrate des Bruttoinlandsprodukts von 2% und für letzteres eine nominale Wachstumsrate von 4%.
The former is based on a nominal GDP growth rate of 2%, the latter on a nominal GDP growth rate of 4%.
ParaCrawl v7.1