Übersetzung für "Nicht strukturierten" in Englisch
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
dabei
bestimmten,
noch
nicht
strukturierten
Sektoren.
Special
attention
will
be
paid
to
a
number
of
sectors
which
do
not
yet
have
any
firm
structure
of
their
own.
EUbookshop v2
Das
Script
funktioniert
nicht
mit
strukturierten
Dokumenten.
The
script
does
not
work
with
structured
documents.
ParaCrawl v7.1
Das
kannte
ich
von
anderen
Unternehmen
nicht
in
diesem
strukturierten
Ausmaß
und
Tempo.
I
had
not
experienced
this
from
other
companies
in
this
structured
extent
and
speed.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Inhalt
des
Kooperationsvertrages
beinhaltet
dies
jedoch
nicht
immer
strukturierten
Studierendenaustausch.
Depending
on
the
nature
of
the
cooperation
agreement
this
does
not
always
include
structured
student
exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
fertigen
Formteile
zeigen
einen
ihrer
Teilchengröße
entsprechenden
guten,
nicht
sehr
strukturierten
Perlglanz.
The
finished
moldings
exhibit
good,
not
very
structured
pearlescence
in
accordance
with
their
particle
size.
EuroPat v2
Nicht
nur
die
strukturierten
Oberflächen
sondern
auch
die
verschiedenen
Formate
von
Echtholz
inspirieren
den
Laminatbodenbereich.
Not
only
the
textured
surface,
but
also
the
sheer
variety
of
natural
timbers
has
inspired
the
laminate
flooring
sector.
ParaCrawl v7.1
Genauer
gesagt,
gehören
Arrays
zu
den
nicht-item-basierten
strukturierten
Typen,
auch
einfach
strukturierte
Typen
genannt.
To
be
more
precise,
arrays
are
part
of
the
non-item-based,
structured
types,
also
called
simple-structured
types
.
ParaCrawl v7.1
Individualpromovierende
sind
all
diejenigen,
die
sich
nicht
in
einem
strukturierten
Promotionsprogramm
(Graduiertenschule/-Kolleg)
befinden.
Individual
doctoral
students
are
all
those
not
taking
part
in
existing
structured
programs
(Graduate
Schools
or
Research
Training
Groups).
ParaCrawl v7.1
Erstaunlich
bei
diesem
Bericht
ist
nicht
so
sehr,
dass
viele
Lippenbekenntnisse
wiederholt
werden,
sondern
dass
es
bei
uns,
in
diesem
doch
eher
konservativ
strukturierten,
nicht
so
auf
diese
Themen
orientierten
Industrieausschuss
Einstimmigkeit
gegeben
hat
für
die
Festlegung
sozialer
Standards,
für
ein
prägnantes
Grünbuch,
das
die
soziale
Verantwortung
für
Unternehmen
einfordern
soll,
obwohl
der
eine,
zu
dem
wir
heute
Nein
gesagt
haben,
ebenfalls
Mitglied
dieses
Ausschusses
ist.
What
is
astonishing
about
this
report
is
not
so
much
that
it
pays
lip-service
to
many
familiar
things,
but
that
there
was,
in
our
Industry
Committee,
which
is
a
rather
conservative
set-up
and
not
very
familiar
with
these
topics,
unanimous
support
for
establishing
social
standards,
and
for
a
Green
Paper
that
would
trenchantly
call
for
social
responsibility
on
the
part
of
enterprises,
even
though
the
person
to
whom
today's
'no'
was
directed
is
also
a
member
of
this
committee.
Europarl v8
Im
Einklang
mit
dem
EU-Partnerschaftsprinzip
sollten
Partnerschaftsvereinbarungen,
Unterstützungsprogramme
oder
Finanzhilfen
nicht
ohne
einen
strukturierten
Dialog
mit
der
Zivilgesellschaft,
insbesondere
der
organisierten
Zivilgesellschaft,
angenommen
werden.
Partnership
agreements,
support
programmes
and
grants
should
not
be
approved
without
a
structured
dialogue
with
civil
society,
especially
organised
civil
society,
in
line
with
the
EU
partnership
principle.
TildeMODEL v2018
Kann
ein
Unternehmen
seine
Höchstexponierung
in
Bezug
auf
Verluste
aus
seinen
Anteilen
an
nicht
konsolidiertem
strukturierten
Unternehmen
nicht
quantifizieren,
hat
es
diese
Tatsache
anzugeben
und
die
Gründe
dafür
offenzulegen;
If
an
entity
cannot
quantify
its
maximum
exposure
to
loss
from
its
interests
in
unconsolidated
structured
entities
it
shall
disclose
that
fact
and
the
reasons.
DGT v2019
B26
Beispiele
für
zusätzliche
Angaben,
die
je
nach
den
Umständen
für
eine
Bewertung
der
Risiken
relevant
sein
könnten,
denen
ein
Unternehmen
ausgesetzt
ist,
wenn
es
einen
Anteil
an
einem
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
hält,
sind:
B26
Examples
of
additional
information
that,
depending
on
the
circumstances,
might
be
relevant
to
an
assessment
of
the
risks
to
which
an
entity
is
exposed
when
it
has
an
interest
in
an
unconsolidated
structured
entity
are:
DGT v2019
Diese
Angaben
können
u.
U.
Fälligkeitsanalysen
der
Vermögenswerte
und
die
Finanzierung
eines
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmens
umfassen,
wenn
letzteres
längerfristige
Vermögenswerte
hält,
die
durch
eine
kurzfristige
Finanzierung
unterlegt
sind.
That
information
might
include
maturity
analyses
of
the
assets
and
funding
of
an
unconsolidated
structured
entity
if
the
structured
entity
has
longer-term
assets
funded
by
shorter-term
funding.
DGT v2019
Was
die
Angaben
zu
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
betrifft,
so
heben
die
Änderungen
die
Anforderung
auf,
für
Berichtsperioden
vor
der
erstmaligen
Anwendung
von
IFRS
12
Vergleichsinformationen
vorzulegen.
Furthermore,
for
disclosures
related
to
unconsolidated
structured
entities,
the
amendments
remove
the
requirement
to
present
comparative
information
for
periods
before
IFRS
12
is
first
applied.
DGT v2019
Durch
IFRS
12
werden
die
Angabepflichten
zu
Tochtergesellschaften,
gemeinsamen
Vereinbarungen,
assoziierten
Unternehmen
und
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
zusammengeführt,
erweitert
und
ersetzt.
IFRS
12
combines,
enhances
and
replaces
the
disclosure
requirements
for
subsidiaries,
joint
arrangements,
associates
and
unconsolidated
structured
entities.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
wird
in
dem
Gutachten
darauf
hingewiesen,
dass
Anleihen
mit
Put-Option
wie
die
BFP
nicht
mit
typischen
strukturierten
Anleihen
gleichgesetzt
werden
könnten.
The
expert
noted
that
a
puttable
bond
like
the
postal
savings
certificate
cannot
be
considered
equivalent
to
a
typical
structured
bond.
DGT v2019
Nach
Auffassung
der
Kommission
begegnen
die
im
Gutachten
ermittelten
Vergleichsprodukte
den
Bedenken
von
ABI
insofern,
als
i)
Bankanleihen
von
den
Finanzinstituten
begeben
werden
und
somit
geeignetere
Vergleichsprodukte
für
von
CDP
begebene
BFP
sind,
ii)
Staatsanleihen
und
Bankanleihen
bei
gleichem
Rating
ein
vergleichbares
Risiko
aufweisen
und
iii)
nicht
die
strukturierten,
sondern
die
„Plain
Vanilla“-Bankanleihen
als
Vergleichsprodukte
für
Standard-BFP
und
BFP
mit
Festlaufzeit
angesehen
werden.
The
Commission
considers
that
the
comparators
identified
by
the
expert
address
ABI’s
concerns
in
that
i)
bank
bonds
are
issued
by
financial
companies,
and
hence
are
more
closely
comparable
to
postal
savings
certificates
issued
by
CDP;
ii)
State
securities
and
bank
bonds
have
similar
risk
profiles;
and
iii)
the
bank
bonds
considered
comparable
to
ordinary
and
fixed-term
postal
savings
certificates
are
not
structured
bonds
but
‘plain
vanilla’
bonds.
DGT v2019
Diese
Prüfungen
sind
sehr
zahlreich
und
vielfältig
und
passen
nicht
in
einen
strukturierten
Einheitsrahmen
mit
einer
einzigen
Klassifizierung
nach
Niveau
und
Fachrichtung.
These
examinations
are
many
and
varied
and
do
not
fall
into
a
single,
structured
framework
allowing
a
single
classification
by
levels
and
subjects.
EUbookshop v2