Übersetzung für "Nicht substantiiert" in Englisch

Die Klägerinnen haben diese Beurteilung im anhängigen Verfahren nicht substantiiert bestritten.
The applicants have not challenged that finding, in detail, during the proceedings.
EUbookshop v2

Außerdem hatte der Beschwerdeführer die Besorgnis der Befangenheit der Einspruchsabteilung nicht substantiiert begründet.
Moreover, no substantiated reasons of partiality of the opposition division were submitted by the appellant.
ParaCrawl v7.1

Schlagwörter: Offenkundige Vorbenutzung - nicht substantiiert Neuheit (ja)
Keywords: Novelty (main and auxiliary request: no)
ParaCrawl v7.1

Der Beschwerdeführer hatte die Besorgnis der Befangenheit der Einspruchsabteilung nicht substantiiert begründet.
No substantiated reasons of partiality of the opposition division were submitted by the appellant.
ParaCrawl v7.1

Spanien hat diese Annahme nicht substantiiert und hat sie nicht mit plausiblen und nachprüfbaren Daten belegt.
Spain did not substantiate such assumption and did not back it up with any hard and verifiable data.
DGT v2019

Darüber hinaus hatte der Beschwerdeführer die Besorgnis der Befangenheit der Einspruchsabteilung nicht substantiiert begründet.
Furthermore, no substantiated reasons of partiality of the opposition division had been submitted by the appellant.
ParaCrawl v7.1

Die erste Rüge der Kommission wurde vom Gerichtshof zurückgewiesen, da sie nach dessen Auffassung nicht substantiiert dargetan hat, daß in Deutschland alle Gerichte und sonstigen Einrichtungen, die normalerweise Tätigkeiten der Rechtsprechung ausüben, über Informationen über die Umwelt verfügen, die sie außerhalb ihrer Rechtsprechungstätigkeit erhalten haben.
The first ground was rejected as the Court found that the Commission had adduced no detailed evidence to establish that, in Germany, all courts and other bodies acting normally in the exercise of their judicial functions have information on the environment obtained outside their judicial activities.
TildeMODEL v2018

Dieses Argument steht nach Auffassung der Kommission im Widerspruch zu anderen Vorbringen Deutschlands hinsichtlich des Vorliegens eines wirtschaftlichen Vorteils und wurde durch Deutschland nicht substantiiert.
The Commission notes that this argument contradicts those made by Germany concerning the presence of an economic advantage to the network operator, and has not been substantiated by the German authorities.
DGT v2019

Diese hat nicht substantiiert dargetan, dass die geografische Ausschließlichkeit zugunsten der genannten zugelassenen Stationen erforderlich ist, um das Angebot der Dienstleistung der Besamung in allen Teilen Frankreichs zu gewährleisten.
That Member State has not fully established that the exclusive rights over defined geographical areas granted to those authorised centres were necessary to ensure that the insemination service was offered throughout French territory.
EUbookshop v2

Soweit die Klägerin, drittens, geltend macht, ihre Position als Verhandlungsführerin sei durch den Sortenschutzbeschluss berührt, ist festzustellen, dass sie ihre Behauptung nicht substantiiert.
Thirdly, in so far as it argues the point, the applicant has produced no evidence in support of the allegation that its position as a negotiator has been affected by the decision granting the right.
EUbookshop v2

Da sich die Kommission nicht auf die Vermutung stützen kann, daß in Deutschland alle Gerichte und sonstigen Einrichtungen, die normalerweise Tätigkeiten der Rechtsprechung ausüben, als Behörden im Sinne der Richtlinie anzusehen sind, und sie nicht substantiiert dargetan hat, daß diese Behörden über Informationen über die Umwelt verfügen, die sie außerhalb ihrer Rechtsprechungstätigkeit erhalten haben und die daher in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen, ist die erste Rüge der Kommission zurückzuweisen.
In respect of the second part of this ground, it should be noted, first, that Article 5 of the directive permits Member States to make a charge for 'supplying' information and not for the administrative tasks connected with a request for information.
EUbookshop v2

Somit ist nicht substantiiert dargetan, dass die geografische Ausschließlichkeit zugunsten der zugelassenen BS erforderlich ist, um das Angebot der Dienstleistung der Besamung in allen Gebieten Frankreichs zu gewährleisten.
Consequently, there is no detailed evidence of the need for the exclusive geographical rights in favour of the authorised AICs in order to guarantee the insemination services in all areas of French territory.
EUbookshop v2

Abgesehen von der Tatsache, dass die Klägerinnen in diesem Zusammenhang nicht die angebotenen unterschiedlichen Niveaus des PK-Schutzes berücksichtigen, haben sie nicht substantiiert das Vorbringen der Beklagten und Irlands bestritten, dass die irische private Krankenversicherung neben dem öffentlichen Krankenversicherungssystem die zweite Säule des irischen Gesundheitswesens sei, die einem zwingenden Erfordernis des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität zwischen den Generationen entspreche, auf das die irische Gesundheitspolitik ausgerichtet sei.
Apart from the fact that the applicants disregard, in this context, the various levels of PMI cover available, they have not submitted a detailed challenge to the argument put forward by the defendant and by Ireland that Irish PMI constitutes, alongside the public health insurance system, the second pillar of the Irish health system, the existence of which fulfils a mandatory objective of social cohesion and solidarity between the generations pursued by Ireland’s health policy.
EUbookshop v2

Die Vorstellung, dass es keine sichere Höhe Strahlung ist nicht substantiiert oder gar eine genaue Aussage.
The notion that there is no safe amount of radiation is not a substantiated or even an accurate statement.
QED v2.0a

Zudem sind nach Einschätzung der Bundesregierung, der die Antragsteller nicht substantiiert entgegengetreten sind, solche Verluste mit Blick auf die Erfahrungen mit anderen internationalen Finanzinstitutionen nicht zu erwarten.
Moreover, according to the Federal Government’s assessment, which has not been opposed by the applicants in a substantiated manner, such losses are not to be expected against the background of the experience made with other international financial institutions.
ParaCrawl v7.1

In J 19/05 entschied die Kammer, dass die erforderliche Begründung des Wiedereinsetzungsantrags nicht hinreichend substantiiert.
In J 19/05 the board held that the request for re-establishment of rights was not sufficiently substantiated.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ging es in der Entscheidung der Großen Beschwerdekammer um einen neuen, in der Einspruchsschrift weder vorgebrachten noch substantiierten Einspruchsgrund und nicht um einen, der in der Einspruchsschrift zwar vorgebracht, aber angeblich nicht substantiiert wurde, denn die beiden Vorlageentscheidungen T 937/91 und T 514/92 betrafen jeweils einen neuen Einspruchsgrund, der erstmals im Beschwerdeverfahren vorgebracht wurde.
Finally, the above decision of the Enlarged Board of Appeal concerns a new ground of opposition which was not both raised and substantiated in the notice of opposition. It does not concern a ground for opposition which was raised but allegedly not substantiated in the notice of opposition, because both referral decisions T 937/91 and T 514/92 concern the case where a new ground of opposition was raised for the first time in the appeal proceedings.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Grund, der im Antrag vom 26. Juli 2001 angeführt war, nämlich die "Reihe fester Termine im Fernen Osten", wurde überhaupt nicht substantiiert, weil die "Reihe von Terminen" nicht näher erläutert wurde (s. Nrn. 2.3 und 2.4 der "Mitteilung") und ihr Zweck und/oder Charakter nicht angegeben war.
The only reason mentioned in the request of 26 July 2001, ie the "pre-existing series of engagements booked in the Far East", was not substantiated at all, since the "series of engagements" were not identified (see points 2.3 and 2.4 of the "Notice") and their purpose and/or character was not explained.
ParaCrawl v7.1

In T 582/90 entschied die Kammer, dass auf eine offenkundige Vorbenutzung einzugehen ist, auch wenn sie nicht ausreichend substantiiert wurde, sofern sie relevant erscheint.
In T 582/90 the board ruled that an objection of prior public use had to be examined if it appeared to be relevant, even if it had not been sufficiently substantiated.
ParaCrawl v7.1

Da somit weder im Verlauf des Einspruchsverfahrens noch während des Beschwerdeverfahrens konkrete Tatsachen und Beweismittel über die angeblich offenkundigen Vorbenutzungen in Lille und Apeldoorn benannt wurden, ist dieses Vorbringen nicht so ausreichend substantiiert, daß ihm nachgegangen werden kann.
Since no concrete facts or evidence regarding the supposed public prior uses in Lille and Apeldoorn were produced during opposition or appeal proceedings, this submission has not been sufficiently substantiated for the Board to take it up.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich habe der Beschwerdeführer in seinem an die Einspruchsabteilung gerichteten Schriftsatz vom 12. August 1991 die Notwendigkeit einer weiteren Änderung des Patents nicht substantiiert.
In this respect, the appellant's submissions to the Opposition Division dated 12 August 1991 did not substantiate the need for any further amendment of the patent.
ParaCrawl v7.1