Übersetzung für "Nichts einfallen" in Englisch

Es stimmt, ich habe mir nichts Neues einfallen lassen.
It's true, I haven't come up with any new thoughts.
OpenSubtitles v2018

Mir wird bis dahin nichts so Großartiges einfallen.
I'll never come up with something great by then.
OpenSubtitles v2018

Und lass dir ja nichts einfallen.
And let dirja think of anything.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn wir uns nichts einfallen lassen, ist er bald ein Monster.
But if we don't come up with something, he's gonna turn into a monster.
OpenSubtitles v2018

Mir wird nichts einfallen, was die Welt verändern wird.
She says she's always giving me hints, but I don't hear her.
OpenSubtitles v2018

Da würde ihm nichts mehr einfallen.
He'd only run out of things to say.
OpenSubtitles v2018

Können diese Autoren sich nichts Besseres einfallen lassen?
I mean, seriously, all these writers, and they couldn't come up with anything better?
OpenSubtitles v2018

Hättest du dir nichts Besseres einfallen lassen können?
You're gonna have to do better than that, Ashley.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber ich konnte mir nichts anderes einfallen lassen.
I'm sorry about that, but I couldn't come up with anything else.
ParaCrawl v7.1

Mir würde nichts einfallen, das nicht passt.
I cannot think of anything that doesn’t fit.
ParaCrawl v7.1

Amerikas größtem Komponisten von Liedern, Stephen Foster... will einfach nichts mehr einfallen.
America's greatest popular songwriter, Stephen Foster, has run out of ideas.
OpenSubtitles v2018

Mir würde gar nichts einfallen.
I'd have nothing to say.
OpenSubtitles v2018

Während einiger Zeit wollte ihm nichts einfallen, dann aber entsann er sich, den Doktor von einem gewissen ,,Etwas" reden gehört zu haben, das zwei oder drei Wochen auf einem Patienten gelastet und ihn beinahe einen Finger gekostet habe.
Nothing offered for some little time, and then he remembered hearing the doctor tell about a certain thing that laid up a patient for two or three weeks and threatened to make him lose a finger.
Books v1

Huck wollte nichts einfallen.
Huck could suggest nothing.
Books v1

Wenn wir uns da nichts einfallen lassen und keinen Weg des Einschrei­y tens finden, so haben wir wieder einmal einen Ent­schließungsantrag verabschiedet, die Aufmerksamkeit einer befreundeten Regierung geweckt, aber wir ha­ben damit den Menschenrechten auf dem afrikani­schen Kontinent nicht weiter zum Fortschritt verhol­fen.
If we do not make this effort of imagination, if we find no means of intervening, we shall once more have passed a resolution and attracted the attention of a friendly government, but we shall not have achieved any progress in human rights on the African continent.
EUbookshop v2

Ich werde sie lesen, damit Sie weiter daran arbeiten können... und sich nichts Neues einfallen lassen müssen,... denn ich werde Sie heute Nacht ins Bett bringen.
I'm gonna do you the courtesy of reading these so that you can continue to work on them instead of coming up with new things, because I'm gonna tuck you in tonight.
OpenSubtitles v2018

Dir wird nichts einfallen.
I can't imagine what yours is gonna be.
OpenSubtitles v2018

Was richtig traurig ist, ist, dass du dir nichts Originelleres einfallen lässt, um dich daneben zu benehmen.
The sad thing is that you can't find a more original way to act out.
OpenSubtitles v2018

Es würde mir nichts nützen, Sie zu beschimpfen, denn es würde mir nichts einfallen, das nicht bereits jemand gesagt hat.
It wouldn't do me any good to call you names... 'cause I can't imagine any name you haven't been called before.
OpenSubtitles v2018

Selbst wie bei den letzten Bemühungen, präventiv einen Sündenbock für unbefriedigende Ergebnisse zu finden, konnten sie sich nichts einfallen lassen.
Even in the final efforts to pre-emptively find a scapegoat for unsatisfactory results, they have not been able to come up with anything.
ParaCrawl v7.1

Ich kann mir nichts einfallen lassen, das ich ändern möchte, um es zu verbessern, denn es ist so ziemlich perfekt für alle, die es lieben, wenn Orgasmen von unglaublich starken Vibrationen gerissen werden.
I can't think of anything I would like to change to improve it as it is pretty much perfect for anyone who relishes having orgasms ripped from them by incredibly powerful vibrations.
ParaCrawl v7.1

Sollte Dir allerdings auch künftighin nichts Besseres einfallen, als derlei inhaltsleeres Geschimpfe wie in den letzten vier Einlassungen, so mache ich das höchstens noch ein halbes Dutzend Male mit.
If you are, however, also henceforth think of anything better than this kind of content an empty rant as in the last four submissions, so I'm doing the best it half a dozen times with.
CCAligned v1

Es will und will uns nichts Bahnbrechendes einfallen, worüber wir tiefgründig, oder zumindest unterhaltend, etwas vom Stapel lassen könnten.
We just can’t think of anything brand new, profound or at least entertaining to tell you about on this Sunday and that sucks.
ParaCrawl v7.1

Aber es würde mir nicht einfallen, irgendwo anders zu wohnen.
But I wouldn't think of living in any other place.
OpenSubtitles v2018

Ach, es will mir nicht einfallen.
Well, I can't think of it.
OpenSubtitles v2018

Es würde mir nicht im Traum einfallen, den Herrn zu stören.
Oh, well, I wouldn't dream of disturbing him.
OpenSubtitles v2018

Es würde mir im Traum nicht einfallen, ihn woanders unterzubringen.
I wouldn't dream of putting him anywhere else.
OpenSubtitles v2018

Das würde mir nicht einfallen, Sir.
I wouldn't think of it, sir.
OpenSubtitles v2018

Mir würde im Traum nicht einfallen, hier zu schießen.
Lady, I wouldn't dream of shootin' at your place.
OpenSubtitles v2018

Mir würde es im Traum nicht einfallen dich zu täuschen.
I wouldn't dream of fooling you.
OpenSubtitles v2018

Das würde mir nicht im Traum einfallen.
I would never dream of it.
OpenSubtitles v2018

Würde mir nicht im Traum einfallen.
I wouldn't dream of it.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich das nicht allein einfallen lassen.
She didn't come up with this on her own.
OpenSubtitles v2018

Uns zu Dingen verleiten, die uns im Traum nicht einfallen würden.
Make us do things we wouldn't dream of doing.
OpenSubtitles v2018

Das würde mir im Traum nicht einfallen.
I shouldn't dream of doing such a thing.
OpenSubtitles v2018

Etwas Dümmeres hätte euch beiden echt nicht einfallen können.
This is the stupidest idea the two of you could have ever come up with.
OpenSubtitles v2018