Übersetzung für "Nicht umsatzsteuerpflichtig" in Englisch
Die
Freudenberg
Stiftung
ist
nicht
umsatzsteuerpflichtig
gemäß
§27
a
Umsatzsteuergesetz.
The
Freudenberg
Foundation
is
not
subject
to
turnover
tax
pursuant
to
Section
27a
German
Turnover
Tax
Law.
CCAligned v1
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
umsatzsteuerpflichtig
bin.
I
don't
know
if
I'm
subject
to
VAT.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
kein
Gewerbe
habe
bin
ich
nicht
Umsatzsteuerpflichtig,
deshab
ist
diese
Rechnung
ohne
Umsatzsteuer.
There
is
no
tax
on
the
pictures
as
I
am
not
a
professional
and
do
not
pay
sales
tax.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Mehrwertsteuer
bereits
in
den
Rohstoffen
enthalten
ist,
ist
dieser
Vertrieb
folglich
nicht
umsatzsteuerpflichtig.
Because
the
VAT
is
already
included
in
the
raw
material,
no
additional
VAT
must
be
paid
by
the
CPP
itself.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
kein
Gewerbe
habe
bin
ich
nicht
Umsatzsteuerpflichtig,
deshab
ist
diese
Rechnung
ohne
Steuer.
There
is
no
tax
on
the
pictures
as
I
am
not
a
professional
and
do
not
pay
sales
tax.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
soweit
vorhanden
und,
falls
der
Antragsteller
nicht
umsatzsteuerpflichtig
ist,
jedes
andere
Mittel,
anhand
dessen
der
Antragsteller
durch
die
Steuerverwaltung
des
Staates,
in
dem
er
seinen
Wohnsitz
oder
seinen
steuerlichen
Wohnsitz
hat,
identifiziert
werden
kann,
oder
sonstige
solche
Angaben,
die
erforderlich
sind,
um
den
steuerlichen
Status
des
Antragstellers
innerhalb
der
Union
zufriedenstellend
nachzuweisen.
The
VAT
registration
number,
if
any,
and,
where
the
applicant
is
not
registered
for
VAT,
any
other
means
of
identifying
the
applicant
by
the
tax
authorities
of
the
Member
State
of
establishment
or
where
it
is
tax
resident,
or
such
further
information
as
required
to
be
satisfied
as
to
the
applicant’s
fiscal
status
within
the
Union.
DGT v2019
In
den
Jahren
2008
und
2009
sind
aus
dem
Total
von
132
gebauten
Wohnungen
122
verkauft
worden,
und
in
Zusammenhang
dazu
sind
Verkäufe
als
nicht
umsatzsteuerpflichtig
behandelt.
During
2008
and
2009,
out
of
a
total
of
132
apartments
they
built,
122
were
sold
and
these
sales
have
not
been
subject
to
VAT.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeigenpreise
verstehen
sich
jeweils
netto
zuzüglich
5%
Werbeabgabe,
es
wird
jedoch
keine
Umsatzsteuer
ausgewiesen,
da
der
Verein
wegen
des
Vorliegens
der
Gemeinnützigkeit
nicht
umsatzsteuerpflichtig
ist.
Ad
prices
are
quoted
net
of
5%
advertising
tax;
however,
no
VAT
is
billed
because,
as
a
charitable
non-profit
association,
Integrationshaus
is
exempt
from
VAT.
CCAligned v1
Wenn
Sie
nach
§19
UStG
(deutsches
Umsatzsteuergesetz)
nicht
umsatzsteuerpflichtig
sind
und
somit
die
Kleinunternehmerregelung
auf
Sie
zutrifft,
geben
Sie
bitte
stattdessen
Ihre
normale
Steuernummer
an.
If
you
are
not
subject
to
VAT
in
accordance
with
Section
19
of
the
German
Value
Added
Tax
Act
(UStG)
and
therefore
the
small
business
regulation
applies
to
you,
please
enter
your
normal
tax
number
instead.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nach
§19
UStG
nicht
umsatzsteuerpflichtig
sind
und
somit
die
Kleinunternehmerregelung
auf
Sie
zutrifft,
geben
Sie
hier
statt
der
gewerblichen
USt.-ID
ihre
normale
Steuernummer
an.
If
you
are
not
subject
to
VAT
according
to
Section
19
of
the
VAT
Act
and
the
small
business
regulation
applies
to
you,
you
should
enter
your
normal
tax
number
here
instead
of
the
commercial
VAT
ID.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
bisherigen
Rechtslage
ist
der
Geschäftsführer
im
Rahmen
seiner
Amtsausübung
nicht
umsatzsteuerpflichtig,
denn
die
Tätigkeit
von
Personen,
deren
Einkünfte
wie
Einkommen
aus
abhängiger
Tätigkeit
versteuert
werden,
gilt
nicht
als
wirtschaftliche
Betätigung.
According
to
the
current
wording
of
the
VAT
Act,
managing
directors
aren't
(with
respect
to
their
performance
as
corporate
officers)
VAT
subjects,
because
the
activities
of
someone
whose
income
is
taxed
as
if
it
were
income
from
dependent
work
do
not
qualify
as
economic
activity.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Gemeinschaft
finan
zierten
Studien,
Kontroll-
und
Ueberwachungsauftrage
führen
in
dem
begünstigten
AKP-Staat
nicht
zur
Umsatzsteuerpflicht.
Study,
inspection
or
supervision
contracts
financed
by
the
Community
shall
not
give
rise
to
turnover
tax
in
the
beneficiary
ACP
State.
EUbookshop v2