Übersetzung für "Nimmt die abtretung an" in Englisch
Der
Lieferer
nimmt
die
Abtretung
hiermit
an.
The
Supplier
hereby
accepts
said
assignment.
ParaCrawl v7.1
X
GLOO
nimmt
die
Abtretung
an.
X
GLOO
hereby
accepts
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkäuferin
nimmt
die
Abtretung
an.
Seller
accepts
such
assignment.
ParaCrawl v7.1
Schmierling
GmbH
nimmt
die
Abtretung
an
(verlängerter
Eigentumsvorbehalt).
Schmierling
GmbH
shall
accept
the
assignment
(extended
retention
of
title).
ParaCrawl v7.1
Diese
nimmt
die
Abtretung
erfüllungshalber
an.
HY-LINE
accepts
the
assignment
by
performance.
ParaCrawl v7.1
Westeria®
nimmt
die
Abtretung
an.
Westeria®
accepts
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Der
Vermieter
nimmt
die
Abtretung
an.
The
hire
company
accepts
the
assignment
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferer
nimmt
die
Abtretung
bereits
jetzt
an.
The
Supplier
already
here
and
now
accepts
such
assignment.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
nimmt
die
Abtretung
an.
Seller
accepts
such
assignment.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
nimmt
die
Abtretung
an.
The
Supplier
hereby
accepts
this
assignment.
ParaCrawl v7.1
Der
Garantiegeber
nimmt
die
Abtretung
an.
The
guarantor
accepts
the
assignment
of
the
claim.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferer
nimmt
die
Abtretung
an.
The
supplier
accepts
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
nimmt
die
Abtretung
an.
We
accept
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
nimmt
die
Abtretung
an.
The
Company
accepts
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Düllberg
Konzentra
nimmt
die
Abtretung
an.
Duellberg
Konzentra
accepts
such
assignment.
ParaCrawl v7.1
Allied
Vision
nimmt
die
Abtretung
an.
Allied
Vision
accepts
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwer
Fittings
GmbH
nimmt
die
Abtretung
an.
Schwer
Fittings
GmbH
will
accept
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Die
FBF
nimmt
hiermit
die
Abtretung
an.
FBF
accepts
hereby
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Die
Atlantic
Brands
GmbH
nimmt
die
Abtretung
an.
The
Genuport
Trade
GmbH
accepts
this
assignment.
ParaCrawl v7.1