Übersetzung für "Nicht wirken" in Englisch

Auch für HCFK gibt es inzwischen Ersatzstoffe, die zudem nicht krebserregend wirken.
Alternatives to HCFCs are now available too, and these, moreover, are not carcinogenic.
Europarl v8

Warum lassen wir die Marktöffnung eigentlich nicht wirken?
Why do we not let the opening up of the market do its work?
Europarl v8

Die dunklen Mächte der Landwirtschaft in Europa wirken nicht nur in bestimmten Regierungen.
The dark forces of agriculture in Europe are not only working in certain governments.
Europarl v8

Störsender wirken nicht nur um Sie herum oder innerhalb des eigenen Fahrzeugs.
Its jamming signals don't stop at the edge of your personal space or at the edge of your car.
TED2020 v1

Verschiedene, oftmals nicht erwähnte Musiker wirken hier mit.
Various, often not mentioned musicians, work with here.
Wikipedia v1.0

Wenn diese Arzneimittel nicht gut genug wirken, erhalten Sie Hefiya.
If these medicines do not work well enough, you will be given Hefiya.
ELRC_2682 v1

Wenn diese Medikamente nicht ausreichend wirken, erhalten Sie Flixabi zur:
If these medicines do not work well enough, you will be given Flixabi to:
ELRC_2682 v1

Wenn diese Arzneimittel nicht gut genug wirken, erhalten Sie Halimatoz.
If these medicines do not work well enough, you will be given Halimatoz.
ELRC_2682 v1

Tom und Maria wirken nicht einsam.
Tom and Mary don't look like they're lonely.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn dies geschieht, kann Nonafact nicht effizient wirken.
If this happens Nonafact may not work effectively.
EMEA v3

Wenn dies geschieht, wird Nonafact nicht effizient wirken.
If this happens, Nonafact will not work effectively.
EMEA v3

Darunavir kann ohne Ritonavir nicht richtig wirken.
Darunavir cannot work properly without ritonavir.
ELRC_2682 v1

Das bedeutet nicht, dass die Kapseln nicht wirken.
This does not mean that the capsules aren’t working.
EMEA v3

Wenn diese Arzneimittel nicht ausreichend wirken, erhalten Sie Cyltezo.
If these medicines do not work well enough, you will be given Cyltezo to reduce the signs and
ELRC_2682 v1

Darunavir kann ohne Cobicistat oder Ritonavir und eine Mahlzeit nicht richtig wirken.
Darunavir cannot work properly without cobicistat or ritonavir and food.
ELRC_2682 v1

Wenn diese Arzneimittel nicht gut genug wirken, erhalten Sie Hyrimoz.
If these medicines do not work well enough, you will be given Hyrimoz.
ELRC_2682 v1

Das bedeutet nicht, dass die Tabletten nicht wirken.
This does not mean that the tablets are not working.
ELRC_2682 v1

Darunavir Krka kann ohne Ritonavir nicht richtig wirken.
Darunavir Krka cannot work properly without ritonavir.
ELRC_2682 v1

Darunavir Krka kann ohne Ritonavir und eine Mahlzeit nicht richtig wirken.
Darunavir Krka cannot work properly without ritonavir and food.
ELRC_2682 v1

Wenn diese Medikamente nicht ausreichend wirken, erhalten Sie Remicade zur:
If these medicines do not work well enough, you will be given Remicade to:
ELRC_2682 v1

Der Impfstoff kann jedoch unter Umständen nicht voll wirken.
However, the vaccine may not work fully.
ELRC_2682 v1

Aufgrund dieses Defektes können andere Proteinkinase-Arzneimittel möglicherweise nicht mehr wirken.
Because of this defect, other protein kinase medicines may no longer work.
ELRC_2682 v1

Ich wollte in Singapur nicht reißerisch wirken.
I was not trying to be sensational in Singapore.
News-Commentary v14

Daher sollten höhere Entgelte zulässig sein, solange diese nicht wettbewerbsverzerrend wirken.
Higher charges should, therefore, be allowed, provided they are non-distortive.
TildeMODEL v2018

Bezugnahmen auf Gütezeichen sollten nicht innovationshemmend wirken.
References to labels should not have the effect of restricting innovation.
DGT v2019