Übersetzung für "Nichts geht voran" in Englisch

Redet euch nicht ein, dass nichts voran geht.
Don't feel that nothing is happening.
ParaCrawl v7.1

Im Kongress herrscht Chaos, beim Obersten Gerichtshof geht nichts voran... und die Exekutive hat keinen Boss.
The Congress is in disarray, the Supreme Court is down a justice and doomed to deadlock, and the executive branch is without a boss.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie von mir in drei oder vier Tagen nichts hören, dann geht voran und stellt es dort raus.
If you don't hear from me in three or four days, then go ahead and put it out there.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile ist es allerdings mehr ein "Phh..." - E-Mails von dort sind nicht allzu viel mehr als ein Zeichen dafür, dass nichts voran geht auf dieser Seite, die allerseits so aufgeregt erwartet wurde... und dass die Betreiber nun offenbar sogar einer Form der Senilität zum Opfer fallen.
Nowadays, it's more like "Phh..." - not much more than a sign that nothing is moving forward any more at this so much expected site, and that the operators even fall prey to a form of senility.
ParaCrawl v7.1

Die Verbesserung unseres Beschlussfassungsverfahrens geht nicht voran.
The improvement to our decision-making process has come to a halt.
Europarl v8

Es geht nicht so voran, wie es sollte.
It's the family. We're very concerned.
OpenSubtitles v2018

Die Motoren laufen rund, aber es geht nicht voran.
Sublight engines are at maximum, yet we are not moving.
OpenSubtitles v2018

Mommy, die Schlange geht nicht voran.
Mommy, the line's not moving.
OpenSubtitles v2018

Mo, hör zu, es geht nicht voran.
Mo, listen, it's not happening.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie ein Projekt, bei dem es nicht richtig voran geht?
Do you have a project you just cannot make any progress with?
CCAligned v1

Es geht nicht schnell voran, weißt du.
The book isn't progressing very quickly, you know.
ParaCrawl v7.1

Wenn es nicht voran geht, kann es nicht schaden, sich umzusehen, oder?
If it's not going anywhere, what does it hurt to look around?
OpenSubtitles v2018

Trotzdem haben ja viele den Eindruck, dass es in Afghanistan nicht wirklich voran geht.
Still, many people have the impression that things are not really improving in Afghanistan.
ParaCrawl v7.1

Dass es irgendwie nicht voran geht: Ein Lebensmodell, das verboten zu sein scheint.
That somehow no progress is made: a model of life that seems to be forbidden.
ParaCrawl v7.1

Vorher habe ich einen starken Herzschlag gespürt, aber der wird schnell schwächer und die Geburt geht nicht voran.
I was gettinga strong heartbeat earlier but it's fading fast andthe labor's not progressing.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Integrationsprozess nicht voran geht, liegt dies vor allem daran, dass einige Staaten sehr auf ihrem eigenen Steuersystem beharren, was in einer Zollunion oft ungerechte Auswirkungen hat, ebenso wie auf ihren Haushalten, die zu große Unterschiede für eine Wirtschaftsunion aufweisen und auf ihrer Außenpolitik, der es an Ambition mangelt.
If the integration process has broken down it is precisely because some Members jealously guard tax systems, which are often unfair in a customs union, their budgets, which diverge too often for economic union and their foreign policy which lacks ambition.
ParaCrawl v7.1

Liebe Mutter, das Problem ist, daß man in der Druckerei schon jetzt nicht imstande ist, die existierenden Übersetzungen herauszubringen – es geht nicht voran.
Mother, the problem is that we can't get the translations published at the Press, things aren't moving.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube nicht, dass ihr, wenn ihr nicht voran geht, ihr euer ewiges Leben verfehlt und eure Errettung opfert, doch glaube ich, dass, wenn ihr nicht voran geht, ihr euer Erbe verfehlt, und das ist die Lehre dieses Briefes, so wie ich es sehe.
I do not believe that if you do not go on you forfeit your eternal life or sacrifice your salvation, but I do believe that if you do not go on you will forfeit your inheritance, and that is the teaching of this Letter as I see it.
ParaCrawl v7.1

Ich komme im Japanischunterricht zwar gut mit, aber irgendwie habe ich das Gefuhl, es geht nicht voran.
I can follow the classes rather easily, but I do not feel as if I was making any progress.
ParaCrawl v7.1