Übersetzung für "Nicht verwirren" in Englisch
Rudolph
Karps
Theorien
dürfen
uns
nicht
verwirren.
Let's
not
get
sidetracked
on
Rudolph
Karp
and
his
meteorite
theories.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
sie
mich
nicht
verwirren
und
ängstigen
lassen
dürfen.
I
shouldn't
have
let
them
confuse
me,
rattle
me.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
sich
nicht
verwirren
lassen.
One
must
not
be
fooled.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
von
ihm
verwirren.
Don't
let
him
get
in
your
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
sie
nicht
verwirren
dürfen.
I
shouldn't
have
confused
her.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
Kira
nicht
verwirren,
oder?
You
don't
want
to
confuse
Kira,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
nicht
noch
mehr
verwirren.
I'm
not
gonna
confuse
him
more.
OpenSubtitles v2018
Euer
Herz
lasse
sich
nicht
verwirren.
"Let
not
your
heart
be
troubled:
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihr
helfen,
sie
aber
nicht
noch
mehr
verwirren.
I
don't
know
how
to
help
her,
I'm
afraid
I'll
confuse
her
more.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
will
sie
nicht
verwirren.
Yeah,
I
don't
want
to
confuse
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
ihn
nicht
noch
mehr
verwirren
als
er
es
ohnehin
schon
ist.
I
don't
want
to
confuse
him
any
more
than
he
already
is.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
lass
dich
von
dem
Ding
nicht
verwirren.
Now
don't
let
this
thing
throw
you.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
von
diesem
ober-
flächlichen
Hedonisten
nicht
verwirren.
Let
yourself
not
be
confused
by
this
superficial
hedonists.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
Welt
nicht
verwirren.
We
just
can't
let
the
worlds
get
confused.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
die
Welt
einfach
nicht
verwirren.
I
just
can't
let
the
words
get
confused.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
dich
von
diesen
Mädchen
nicht
verwirren
lassen.
You
can't
let
these
girls
mess
with
your
head.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
nicht,
ihn
zu
verwirren.
You're
not
to
try
to
shade
his
testimony.
OpenSubtitles v2018
Schicken
Sie
jemand,
der
sich
nicht
verwirren
lässt.
Then
send
someone
who
won't
be
easily
confused.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
von
schmerzhaften
Dingen,
die
einen
verwirren,
nicht
wahr?
And
you
start
feeling
excruciatingly
painful
things.
You
get
confused,
right?
OpenSubtitles v2018
Die
wollten
dich
nicht
töten,
sondern
verwirren
und
erschrecken.
They
weren't
trying
to
kill
you.
They
were
trying
to
confuse
and
scare
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dich
nicht
verwirren,
also
hab
ich
Notizen
gemacht.
I
don't
want
to
confuse
you,
so
I
made
notes.
OpenSubtitles v2018
Du
redest
nur
Unsinn,
um
mich
zu
verwirren,
nicht?
Oh,
wait,
now,
you're
talking
crazy
talk
trying
to
confuse
me,
aren't
you?
-
Aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Lasst
euch
nicht
von
Dummköpfen
verwirren.
Don't
be
swayed
by
fools
like
these!
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
sich
nur
nicht
verwirren.
Now
don't
let
this
throw
you.
OpenSubtitles v2018