Übersetzung für "Nicht wirken" in Englisch
Auch
für
HCFK
gibt
es
inzwischen
Ersatzstoffe,
die
zudem
nicht
krebserregend
wirken.
Alternatives
to
HCFCs
are
now
available
too,
and
these,
moreover,
are
not
carcinogenic.
Europarl v8
Warum
lassen
wir
die
Marktöffnung
eigentlich
nicht
wirken?
Why
do
we
not
let
the
opening
up
of
the
market
do
its
work?
Europarl v8
Die
dunklen
Mächte
der
Landwirtschaft
in
Europa
wirken
nicht
nur
in
bestimmten
Regierungen.
The
dark
forces
of
agriculture
in
Europe
are
not
only
working
in
certain
governments.
Europarl v8
Störsender
wirken
nicht
nur
um
Sie
herum
oder
innerhalb
des
eigenen
Fahrzeugs.
Its
jamming
signals
don't
stop
at
the
edge
of
your
personal
space
or
at
the
edge
of
your
car.
TED2020 v1
Verschiedene,
oftmals
nicht
erwähnte
Musiker
wirken
hier
mit.
Various,
often
not
mentioned
musicians,
work
with
here.
Wikipedia v1.0
Wenn
diese
Arzneimittel
nicht
gut
genug
wirken,
erhalten
Sie
Hefiya.
If
these
medicines
do
not
work
well
enough,
you
will
be
given
Hefiya.
ELRC_2682 v1
Wenn
diese
Medikamente
nicht
ausreichend
wirken,
erhalten
Sie
Flixabi
zur:
If
these
medicines
do
not
work
well
enough,
you
will
be
given
Flixabi
to:
ELRC_2682 v1
Wenn
diese
Arzneimittel
nicht
gut
genug
wirken,
erhalten
Sie
Halimatoz.
If
these
medicines
do
not
work
well
enough,
you
will
be
given
Halimatoz.
ELRC_2682 v1
Tom
und
Maria
wirken
nicht
einsam.
Tom
and
Mary
don't
look
like
they're
lonely.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
dies
geschieht,
kann
Nonafact
nicht
effizient
wirken.
If
this
happens
Nonafact
may
not
work
effectively.
EMEA v3
Wenn
dies
geschieht,
wird
Nonafact
nicht
effizient
wirken.
If
this
happens,
Nonafact
will
not
work
effectively.
EMEA v3
Darunavir
kann
ohne
Ritonavir
nicht
richtig
wirken.
Darunavir
cannot
work
properly
without
ritonavir.
ELRC_2682 v1
Das
bedeutet
nicht,
dass
die
Kapseln
nicht
wirken.
This
does
not
mean
that
the
capsules
aren’t
working.
EMEA v3
Wenn
diese
Arzneimittel
nicht
ausreichend
wirken,
erhalten
Sie
Cyltezo.
If
these
medicines
do
not
work
well
enough,
you
will
be
given
Cyltezo
to
reduce
the
signs
and
ELRC_2682 v1
Darunavir
kann
ohne
Cobicistat
oder
Ritonavir
und
eine
Mahlzeit
nicht
richtig
wirken.
Darunavir
cannot
work
properly
without
cobicistat
or
ritonavir
and
food.
ELRC_2682 v1
Wenn
diese
Arzneimittel
nicht
gut
genug
wirken,
erhalten
Sie
Hyrimoz.
If
these
medicines
do
not
work
well
enough,
you
will
be
given
Hyrimoz.
ELRC_2682 v1
Das
bedeutet
nicht,
dass
die
Tabletten
nicht
wirken.
This
does
not
mean
that
the
tablets
are
not
working.
ELRC_2682 v1
Darunavir
Krka
kann
ohne
Ritonavir
nicht
richtig
wirken.
Darunavir
Krka
cannot
work
properly
without
ritonavir.
ELRC_2682 v1
Darunavir
Krka
kann
ohne
Ritonavir
und
eine
Mahlzeit
nicht
richtig
wirken.
Darunavir
Krka
cannot
work
properly
without
ritonavir
and
food.
ELRC_2682 v1
Wenn
diese
Medikamente
nicht
ausreichend
wirken,
erhalten
Sie
Remicade
zur:
If
these
medicines
do
not
work
well
enough,
you
will
be
given
Remicade
to:
ELRC_2682 v1
Der
Impfstoff
kann
jedoch
unter
Umständen
nicht
voll
wirken.
However,
the
vaccine
may
not
work
fully.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
dieses
Defektes
können
andere
Proteinkinase-Arzneimittel
möglicherweise
nicht
mehr
wirken.
Because
of
this
defect,
other
protein
kinase
medicines
may
no
longer
work.
ELRC_2682 v1
Ich
wollte
in
Singapur
nicht
reißerisch
wirken.
I
was
not
trying
to
be
sensational
in
Singapore.
News-Commentary v14
Daher
sollten
höhere
Entgelte
zulässig
sein,
solange
diese
nicht
wettbewerbsverzerrend
wirken.
Higher
charges
should,
therefore,
be
allowed,
provided
they
are
non-distortive.
TildeMODEL v2018
Bezugnahmen
auf
Gütezeichen
sollten
nicht
innovationshemmend
wirken.
References
to
labels
should
not
have
the
effect
of
restricting
innovation.
DGT v2019