Übersetzung für "Nicht verbraucht" in Englisch
Auf
Grund
dessen
wird
aber
nicht
mehr
Energie
verbraucht.
This
will,
however,
not
lead
to
higher
energy
consumption.
Europarl v8
Es
wird
mehr
gefordert
und
nicht
verbraucht.
More
is
requested
and
then
is
not
used.
Europarl v8
Die
Brennstoff-Benchmark
findet
Anwendung,
wenn
nicht
messbare
Wärme
verbraucht
wird.
The
fuel
benchmark
is
applicable
where
non-measurable
heat
is
consumed.
DGT v2019
Findest
du
nicht,
dass
ich
verbraucht
bin?
You
don't
think
I'm
spent?
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
den
Geiger
nicht,
er
verbraucht
nur
Treibstoff.
We
don't
need
the
violinist,
dear.
He
just
eats
up
fuel.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
nicht
alles
verbraucht
haben!
You
couldn't
have
used
it
all!
OpenSubtitles v2018
Der
Bromgehalt
des
Sprühwassers
wird
nicht
verbraucht.
The
bromine
content
of
the
water
spray
is
not
consumed.
EuroPat v2
Wissen
wird
durch
seine
Anwendung
nicht
verbraucht,
es
wächst.
Knowledge
is
not
exhausted
through
use,
it
grows.
EUbookshop v2
Die
Fluoroborsäure
wird
hierbei
nicht
verbraucht
und
verbleibt
im
System.
The
borofluoric
acid
is
not
used
up
in
this
process
and
remains
in
the
system.
EuroPat v2
Oft
wird
die
Säureneutralisationskapazität
des
Präparates
im
Magen
gar
nicht
verbraucht.
Often,
the
acid
neutralization
capacity
of
the
preparation
in
the
stomach
is
not
used
at
all.
EuroPat v2
Der
Wasserstoff
wird
bei
der
erfindungsgemäßen
Isomerisierung
nicht
verbraucht,
sondern
wirkt
katalytisch.
In
the
isomerization
according
to
the
invention
the
hydrogen
is
not
consumed,
but
acts
as
a
catalyst.
EuroPat v2
Das
Salz
KCI
wird
beim
Ätzen
nicht
verbraucht.
The
salt
KCl,
is
not
actually
utilized
during
the
etching
reaction.
EuroPat v2
Die
aromatische
Peroxycarbonsäure
fungiert
nur
als
Sauerstoffüberträger
und
wird
praktisch
nicht
verbraucht.
The
aromatic
peroxycarboxylic
acid
acts
only
as
an
oxygen
transfer
agent
and
is
not
consumed
to
any
practical
extent.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
ein
Flüssigelektrolyt
eingesetzt,
der
sich
bei
der
Elektrolysereaktion
nicht
verbraucht.
The
liquid
electrolyte
used
is
preferably
not
consumed
in
the
electrolytic
reaction.
EuroPat v2
Das
Salz
KCl
wird
beim
Ätzen
nicht
verbraucht.
The
salt
KCl,
is
not
actually
utilized
during
the
etching
reaction.
EuroPat v2
Eine
Familie
hier
verbraucht
nicht
den
Teil
eines
einzigen
Besatzers.
One
family
here
doesn?t
consume
as
much
as
a
single
settler.
QED v2.0a
Die
elektromagnetische
Strahlung
wird
für
den
Betrieb
der
Einrichtung
nicht
verbraucht.
The
electromagnetic
radiation
is
not
consumed
to
operate
the
means.
EuroPat v2
Niedrige
Kosten
Verbrauch
-
nur
Gebrauchstinte
verbraucht
nicht
Verdünnungsmittel;
Low
cost
of
consumption
-
only
use
ink
does
not
consume
diluent;
CCAligned v1
Wir
benötigen
ökonomische
Produktion,
die
nicht
verbraucht
oder
ruinieren
das
natürliche
Klima.
We
need
economic
production
that
will
not
deplete
or
ruin
the
natural
environment.
ParaCrawl v7.1
Denn
passive
Kühlung
verbraucht
nicht
mehr
Energie
als
ein
Paar
Glühbirnen.
This
is
because
passive
cooling
requires
no
more
energy
than
a
pair
of
light
bulbs.
ParaCrawl v7.1
In
Verfügbar
wird
angezeigt,
wie
viele
davon
noch
nicht
verbraucht
wurden.
Available
shows
how
many
therefrom
were
not
used
yet.
ParaCrawl v7.1
Und
Sie,
die
Söhne
Jakobs,
nicht
verbraucht
worden.
And
you,
the
sons
of
Jacob,
have
not
been
consumed
.
ParaCrawl v7.1
Für
Studienzwecke
mussten
die
wenigen
genügen,
die
sie
nicht
verbraucht
hatten.
For
studies,
the
few
they
had
not
used
up
had
to
be
enough.
ParaCrawl v7.1
Dies
kostet
13
e
Natternblut,
aber
ein
Zauberspruch
wird
nicht
verbraucht.
This
costs
13
u
adder
blood,
but
no
spell
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Ionische
Flüssigkeiten
werden
bei
ihrer
Verwendung
im
allgemeinen
nicht
verbraucht
sondern
nur
verunreinigt.
Ionic
liquids
are
generally
not
consumed
but
only
contaminated
during
use.
EuroPat v2
Bei
der
Trocknung
wird
der
mit
der
Primärluft
zugeführte
Sauerstoff
nicht
verbraucht.
During
drying,
the
oxygen
supplied
with
the
primary
air
is
not
consumed.
EuroPat v2
Das
Lösemittel
wird
im
Prozess
also
nicht
verbraucht.
The
solvent
is
thus
not
consumed
in
the
process.
EuroPat v2
Es
wird
Prozeßgas
nicht
unnötig
verbraucht.
There
is
no
unnecessary
consumption
of
process
gas.
EuroPat v2