Übersetzung für "Nimmt die abtretung an" in Englisch

Der Lieferer nimmt die Abtretung hiermit an.
The Supplier hereby accepts said assignment.
ParaCrawl v7.1

X GLOO nimmt die Abtretung an.
X GLOO hereby accepts the assignment.
ParaCrawl v7.1

Die Verkäuferin nimmt die Abtretung an.
Seller accepts such assignment.
ParaCrawl v7.1

Schmierling GmbH nimmt die Abtretung an (verlängerter Eigentumsvorbehalt).
Schmierling GmbH shall accept the assignment (extended retention of title).
ParaCrawl v7.1

Diese nimmt die Abtretung erfüllungshalber an.
HY-LINE accepts the assignment by performance.
ParaCrawl v7.1

Westeria® nimmt die Abtretung an.
Westeria® accepts the assignment.
ParaCrawl v7.1

Der Vermieter nimmt die Abtretung an.
The hire company accepts the assignment
ParaCrawl v7.1

Der Lieferer nimmt die Abtretung bereits jetzt an.
The Supplier already here and now accepts such assignment.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer nimmt die Abtretung an.
Seller accepts such assignment.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant nimmt die Abtretung an.
The Supplier hereby accepts this assignment.
ParaCrawl v7.1

Der Garantiegeber nimmt die Abtretung an.
The guarantor accepts the assignment of the claim.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferer nimmt die Abtretung an.
The supplier accepts the assignment.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer nimmt die Abtretung an.
We accept the assignment.
ParaCrawl v7.1

Die Firma nimmt die Abtretung an.
The Company accepts the assignment.
ParaCrawl v7.1

Düllberg Konzentra nimmt die Abtretung an.
Duellberg Konzentra accepts such assignment.
ParaCrawl v7.1

Allied Vision nimmt die Abtretung an.
Allied Vision accepts the assignment.
ParaCrawl v7.1

Die Schwer Fittings GmbH nimmt die Abtretung an.
Schwer Fittings GmbH will accept the assignment.
ParaCrawl v7.1

Die FBF nimmt hiermit die Abtretung an.
FBF accepts hereby the assignment.
ParaCrawl v7.1

Die Atlantic Brands GmbH nimmt die Abtretung an.
The Genuport Trade GmbH accepts this assignment.
ParaCrawl v7.1