Übersetzung für "Nicht verwirren" in Englisch

Rudolph Karps Theorien dürfen uns nicht verwirren.
Let's not get sidetracked on Rudolph Karp and his meteorite theories.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte sie mich nicht verwirren und ängstigen lassen dürfen.
I shouldn't have let them confuse me, rattle me.
OpenSubtitles v2018

Man darf sich nicht verwirren lassen.
One must not be fooled.
OpenSubtitles v2018

Lass dich nicht von ihm verwirren.
Don't let him get in your head.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte sie nicht verwirren dürfen.
I shouldn't have confused her.
OpenSubtitles v2018

Du willst Kira nicht verwirren, oder?
You don't want to confuse Kira, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn nicht noch mehr verwirren.
I'm not gonna confuse him more.
OpenSubtitles v2018

Euer Herz lasse sich nicht verwirren.
"Let not your heart be troubled:
OpenSubtitles v2018

Ich will ihr helfen, sie aber nicht noch mehr verwirren.
I don't know how to help her, I'm afraid I'll confuse her more.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich will sie nicht verwirren.
Yeah, I don't want to confuse her.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ihn nicht noch mehr verwirren als er es ohnehin schon ist.
I don't want to confuse him any more than he already is.
OpenSubtitles v2018

Jetzt lass dich von dem Ding nicht verwirren.
Now don't let this thing throw you.
OpenSubtitles v2018

Lass dich von diesem ober- flächlichen Hedonisten nicht verwirren.
Let yourself not be confused by this superficial hedonists.
OpenSubtitles v2018

Wir können die Welt nicht verwirren.
We just can't let the worlds get confused.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Welt einfach nicht verwirren.
I just can't let the words get confused.
OpenSubtitles v2018

Du darfst dich von diesen Mädchen nicht verwirren lassen.
You can't let these girls mess with your head.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie nicht, ihn zu verwirren.
You're not to try to shade his testimony.
OpenSubtitles v2018

Schicken Sie jemand, der sich nicht verwirren lässt.
Then send someone who won't be easily confused.
OpenSubtitles v2018

Ich rede von schmerzhaften Dingen, die einen verwirren, nicht wahr?
And you start feeling excruciatingly painful things. You get confused, right?
OpenSubtitles v2018

Die wollten dich nicht töten, sondern verwirren und erschrecken.
They weren't trying to kill you. They were trying to confuse and scare you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich nicht verwirren, also hab ich Notizen gemacht.
I don't want to confuse you, so I made notes.
OpenSubtitles v2018

Du redest nur Unsinn, um mich zu verwirren, nicht?
Oh, wait, now, you're talking crazy talk trying to confuse me, aren't you? - Aren't you?
OpenSubtitles v2018

Lasst euch nicht von Dummköpfen verwirren.
Don't be swayed by fools like these!
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich nur nicht verwirren.
Now don't let this throw you.
OpenSubtitles v2018