Translation of "Nicht werthaltig" in English
Infolgedessen
sind
die
bestehenden
langfristigen
Lieferverträge
der
SGL
Group
über
Komponenten
für
die
B787-8
als
nicht
werthaltig
einzustufen.
As
a
result,
SGL
Group’s
existing
long
term
contracts
for
components
for
the
B787-8
have
become
obsolete.
ParaCrawl v7.1
Der
Fresenius-Konzern
prüft
die
Buchwerte
seines
Sachanlagevermögens
und
seiner
immateriellen
Vermögenswerte
sowie
seiner
sonstigen
langfristigen
Vermögenswerte
auf
außerplanmäßigen
Abschreibungsbedarf,
wenn
Ereignisse
oder
Veränderungen
darauf
hindeuten,
dass
der
Buchwert
dieser
Vermögenswerte
nicht
werthaltig
ist.
The
Fresenius
Group
reviews
the
carrying
amounts
of
its
property,
plant
and
equipment,
its
intangible
assets
as
well
as
other
non-current
assets
for
impairment
whenever
events
or
changes
in
circumstances
indicate
that
the
carrying
amount
of
these
assets
may
not
be
recoverable.
ParaCrawl v7.1
Um
also
nur
an
Wertmineral
bzw.
gewünschtem
Kunststoff
relativ
reiche
Objekte
zu
erhalten,
kann
vorgesehen
sein,
Objekte
mit
nur
wenigen
oder
kleinen
sogenannten
"Fluoreszenzspots"
dennoch
als
nicht
werthaltig
zu
definieren.
Thus,
to
obtain
only
objects
that
are
relatively
rich
in
the
valuable
mineral
or
desired
plastic,
it
can
be
provided
that
an
object
with
only
very
few
or
none
of
the
so-called
“fluorescence
spots”
will
be
defined
as
non-valuable.
EuroPat v2
Dadurch
sind
HITCOs
Verträge
für
Boeing
787-8
Komponenten,
hauptsächlich
mit
einem
ihrer
Kunden,
einem
wichtigen
Tier-1-Zulieferer
der
Luftfahrtindustrie,
als
nicht
werthaltig
einzustufen.
This
development
rendered
obsolete
HITCO's
contracts
for
Boeing
787-8
components,
primarily
with
one
of
its
customers,
a
major
tier
1
supplier
to
OEMs
in
the
aerospace
industry.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
können
Geschäftsführer
aber
auch
in
Zukunft
bei
einer
nicht
gegebenen
Werthaltigkeit
des
Regressanspruches
gegenüber
der
Muttergesellschaft
dem
Risiko
einer
persönlichen
Haftung
ausgesetzt
sein.
As
a
result
however,
managing
directors
may
be
exposed
to
the
risk
of
personal
liability
in
the
future
if
the
intrinsic
value
of
a
recourse
claim
towards
the
parent
company
is
not
given.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
nicht
nur
die
Werthaltigkeit
des
so
behandelten
Werkstoffs
gesichert
sondern
z.B.
auch
ein
niedriger
Energieverbrauch
beim
Heizen
oder
Klimatisieren.
Thus,
not
only
is
the
value
of
the
material
thus
treated
preserved
but,
for
example,
lower
energy
consumption
for
heating
and
air
conditioning
is
also
ensured.
EuroPat v2
Diese
weiteren
Regelwerke
sind
uneingeschränkt
und
ergänzend
zu
diesem
COBE
gültig
und
setzen
dessen
grundsätzliche
Werthaltung
nicht
außer
Kraft.
These
additional
Regulations
apply
unrestrictedly
and
complementarily
to
this
COBE
and
do
not
suspend
its
fundamental
values.
ParaCrawl v7.1
Als
Alternative
schlägt
„Better
Finance“
allerdings
nicht
eine
werthaltigere
Garantie
vor,
sondern
offenbar
eher
einen
Verzicht
derselben.
However,
Better
Finance
does
not
suggest
a
better
guarantee,
but
rather
a
waiver
of
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
uneingeschränkt
und
ergänzend
zu
diesem
COBE
gültig
und
setzen
dessen
grundsätzliche
Werthaltung
nicht
außer
Kraft.
These
apply
unrestricted
and
complementary
to
this
COBE
and
do
not
suspend
the
fundamental
values
of
the
COBE.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Fondsprospekt
sind
diese
Angaben
jedoch
objektiv
falsch:
Die
8%
Zinsen
waren
nur
geplant,
die
Gelder
des
Falk-Zinsfonds
sollten
gar
nicht
durch
werthaltige
Grundschuld
besichert
werden
und
nach
Ablauf
der
Mindestlaufzeit
sollte
nicht
die
Einlagesumme
zurückgezahlt
werden
sondern
nur
der
prozentuale
Anteil
am
jeweiligen
Restvermögen
des
Fonds.
After
the
fund
folder
these
data
are
however
objectively
wrong:
The
8%
interest
were
only
planned,
the
funds
of
the
Falk
Zinsfonds
should
not
at
all
by
werthaltige
land
charge
be
besichert
and
at
expiration
of
the
minimum
running
time
should
not
the
insert
sum
be
paid
back
to
separate
only
the
proportional
portion
of
the
respective
remainder
ability
of
the
fund.
ParaCrawl v7.1