Übersetzung für "Nicht untergehen" in Englisch
Zur
Zeit
möchte
ich
unsere
freundliche
kleine
Welt
aber
nicht
untergehen
lassen.
But
I
don't
intend
to
liquidate
this
planet
just
yet.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
ich
werde
nicht
alleine
untergehen.
Bad
scene,
Major.
Hogan,
I
will
not
go
down
alone.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Union
wird
mit
dem
Austritt
des
Vereinigten
Königreichs
nicht
untergehen.
The
European
Union
is
not
going
to
come
to
an
end
when
the
United
Kingdom
leaves.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
nicht
beweisen,
dass
die
Welt
nicht
untergehen
wird.
I
can't
prove
that
the
world
isn't
going
to
end.
OpenSubtitles v2018
Jeremy,
wir
wollen
hier
noch
nicht
untergehen!
Jeremy,
don't
sink
it
before
we
get
there!
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
verspreche
euch...
ich
werde
nicht
einfach
untergehen.
Because
I
promise
you...
I
will
not
go
down
easily.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
die
Sonne
nicht
untergehen
sehen.
She
will
not
live
to
see
the
sunset
of
this
day
that
dawns.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wollte
nicht
mit
ihr
untergehen.
But
I
couldn't
let
myself
go
down
with
her.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
nicht
untergehen,
weil
er
es
nicht
darf.
"The
spectator"
is
not
a
risk.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
lass
unseren
Ring
nicht
untergehen.
No,
Aditi!
I
won't
let
our
ring
drown
this
way!
OpenSubtitles v2018
San
Angel,
ich
schwöre
bei
unseren
Vorfahren,
wir
werden
nicht
untergehen!
San
angel...
I
swear
by
those
before
us,
we
will
not
fall!
OpenSubtitles v2018
Doch
wir
werden
nicht
ohne
Kampf
untergehen.
Only
we
will
not
go
down
without
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
mit
ihm
untergehen.
I
don't
want
him
ruining
my
life
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
diesen
Wettbewerb
nicht
untergehen.
I'm
not
letting
the
pageant
go
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
nicht
ohne
Kampf
untergehen.
I
just
don't
want
to
go
down
without
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
nicht
untergehen...
durch
das
Gesetz.
He's
not
going
down
by
law.
OpenSubtitles v2018
Ihr
dürft
sie
nicht
untergehen
lassen!
Do
not
let
it
fall!
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
nicht
untergehen,
nur
weil
Sie
Ihren
Reißverschluss
nicht
zulassen
konnten.
We're
not
going
down
because
you
failed
to
keep
your
fly
zipped.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
mit
meinem
Bericht
nicht
untergehen.
I
can't
tank
my
review.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
ihn
nicht
untergehen
lassen
dürfen.
You
shouldn't
have
let
him
go
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
aber
nicht
mit
ihm
untergehen.
We
don't
have
to
go
down
with
it.
OpenSubtitles v2018
Freya,
Ihre
Welt
wird
nicht
untergehen.
Freya,
your
world
isn't
coming
to
an
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
diese
Nachmittagssendung
nicht
untergehen
sehen.
Can't
let
these
matinee-idol
looks
go
to
waste.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
nicht
mit
ihm
untergehen.
But
I
won't
fall
with
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Planet
geht
seinem
Ende
zu,
und
ich
möchte
nicht
mit
untergehen.
The
Planet
is
a
dying
paper...
and
I
don't
wanna
be
the
one
to
have
to
turn
out
the
lights.
OpenSubtitles v2018