Translation of "Werthaltig" in English
Kailas
hat
es
geschafft
auch
von
chinesischen
Konsumenten
als
werthaltig
angesehen
zu
werden.
Kailas
has
succeeded
in
being
considered
valuable
by
Chinese
consumers
as
well.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
jedes
Element
–
auch
in
neuer
Kombination
–
werthaltig.
This
makes
every
single
element
valuable
–
even
when
creating
a
new
combination.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
als
werthaltig
angesehen,
da
für
diese
Gesellschaften
von
zukünftigen
steuerlichen
Gewinnen
ausgegangen
wird.
The
assets
were
considered
to
be
unimpaired
because
these
companies
are
expected
to
generate
taxable
income
in
future.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurden
als
werthaltig
angesehen,
da
für
diese
Gesellschaften
von
zukünftigen
steuerlichen
Gewinnen
ausgegangen
wird.
These
assets
were
considered
to
be
unimpaired
because
these
companies
are
expected
to
generate
taxable
income
in
future.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
insbesondere,
dass
die
das
Premium-
und
Luxusgeschäft
beherrschende
Marken
werthaltig
sind.
Most
of
all
this
means
brands
dominating
the
premium
and
luxury
business
have
to
offer
value.
ParaCrawl v7.1
Typische
Applikationen
umfassen
Substanzen,
die
in
der
Herstellung
sehr
aufwendig
sowie
entsprechend
werthaltig
sind
und
daher
meist
in
nur
geringen
Mengen
vorliegen.
Typical
applications
involve
substances
that
are
very
complex
to
manufacture
and
are
therefore
valuable
and
hence
only
available
in
small
quantities.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht,
dann
werden
sie
mehr
und
mehr
werthaltig
(selbst
100%
wären
nicht
auszuschließen,
wenn
Griechenland
nach
ein
paar
Jahren
wieder
das
Vertrauen
der
Märkte
gewinnt).
If
not,
then
those
bonds
would
regain
value
(even
100%
could
not
be
totally
ruled
out
if
Greece,
after
several
years,
regains
confidence
in
capital
markets).
ParaCrawl v7.1
Der
CEO
von
NetCents,
Clayton
Moore,
kommentierte:
"Die
Treuhandgesel
lschaft
wurde
als
gemeinnützige
Stiftung
gegründet,
um
die
Ausgabe
des
Coin
zu
betreuen
und
damit
private
n
Nutzer
n
sowie
Händlern
Sicherheit
und
Vertrauen
zu
geben,
dass
sie
Transaktionen
mit
einer
digitalen
Währung
abwickeln,
die
werthaltig
ist.
NetCents
CEO,
Clayton
Moore,
said,
"The
Trust
Corporation
was
established
as
a
non-profit
trust
to
manage
the
release
mechanism
of
the
coin
and
to
give
users
and
merchants
the
comfort
and
confidence
knowing
they
are
transacting
with
a
digital
currency
of
value.
ParaCrawl v7.1
Der
Fresenius-Konzern
prüft
die
Buchwerte
seines
Sachanlagevermögens
und
seiner
immateriellen
Vermögenswerte
sowie
seiner
sonstigen
langfristigen
Vermögenswerte
auf
außerplanmäßigen
Abschreibungsbedarf,
wenn
Ereignisse
oder
Veränderungen
darauf
hindeuten,
dass
der
Buchwert
dieser
Vermögenswerte
nicht
werthaltig
ist.
The
Fresenius
Group
reviews
the
carrying
amounts
of
its
property,
plant
and
equipment,
its
intangible
assets
as
well
as
other
non-current
assets
for
impairment
whenever
events
or
changes
in
circumstances
indicate
that
the
carrying
amount
of
these
assets
may
not
be
recoverable.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
wohl
für
den
unbegrenzten
Ankauf
von
Staatsschulden
durch
die
EZB,
die
dadurch
marktberuhigend
demonstrieren
will,
dass
sie
die
angehäuften
Papiere
im
Ernst
für
werthaltig
hält
und
eben
dadurch
ihren
Wert
steigert.
The
same
would
likely
apply
to
the
unlimited
purchase
of
state
debt
by
the
ECB
in
an
effort
to
reassure
the
markets
by
demonstrating
that
it
seriously
considers
government
bonds
to
have
a
recoverable
value
–
which
would
itself
increase
their
value.
Hectic,
even
desperate
debates
among
elites
currently
revolve
around
finding
a
mix
of
these
measures
that
might
do
the
job.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Maßnahmen
ergriffen
um
in
unseren
Kernmärkten,
breitbandigem
Festnetz
und
Mobilfunk,
weiter
werthaltig
zu
wachsen.
We
took
measures
to
ensure
continued
value-enhancing
growth
in
our
core
markets,
i.e.,
the
broadband
fixed
network
and
mobile
communications.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
der
Mikron
Gruppe
legte
dar,
dass
das
im
Geschäftsbericht
2017
ausgewiesene
Eigenkapital
vollständig
werthaltig
ist.
The
Board
of
Directors
of
the
Mikron
Group
explained
that
the
shareholders’
equity
stated
in
the
2017
Annual
Report
is
fully
recoverable.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Einspeiser
elektrischer
Energie,
wie
ein
Biogasstromerzeuger
oder
ein
Betreiber
einer
Kraft-Wärmekopplungsanlage
ist
häufig
die
Information
wünschenswert,
wie
werthaltig
ein
Verbringen
seiner
Energie
in
das
Netz
aktuell
ist.
A
supplier
of
electrical
energy,
such
as
a
biogas
power
generator
or
an
operator
of
a
combined
heat
and
power
plant,
often
finds
it
desirable
to
have
information
on
how
valuable
the
exporting
of
his
energy
into
the
network
actually
is.
EuroPat v2
Wenn
dies
zutrifft,
dann
entsprechen
diese
fluoreszierenden
Stellen
auf
dem
entsprechenden
Objekt,
das
mit
einer
zweiten
Abbildung
definiert
wird,
einem
Bereich
des
Objekts,
welcher
das
bestimmte
Mineral,
nämlich
das
Wertmineral,
bzw.
den
bestimmten
Kunststoff
enthält,
dieses
Objekt
kann
als
werthaltig
definiert
und
von
den
anderen
Objekten
getrennt
werden.
If
this
is
the
case,
then
said
fluorescent
points
correspond
to
the
corresponding
object,
which
is
defined
by
a
second
image,
to
a
region
of
the
object
that
contains
the
specific
mineral,
namely
the
desired
mineral,
or
to
the
specific
plastic,
and
said
object
can
be
defined
as
valuable
and
can
be
separated
from
the
other
objects.
EuroPat v2
So
kann
es
zum
Beispiel
erwünscht
sein,
nur
solche
Objekte
als
werthaltig
zu
definieren
und
weiterzuverarbeiten,
die
einen
bestimmten
Anteil
an
Wertmineral
bzw.
gewünschten
Kunststoff
überschreiten.
For
example,
it
can
be
desirable
to
define
such
objects
only
as
value-containing
and
to
further
the
process
with
those
that
exceed
a
specific
fraction
of
desired
mineral
or
plastic.
EuroPat v2