Übersetzung für "Niedriges risiko" in Englisch

Ein sehr niedriges Risiko kann für Raplixa nicht vollständig ausgeschlossen werden.
A very low risk cannot be totally excluded with Raplixa.
TildeMODEL v2018

Denn sehr viele der Patienten hatten ein niedriges Risiko, vor allem die Frauen in ASCOT-LLA.
Indeed, many of the patients were at low risk, particularly the females in ASCOT-LLA.
EMEA v3

Es ist ziemlich einfach, niedriges Risiko, und erfordert keine große Investition zu starten.
It is quite easy, low-risk, and doesn’t require a large investment to start.
ParaCrawl v7.1

Einige sind von Bedeutung für ökologische oder andere extensive Bewirtschaftungssysteme mit geringem Mittelaufwand und dürften unter dem Gesichtspunkt des Verbraucher- und Umweltschutzes ein niedriges Risiko darstellen.
Some are important in organic or other low input farming systems and may be expected to constitute a low risk in terms of human and environmental protection.
DGT v2019

Angesichts der von den Flugsicherungsdiensten vorgelegten Beweise blieb der spanischen Regierung nichts übrig, als gestern im Parlament zuzugeben, dass sie zumindest an jenem Tag den Überflug und das Auftanken von acht Bombern mit 240 Tonnen Bomben genehmigt hatte, wobei sie sich damit rechtfertigte, dass diese Manöver ein niedriges Risiko bargen.
Confronted with evidence provided by air traffic controllers, the Spanish Government had no choice yesterday but to recognise in Parliament that that day, at the very least, it authorised the overflying and refuelling of eight bombers carrying 240 tonnes of bombs, and justified this by saying that this involved low-risk manoeuvres.
Europarl v8

An der Studie nahmen 166 Erwachsene teil, die entweder ein hohes, mittleres oder niedriges Risiko für Wachstumshormonmangel hatten, oder bei denen bestätigt wurde, dass sie keinen Wachstumshormonmangel aufweisen.
The study involved 166 adults who had either a high, intermediate or low likelihood of having growth hormone deficiency, or who were confirmed not to have growth hormone deficiency.
ELRC_2682 v1

Patienten, die länger als 2 Jahre mit TYSABRI behandelt wurden, deren Indexwert 0,9 jedoch nicht übersteigt, haben nach derzeitiger Datenlage ein niedriges PML-Risiko, während das Risiko für die Entwicklung einer PML bei Indexwerten über 1,5 erheblich ansteigt (Zusatzinformationen siehe „Arzt-Information und Management-Leitlinien“).
Current evidence suggests that the risk of PML is low at an index equal to or below 0.9 and increases substantially above 1.5 for patients who have been on treatment with TYSABRI for longer than 2 years (see the Physician Information and Management Guidelines for further information).
ELRC_2682 v1

Eine Metaanalyse der kardiovaskulären Ereignisse zeigte, dass die untersuchte Population ein niedriges Risiko für kardiovaskuläre Ereignisse aufwies.
A meta-analysis of cardiovascular events showed the population studied to be at a low risk of cardiovascular events.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten mit FLIPI-Score 0 - 1 (niedriges Risiko) konnte kein Unterschied zwischen Gazyvaro plus Chemotherapie und Rituximab plus Chemotherapie festgestellt werden (Prüfarzt-bewertetes PFS HR 1,17 (95 % KI 0,63;
In patients with FLIPI score 0-1 (low risk), no difference between Gazyvaro plus chemotherapy and rituximab plus chemotherapy was observed (INV-assessed PFS HR 1.17 (95%CI 0.63;2.19, 40 PFS events).
ELRC_2682 v1

Etwa die Hälfte der Patienten wies einen ECOG Performance Status von 0 auf, und die Hälfte der Patienten war in der MSKCC Prognose-Kategorie "niedriges Risiko".
Approximately half of the patients had an ECOG performance status of 0, and half of the patients were in the low risk MSKCC prognostic group.
EMEA v3

Silapo wird angewendet, wenn Patienten ein niedriges oder mittleres Risiko haben, akute myeloische Leukämie zu entwickeln, und geringe Konzentrationen des natürlichen Hormons Erythropoietin aufweisen.
Silapo is used when patients are at low or intermediate risk of developing acute myeloid leukaemia and have low levels of the natural hormone erythropoietin.
ELRC_2682 v1

Von dem betreffenden Biozid-Produkt darf, wenn es den Verwendungsvorschriften entsprechend eingesetzt wird, nur ein niedriges Risiko für Mensch, Tier und Umwelt ausgehen.
Under the conditions of use, the biocidal product shall pose only a low risk to humans, animals and the environment.
JRC-Acquis v3.0

Ex-Vivo-Untersuchungen mit Hilfe eines kommerziellen Test-Kits zur Quantifizierung der T-ZellAntwort auf Proteintherapeutika zeigen ein niedriges Risiko von Immunogenität an.
Ex vivo evaluations using a commercial assay kit to quantify T cell response to protein therapeutics indicate a low risk of immunogenicity.
ELRC_2682 v1

Fortschrittliche Biokraftstoffe, etwa aus Abfällen oder Algen, ermöglichen hohe Treibhausgasemissionseinsparungen, weisen ein niedriges Risiko indirekter Landnutzungsänderungen auf und konkurrieren nicht direkt um landwirtschaftliche Flächen für die Nahrungsmittel- und Futtermittelproduktion.
Advanced biofuels, such as those made from wastes and algae, provide high greenhouse gas emission savings with a low risk of causing indirect land-use change, and do not compete directly for agricultural land for the food and feed markets.
DGT v2019

Diese Liste sollte zunächst Stoffe enthalten, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 oder der Richtlinie 98/8/EG ein niedriges Risiko aufweisen, als Lebensmittelzusatzstoffe ausgewiesene Stoffe, Pheromone und andere Stoffe mit geringer Toxizität, wie beispielsweise schwache Säuren, Alkohole und Pflanzenfette, die in kosmetischen Mitteln und in Lebensmitteln verwendet werden.
That list should, initially, contain substances identified as presenting a low risk under Regulation (EC) No 1907/2006 or Directive 98/8/EC, substances identified as food additives, pheromones and other substances considered to have low toxicity, such as weak acids, alcohols and vegetable oils used in cosmetics and food.
DGT v2019

Für Schweine, Geflügel, Pferde und Hunde ergeben die Schätzungen der Exposition mit T-2- und HT-2-Toxinen ein niedriges Risiko einer Gesundheitsgefährdung.
For pigs, poultry, horses and dogs, the estimates of exposure to T-2 and HT-2 toxin indicate that the risk of adverse health effects is low.
DGT v2019

Für Schweine, Geflügel, Pferde und Hunde ergeben die Schätzungen der Exposition gegenüber T-2- und HT-2-Toxinen ein niedriges Risiko einer Gesundheitsgefährdung.
For pigs, poultry, horses and dogs, the estimates of exposure to T-2 and HT-2 toxin indicate that the risk of adverse health effects is low.
DGT v2019

Es sollten unverzüglich Strukturreformen eingeleitet werden, die geringe Kosten verursachen und ein niedriges Risiko negativer kurzfristiger wirtschaftli­cher Auswirkungen (z.B. auf die haushaltspolitischen Rahmenbedingungen, auf die Qualität der öffentlichen Finanzen, auf Pensionen und andere Ansprüche, auf wettbewerbs­fördernde Maßnahmen und auf Initiativen zur Verringerung übermäßiger Verwaltungs­lasten) beinhalten.
Structural reforms that carry low costs and low risks of inducing adverse short-term economic effects at the current juncture (e.g. on fiscal frameworks, on the quality of public finances, on pensions and other entitlements, competition enhancing policies and initiatives to reduce undue administrative burdens) should be launched without delay.
TildeMODEL v2018

Ex-Vivo-Untersuchungen mit Hilfe eines kommerziellen Test-Kits zur Quantifizierung der T-Zell- Antwort auf Proteintherapeutika zeigen ein niedriges Risiko von Immunogenität an.
Ex vivo evaluations using a commercial assay kit to quantify T cell response to protein therapeutics indicate a low risk of immunogenicity.
TildeMODEL v2018

Verglichen mit 90 % aller in solchen Haushalten lebenden Kinder zeigt dies, dass Kinder in einem erwerbstätigen Haushalt ein vergleichsweise niedriges Risiko haben, arm zu sein.
Compared to 90 per cent of all children living in such households, this indicates that children in a working household have a comparatively low risk of being poor.
EUbookshop v2