Übersetzung für "Nicht werthaltig" in Englisch

Infolgedessen sind die bestehenden langfristigen Lieferverträge der SGL Group über Komponenten für die B787-8 als nicht werthaltig einzustufen.
As a result, SGL Group’s existing long term contracts for components for the B787-8 have become obsolete.
ParaCrawl v7.1

Der Fresenius-Konzern prüft die Buchwerte seines Sachanlagevermögens und seiner immateriellen Vermögenswerte sowie seiner sonstigen langfristigen Vermögenswerte auf außerplanmäßigen Abschreibungsbedarf, wenn Ereignisse oder Veränderungen darauf hindeuten, dass der Buchwert dieser Vermögenswerte nicht werthaltig ist.
The Fresenius Group reviews the carrying amounts of its property, plant and equipment, its intangible assets as well as other non-current assets for impairment whenever events or changes in circumstances indicate that the carrying amount of these assets may not be recoverable.
ParaCrawl v7.1

Um also nur an Wertmineral bzw. gewünschtem Kunststoff relativ reiche Objekte zu erhalten, kann vorgesehen sein, Objekte mit nur wenigen oder kleinen sogenannten "Fluoreszenzspots" dennoch als nicht werthaltig zu definieren.
Thus, to obtain only objects that are relatively rich in the valuable mineral or desired plastic, it can be provided that an object with only very few or none of the so-called “fluorescence spots” will be defined as non-valuable.
EuroPat v2

Dadurch sind HITCOs Verträge für Boeing 787-8 Komponenten, hauptsächlich mit einem ihrer Kunden, einem wichtigen Tier-1-Zulieferer der Luftfahrtindustrie, als nicht werthaltig einzustufen.
This development rendered obsolete HITCO's contracts for Boeing 787-8 components, primarily with one of its customers, a major tier 1 supplier to OEMs in the aerospace industry.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis können Geschäftsführer aber auch in Zukunft bei einer nicht gegebenen Werthaltigkeit des Regressanspruches gegenüber der Muttergesellschaft dem Risiko einer persönlichen Haftung ausgesetzt sein.
As a result however, managing directors may be exposed to the risk of personal liability in the future if the intrinsic value of a recourse claim towards the parent company is not given.
ParaCrawl v7.1

Damit wird nicht nur die Werthaltigkeit des so behandelten Werkstoffs gesichert sondern z.B. auch ein niedriger Energieverbrauch beim Heizen oder Klimatisieren.
Thus, not only is the value of the material thus treated preserved but, for example, lower energy consumption for heating and air conditioning is also ensured.
EuroPat v2

Diese weiteren Regelwerke sind uneingeschränkt und ergänzend zu diesem COBE gültig und setzen dessen grundsätzliche Werthaltung nicht außer Kraft.
These additional Regulations apply unrestrictedly and complementarily to this COBE and do not suspend its fundamental values.
ParaCrawl v7.1

Als Alternative schlägt „Better Finance“ allerdings nicht eine werthaltigere Garantie vor, sondern offenbar eher einen Verzicht derselben.
However, Better Finance does not suggest a better guarantee, but rather a waiver of it.
ParaCrawl v7.1

Diese sind uneingeschränkt und ergänzend zu diesem COBE gültig und setzen dessen grundsätzliche Werthaltung nicht außer Kraft.
These apply unrestricted and complementary to this COBE and do not suspend the fundamental values of the COBE.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Fondsprospekt sind diese Angaben jedoch objektiv falsch: Die 8% Zinsen waren nur geplant, die Gelder des Falk-Zinsfonds sollten gar nicht durch werthaltige Grundschuld besichert werden und nach Ablauf der Mindestlaufzeit sollte nicht die Einlagesumme zurückgezahlt werden sondern nur der prozentuale Anteil am jeweiligen Restvermögen des Fonds.
After the fund folder these data are however objectively wrong: The 8% interest were only planned, the funds of the Falk Zinsfonds should not at all by werthaltige land charge be besichert and at expiration of the minimum running time should not the insert sum be paid back to separate only the proportional portion of the respective remainder ability of the fund.
ParaCrawl v7.1