Übersetzung für "Niedrige frequenz" in Englisch
Zudem
haben
Pieptöne
eine
niedrige
Frequenz
und
sind
nur
schwer
zu
orten.
And
the
other
thing
about
beeps,
because
they're
low
frequency,
it's
really
hard
to
tell
where
they're
coming
from.
OpenSubtitles v2018
Ultrahochfrequenz
trifft
auf
sehr
niedrige
Frequenz.
Super-High
frequency
meets
Super-Low
frequency.
OpenSubtitles v2018
Niedrige
Frequenz,
weißt
du
noch?
Low
frequency,
remember?
OpenSubtitles v2018
Es
benutzt
eine
relativ
niedrige
Frequenz.
It
has
a
relatively
low
frequency.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
nicht
an
das
Problem,
das
eine
niedrige
Frequenz
hat.
Do
not
think
yourself
into
the
problem,
which
has
a
low
frequency.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation
über
niedrige
Frequenz,
falls
keine
Kommunikation
über
hohe
Frequenz
möglich
ist.
Communication
using
a
low
frequency
if
communication
using
a
high
frequency
is
not
possible.
EuroPat v2
Das
statische
Magnetfeld
und
eine
niedrige
Frequenz
nicht
durch
den
Supraleiter
bestehen.
The
static
magnetic
field
and
a
low
frequency
does
not
pass
through
the
superconductor.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
eine
niedrige
Frequenz.
You
are
Low-Frequency.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
er
es
nicht
sein
konnte,
er
hat
eine
niedrige
Frequenz.
He
doesn't
know
anything.
I
knew
he
couldn't
have
done
it!
He's
Low-Frequency!
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
auch
eine
Frequenzumsetzung
um
eine
sehr
hohe
oder
auch
sehr
niedrige
Frequenz
erfolgen.
In
that
event,
a
frequency
conversion
can
occur
at
a
very
high
or
also
a
very
low
frequency.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
zusätzliche
Magnetfeld
ein
magnetisches
Wechselfeld,
das
eine
niedrige
Frequenz
hat.
Preferably
the
additional
magnetic
field
is
a
magnetic
alternating
field
having
a
low
frequency.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
die
Frequenz
des
Oszillators
104
von
hoher
Arbeitsfrequenz
auf
niedrige
Frequenz
umgeschaltet
werden.
Alternatively
the
frequency
of
the
oscillator
104
can
also
be
switched
over
from
a
high
working
frequency
to
a
low
frequency.
EuroPat v2
In
der
Kurzzeitkategorie
wird
eine
hohe
Hybridisierungsfrequenz
gewählt,
während
die
Langzeitkategorie
eine
niedrige
Frequenz
erfordert.
In
the
short-term
category,
a
high
hybridization
frequency
is
selected,
while
the
long-term
category
requires
a
low
frequency.
EuroPat v2
Die
Signalkomponente
kann
einem
mehrstufigen
Mischverfahren
unterzogen
werden,
um
sie
auf
die
niedrige
Frequenz
herunterzumischen.
The
signal
component
may
be
subjected
to
a
multi-stage
mixing
process
in
order
to
mix
it
down
to
the
low
frequency.
EuroPat v2
Eine
dreieckige
Wellenform
und
eine
niedrige
Frequenz
von
0,1
Hz
werden
als
Signal
verwendet.
A
triangular
wave
form
and
a
low
frequency
of
0.1
Hz
are
used
as
signal.
EuroPat v2
Neben
einer
Vergrößerung
des
effektiven
Meßvolumens
führt
daher
eine
niedrige
Frequenz
zu
verbesserten
Sensoreigenschaften.
Apart
from
an
increase
in
the
effective
measurement
volume,
a
low
frequency
thus
leads
to
improved
sensor
properties.
EuroPat v2
Die
Immunent-Aktivator
verursacht
Immune
Anregung
in
Fisch
und
Nutztieren
durch
schwache
niedrige
Frequenz
elektromagnetischer
Signale.
The
Immunent-Activator
makes
use
of
weak,
very
low
frequency
and
unique
electromagnetic
fields.
CCAligned v1
Die
Signalkomponente
wird
einem
mehrstufigen
Mischverfahren
unterzogen,
um
sie
auf
eine
niedrige
Frequenz
herunterzumischen.
The
signal
component
may
be
subjected
to
a
multi-stage
mixing
process
in
order
to
mix
it
down
to
a
low
frequency.
EuroPat v2
Die
Tiefe
ist
wieviel
die
niedrige
oder
hohe
Frequenz
Filter
des
Klangs
werden
gefegt.
The
depth
is
how
much
the
low
or
high
the
frequency
filters
of
the
sound
are
swept.
ParaCrawl v7.1
Alle
Gedanken
über
Mangel
basieren
auf
Angst,
und
alle
Ängste
haben
eine
niedrige
Frequenz.
All
scarcity
thoughts
are
based
on
fear
and
all
fears
have
a
low
frequency.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
den
Buchstaben
a
und
b
kann
ein
Mitgliedstaat
jedoch
die
Aufnahme
der
in
den
Buchstaben
c
und
d
genannten
Tiere
in
den
Haltungsbetrieb
erlauben,
wenn
die
in
dem
Betrieb
aufgezogene
Rasse
eine
von
dem
Mitgliedstaat
gemäß
Anhang
IV
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1974/2006
in
einer
Liste
geführte,
von
der
Aufgabe
der
Nutzung
bedrohte
Landrasse
ist
und
eine
niedrige
ARR-Frequenz
aufweist:c)
männliche
Schafe
mit
mindestens
einem
ARR-Allel
und
ohne
VRQ-Allel,
However,
by
way
of
derogation
from
points
(a)
and
(b),
a
Member
State
may
allow
the
animals
referred
to
in
points
(c)
and
(d)
to
be
introduced
to
the
holding
where
the
breed
reared
in
the
holding
is
listed
by
the
Member
State
as
a
local
breed
in
danger
of
being
lost
to
farming
in
accordance
with
Annex
IV
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1974/2006,
and
where
the
frequency
of
the
ARR
allele
within
the
breed
is
low:(c)
male
ovine
animals
carrying
at
least
one
ARR
allele
and
no
VRQ
allele;
DGT v2019
Zusammen
mit
der
Stimme,
hörte
ich
ein
deutliches
Klopfen
und
eine
niedrige
Groll-Frequenz
auf
der
Aufnahme.
Along
with
the
voice,
I
heard
a
distinct
banging
and
a
low
rumbling
frequency
on
the
recording.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
es
sehr
schwer
ist,
aber
Sie
und
Zak
müssen
nun
mal
akzeptieren,
dass
er
eine
abnormal
niedrige
Frequenz
hat.
I
know
that
it
is
difficult,
but
you
and
Zak
have
to
accept
the
fact
that
he
has
abnormally
Low-Frequency.
So?
OpenSubtitles v2018
Ihr
glaubt
nicht,
dass
Zak
eine
Lösung
gefunden
hat,
nur
weil
er
eine
niedrige
Frequenz
hat.
You
don't
believe
that
Zak
solved
anything
because
he's
Low-Frequency.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Drehzahlsteuerwert,
der
den
Sollwert-Erzeuger
25
ansteuert,
kann
gleichzeitig
auch
die
niedrige
Frequenz
des
spannungsgesteuerten
Oszillators
38
eingestellt
werden.
With
the
rpm
control
value,
which
triggers
the
set-point
value
generator
25,
the
low
frequency
of
the
voltage-controlled
oscillator
38
can
simultaneously
be
established
as
well.
EuroPat v2
Die
Bitkombination,
die
den
Wert
*
ergibt,
kann
bei
den
hier
vorkommenden
Frequenzen
des
zu
demodulierenden
Signals
nicht
auftreten
bzw.
bedeutet
eine
so
niedrige
Frequenz
im
Verhältnis
zur
Frequenz
des
Taktsignals,
daß
dafür
die
Länge
der
Verzögerungsketten
40
und
42
vergrößtert
werden
müßten.
The
bit
combination
yielding
the
value
cannot
occur
for
the
relevant
frequencies
or
means
such
a
low
frequency
relative
to
the
clock
frequency
that
the
delay
circuits
40
and
42
would
become
too
long.
EuroPat v2
Da
sich
der
am
Eingang
40
der
Schaltung
39
ablaufende
Vorgang
durch
eine
relativ
niedrige
Frequenz
auszeichnet,
wird
am
Ausgang
38
der
Schaltung
39
ein
Signal
gebildet,
durch
das
der
Zeitgeber
44
zurückgesetzt
und
seine
Funktion
verboten
sowie
gleichzeitig
die
Arbeit
des
Zeitdiskriminators
35
freigegeben
wird.
Since
the
process
at
input
40
of
controller
39
in
this
case
features
a
relatively
low
frequency,
a
signal
resetting
and
inhibiting
timer
44
and
simultaneously
enabling
time
discriminator
35
is
generated
at
output
38
of
controller
39.
EuroPat v2