Übersetzung für "Noch einmal bedanken" in Englisch
Mit
diesen
Anmerkungen
möchte
ich
mich
heute
abend
noch
einmal
bedanken.
With
that,
I
want
to
thank
you
once
again
for
the
debate
here
this
afternoon.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
noch
einmal
recht
herzlich
bedanken!
Once
again,
I
would
like
to
express
my
very
sincere
thanks!
Europarl v8
Ich
möchte
mich
noch
einmal
bedanken
für
dieses
außerplanmäßige
Gespräch.
I'd
like
to
thank
you
for
this
unscheduled
talk,
Mr.
Herberger.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
noch
einmal
bei
Ihnen
bedanken.
I
wanna
thank
you
again
for
helping
us
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mich
noch
einmal
bei
jedem
bedanken
und
ich
hoffe
morgen
auf
ein
positives
Ergebnis.
I
would
like
to
thank
everyone
one
more
time
and
I
hope
for
a
positive
result
tomorrow.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
noch
einmal
bei
allen
bedanken,
die
an
diesem
Vermittlungsverfahren
mitgewirkt
haben.
I
would
like
once
again
to
thank
all
who
helped
in
this
conciliation
process.
Europarl v8
Wir
möchten
uns
noch
einmal
bedanken
und
freuen
uns
auf
die
künftige
Zusammenarbeit
mit
Verztec.“
Thank
you
once
again
and
we
look
forward
to
opportunities
to
work
with
Verztec
in
future.”
ParaCrawl v7.1
Dafür
möchten
wir
uns
bei
Ihnen
und
Ihrem
Team
noch
einmal
ganz
herzlich
bedanken.
Therefore
we
really
want
to
thank
you
and
your
team.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mich
noch
einmal
bei
allen
bedanken,
die
dieses
tolle
Event
ermöglicht
haben.
I
would
like
to
thank
all
of
you
who
made
this
great
event
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
uns
noch
einmal
recht
herzlich
bedanken
für
Eure
Gastfreundschaft
und
die
zusammen
verbrachten
Tage!
We
would
like
once
again
to
thank
you
for
your
hospitality
and
the
days
spent
together!
ParaCrawl v7.1
Für
Deine
Unterstützung
und
Partnerschaft
möchten
wir
uns
heute
bei
Dir
noch
einmal
herzlich
bedanken.
We
would
like
to
take
this
opportunity
to
thank
you
once
more
for
your
support
and
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
freuen
uns
sehr
darüber
und
möchten
uns
noch
einmal
sehr
dafür
bedanken.
This
support
is
most
encouraging,
and
we
wish
to
express
our
thanks
here
once
again.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Organisation
und
den
tollen
Tag
möchte
ich
mich
noch
einmal
sehr
herzlich
bedanken!"
For
the
organization
and
the
great
day
I
would
like
to
thank
you
again
very
much!"
ParaCrawl v7.1
Im
Namen
Finnlands
möchte
ich
mich
noch
einmal
dafür
bedanken,
daß
wir
eine
so
große
Unterstützung
von
allen
Institutionen
und
allen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
erfahren
haben.
On
behalf
of
Finland,
I
would
again
like
to
thank
everyone
for
all
the
support
we
have
been
given
by
all
the
institutions
and
all
the
Member
States
of
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
darf
mich
noch
einmal
bedanken
bei
meinem
Mitstreiter,
Herrn
Galeote
Quecedo,
aber
auch
bei
allen,
die
uns,
d.h.
alle
Kolleginnen
und
Kollegen,
unterstützt
haben.
I
should
just
like
to
thank,
once
again,
my
fellow
campaigner,
Mr
Galeote
Quecedo,
and
also
all
those
colleagues
who
have
supported
us.
Europarl v8
Da
ich
aus
einer
kleinen
Fraktion
komme,
war
das
nicht
immer
einfach,
aber
dafür
möchte
ich
mich
noch
einmal
herzlich
bedanken.
Coming
from
such
a
small
group,
this
was
not
always
very
easy,
but
once
again,
many
thanks,
ladies
and
gentlemen,
for
this.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
noch
einmal
beim
Berichterstatter
bedanken
und
freue
mich
auf
weitere
Meinungsäußerungen
des
Parlaments
in
den
kommenden
Monaten.
I
would
like
once
again
to
thank
the
rapporteur
and
am
looking
forward
to
receiving
further
comments
from
Parliament
in
the
coming
months.
Europarl v8
Aus
genau
diesem
Grund
möchte
ich
mich
noch
einmal
dafür
bedanken,
dass
das
Schengener
System
auf
diese
neun
neuen
Mitgliedstaaten
erweitert
werden
kann.
For
this
very
reason,
I
would
like
to
express
my
thanks
again
that
the
Schengen
system
can
be
extended
to
these
nine
new
Member
States.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
noch
einmal
dafür
bedanken,
dass
das
Parlament
sich
in
dieser
Angelegenheit
trotz
der
vielen
Schwierigkeiten,
mit
denen
wir
uns
konfrontiert
sahen,
so
kooperativ
verhalten
hat.
Thank
you
once
again
for
the
cooperative
manner
in
which
Parliament
has
handled
this
matter
in
spite
of
the
difficulties
that
we
have
had.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
möchte
ich
mich
noch
einmal
herzlich
dafür
bedanken,
dass
diese
Berichte
der
Kommission
hier
so
positiv
aufgenommen
wurden.
Having
said
this,
I
should
like
to
thank
you
once
more
for
giving
such
a
favourable
response
to
these
reports.
Europarl v8
Sie
sagte,
sie
fühlt
sich
nicht
gut,
wie
wir
die
Dinge
enden
ließen,
und
sie
wollte
sich
noch
einmal
bedanken.
She
said
she
didn't
feel
great
about
how
we
left
things,
and
wanted
to
thank
me
again.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
auch
mittlerweile
bekannt,
also
brauche
ich
mich
nicht
zusätzlich
noch
einmal
zu
bedanken,
da
ich
das
schon
privat
getan
habe.
He
is
already
aware
of
this,
so
I
do
not
need
to
thank
him
yet
again
because
I
have
already
done
so
in
private.
Europarl v8