Übersetzung für "Niederschrift über" in Englisch

Der Sekretär erstellt eine Niederschrift über die Sitzungen des Rates.
The secretary shall draw up minutes of meetings of the Disciplinary Board.
TildeMODEL v2018

Eine Niederschrift ist über jede Hauptversammlung aufzunehmen.
Minutes are to be drawn up for each session of the general meeting.
EUbookshop v2

Die Niederschrift über die schriftliche Prüfung ist beizufügen.
The written record about the written examination shall be included.
ParaCrawl v7.1

Der Prüfer erstellt eine Niederschrift über die telefonische Rücksprache.
The examiner writes minutes of the telephone consultation.
ParaCrawl v7.1

Das Abkommen umfasst außerdem eine vereinbarte Niederschrift über das Verbot nichttariflicher Handelshemmnisse, wie langwieriger Zertifizierungsverfahren.
The agreement also includes an Agreed Minute banning non-tariff obstacles to trade, such as cumbersome certification procedures.
TildeMODEL v2018

Die Niederschrift über die Verhandlung ist der Anmelderin mit Bescheid vom 24. Oktober 1985 zugestellt worden.
The minutes of the proceedings were sent to the applicants in a communication dated 24 October 1985.
ParaCrawl v7.1

Die Bibel enthält nur eine knappe Niederschrift über die drei Jahre vor Jesus öffentlichen Dienst.
The Bible leaves a scanty record of the 30 years before Jesus' public ministry.
ParaCrawl v7.1

Die Verkündung und der Tenor des verkündeten Be-schlusses sind in die Niederschrift über die Anhörung aufzunehmen.
The delivery as well as the operative part of the pronounced decision shall be included in the minutes of the hearing.
ParaCrawl v7.1

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A4-0197/98) von Herrn Pimenta im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz über den Vorschlag für einen Beschluß des Rates (KOM(97)0726 - C4-0014/98-97/0360(CNS)) über die Unterzeichnung und den Abschluß einer internationalen Vereinbarung in Form einer Vereinbarten Niederschrift über Normen für humane Fangmethoden zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika.
The next item is the report (A4-0197/98) by Mr Pimenta, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, on the proposal for a Council Decision concerning the signing and conclusion of an International Agreement in the form of Agreed Minute between the European Community and the United States of America on humane trapping standards (COM(97)0726 - C4-0014/98-97/0360(CNS)).
Europarl v8

Nach der vereinbarten Niederschrift über die Ergebnisse der Fischereikonsultationen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Norwegen vom 24. Januar erhalten die zuständigen Behörden Empfehlungen über die Fangmöglichkeiten für 2004 in den jeweiligen Gewässern.
In the Agreed Record of Conclusions of Fisheries Consultations between the Community and Norway of 24 January it was agreed to recommend to the respective authorities the fishing opportunities for 2004 in their respective waters.
DGT v2019

Nach der vereinbarten Niederschrift über die Ergebnisse der Fischereikonsultationen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Norwegen für 2005 wird den Vertragsparteien eine Quote in Höhe von 50000 Tonnen ihrer Nordseeheringquote in den Gewässern der Gebiete IVa und IVb der jeweils anderen Vertragspartei zugewiesen.
In accordance with the Agreed Record of Conclusions of Fisheries Consultations between the European Community and Norway for 2005 the Parties have access to fish 50000 tonnes of their respective North Sea herring quotas in the other Parties' waters of Divisions IVa and IVb.
DGT v2019

Die Internationale Vereinbarung in Form einer Vereinbarten Niederschrift über Normen für humane Fangmethoden zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika wird genehmigt.
The International Agreement in the form of an Agreed Minute between the European Community and the United States of America on humane trapping standards is hereby approved.
JRC-Acquis v3.0

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen sollten dem Ergebnis der Konsultationen mit Norwegen entsprechen, die gemäß der vereinbarten Niederschrift über die Fischereikonsultationen zwischen der Europäischen Union und Norwegen vom 3. Dezember 2010 abgehalten wurden.
The measures provided for in this Regulation should be in accordance with consultations held with Norway pursuant to the provisions of the Agreed Record of conclusions of fisheries consultations between the European Union and Norway of 3 December 2010.
DGT v2019

Im Interesse einer wirksameren und pragmatischeren Einbeziehung der Drittländer oder Gebiete in die Kooperationsprogramme sollte es auch möglich sein, die Vereinbarungen über den Inhalt dieser Kooperationsprogramme und einen etwaigen Beitrag der Drittländer oder Gebiete in einer förmlich angenommenen Niederschrift über die Konsultierungssitzungen mit diesen Drittländern oder Gebieten oder über die Beratungen der Organisationen der regionalen Zusammenarbeit festzuhalten.
In order to make the involvement of third countries or territories in cooperation programmes more effective and pragmatic, it should also be possible to have the agreements to the contents of the cooperation programmes and the possible contribution of the third countries or territories, expressed in the formally approved minutes of the consultation meetings with such third countries or territories, or of the deliberations of the regional cooperation organisations.
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen sollten dem Ergebnis der Konsultationen mit Norwegen entsprechen, die gemäß der vereinbarten Niederschrift über die Fischereikonsultationen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Norwegen vom 10. Dezember 2008 abgehalten wurden.
The measures provided for in this Regulation should be in accordance with consultations held with Norway pursuant to the provisions of the Agreed Record of conclusions of fisheries consultations between the European Community and Norway of 10 December 2008.
DGT v2019

Die Niederschrift über die Aussage eines Zeugen, Sachverständigen oder Verfahrensbeteiligten wird diesem vorgelesen oder zur Durchsicht vorgelegt.
The minutes of the testimony of a witness, expert or party to proceedings shall be read out or submitted to him so that he may examine them.
DGT v2019

Unter Berücksichtigung der vereinbarten Niederschrift über die Schlussfolgerungen der Fischereikonsultationen zwischen der Union und Island für 2009, die am 16. Oktober 2009 unterzeichnet worden ist, und insbesondere der Island aus der vorangegangenen Fangsaison noch zustehenden Menge von 21624 Tonnen Lodde ist es angebracht, die Fangmöglichkeiten der Union für Lodde im Jahr 2010 an Island zu übertragen.
Having regard to the Agreed Record of Conclusions of fisheries consultations between the Union and Iceland for 2009 signed on 16 October 2009 and in particular the outstanding quantity of 21624 tonnes of capelin due to Iceland from the previous fishing season, it is appropriate to transfer the fishing opportunities for capelin available to the Union for 2010 to Iceland.
DGT v2019

In diesem Fall sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass die Niederschrift über die persönliche Anhörung dem Bericht beigefügt wird.
In such cases, Member States shall ensure that the transcript of the personal interview is annexed to the report.
TildeMODEL v2018

Nach der vereinbarten Niederschrift über die Ergebnisse der Fischereikonsultationen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Norwegen vom 20. Dezember 2002 darf die Europäische Gemeinschaft 40 000 Tonnen Stintdorsch in Gebiet IV (norwegische Gewässer) als Sandaal fischen.
In the Agreed Record of Conclusions of Fisheries Consultations between the European Community and Norway, of 20 December 2002, it was agreed that 40 000 tonnes of Norway pout in zone IV (Norwegian waters) may be fished by the European Community as sandeel.
TildeMODEL v2018

Nach der vereinbarten Niederschrift über die Ergebnisse der Fischereikonsultationen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Norwegen, die am 20. Dezember 2002 in Brüssel unterzeichnet wurde, darf die Europäische Gemeinschaft 40 000 Tonnen der Gemeinschaftsquote für Stintdorsch in Gebiet IV (norwegische Gewässer) als Sandaal fischen.
In the Agreed Record of Conclusions of Fisheries Consultations between the European Community and Norway, signed in Brussels 20 December 2002, it was agreed that 40 000 tonnes of the Community’s quota on Norway pout in zone IV (Norwegian waters) may be fished by the European Community as sandeel.
TildeMODEL v2018

In Absatz 1 wird daran festgehalten, daß die Niederschrift über die Hauptversammlung durch einen Notar zu errichten ist.
Paragraph 1 continues to require that the minutes of the General Meeting shall be kept by a notary.
EUbookshop v2

Gleichzeitig haben Sie mir eine Niederschrift über die Gespräche gesandt, für die ich Ihnen sehr dankbar bin.
You enclosed a record oí the talks for which I am most grateful.
EUbookshop v2

Darüber hinaus enthält der Vorschlag eine Revisionsklausel, die es erlaubt, alljährlich die Kategorien zu überprüfen, die der doppelten Kontrolle unterliegen, sowie eine vereinbarte Niederschrift über den Marktzugang, in der ein zoll tariflicher Status quo Kambodschas und eine für beide Seiten geltende Klausel bezüglich zollfremder Hindernisse festgelegt sind.
It also includes a review clause so that the categories subject to double-checking can be re viewed every year and an agreed minute on market access, which encompasses a tariff standstill from Cambodia and a non-tariff barriers clause for both parties.
EUbookshop v2

Unter diesen Umständen brauchten die dem Kollegium der Kommissionsmitglieder vorgelegten Akten entgegen dem Vorbringen von ICI weder einen neuen Bericht des Anhörungsbeauftragten noch eine neue Niederschrift über die Anhörung des Beratenden Ausschusses zu enthalten.
It should be noted in that regard that the Court of First Instance correctly pointed out that, after the annulment of the PVC I decision, the Commission did not commit any error in law by not carrying out a fresh hearing of the undertakings concerned before adopting the PVC II decision.
EUbookshop v2