Translation of "Nicht strukturierten" in English

Besondere Aufmerksamkeit gilt dabei bestimmten, noch nicht strukturierten Sektoren.
Special attention will be paid to a number of sectors which do not yet have any firm structure of their own.
EUbookshop v2

Das Script funktioniert nicht mit strukturierten Dokumenten.
The script does not work with structured documents.
ParaCrawl v7.1

Das kannte ich von anderen Unternehmen nicht in diesem strukturierten Ausmaß und Tempo.
I had not experienced this from other companies in this structured extent and speed.
ParaCrawl v7.1

Je nach Inhalt des Kooperationsvertrages beinhaltet dies jedoch nicht immer strukturierten Studierendenaustausch.
Depending on the nature of the cooperation agreement this does not always include structured student exchange.
ParaCrawl v7.1

Die fertigen Formteile zeigen einen ihrer Teilchengröße entsprechenden guten, nicht sehr strukturierten Perlglanz.
The finished moldings exhibit good, not very structured pearlescence in accordance with their particle size.
EuroPat v2

Nicht nur die strukturierten Oberflächen sondern auch die verschiedenen Formate von Echtholz inspirieren den Laminatbodenbereich.
Not only the textured surface, but also the sheer variety of natural timbers has inspired the laminate flooring sector.
ParaCrawl v7.1

Genauer gesagt, gehören Arrays zu den nicht-item-basierten strukturierten Typen, auch einfach strukturierte Typen genannt.
To be more precise, arrays are part of the non-item-based, structured types, also called simple-structured types .
ParaCrawl v7.1

Individualpromovierende sind all diejenigen, die sich nicht in einem strukturierten Promotionsprogramm (Graduiertenschule/-Kolleg) befinden.
Individual doctoral students are all those not taking part in existing structured programs (Graduate Schools or Research Training Groups).
ParaCrawl v7.1

Erstaunlich bei diesem Bericht ist nicht so sehr, dass viele Lippenbekenntnisse wiederholt werden, sondern dass es bei uns, in diesem doch eher konservativ strukturierten, nicht so auf diese Themen orientierten Industrieausschuss Einstimmigkeit gegeben hat für die Festlegung sozialer Standards, für ein prägnantes Grünbuch, das die soziale Verantwortung für Unternehmen einfordern soll, obwohl der eine, zu dem wir heute Nein gesagt haben, ebenfalls Mitglied dieses Ausschusses ist.
What is astonishing about this report is not so much that it pays lip-service to many familiar things, but that there was, in our Industry Committee, which is a rather conservative set-up and not very familiar with these topics, unanimous support for establishing social standards, and for a Green Paper that would trenchantly call for social responsibility on the part of enterprises, even though the person to whom today's 'no' was directed is also a member of this committee.
Europarl v8

Im Einklang mit dem EU-Partnerschaftsprinzip sollten Partnerschaftsvereinbarungen, Unterstützungsprogramme oder Finanzhilfen nicht ohne einen strukturierten Dialog mit der Zivilgesellschaft, insbesondere der organisierten Zivilgesellschaft, angenommen werden.
Partnership agreements, support programmes and grants should not be approved without a structured dialogue with civil society, especially organised civil society, in line with the EU partnership principle.
TildeMODEL v2018

Kann ein Unternehmen seine Höchstexponierung in Bezug auf Verluste aus seinen Anteilen an nicht konsolidiertem strukturierten Unternehmen nicht quantifizieren, hat es diese Tatsache anzugeben und die Gründe dafür offenzulegen;
If an entity cannot quantify its maximum exposure to loss from its interests in unconsolidated structured entities it shall disclose that fact and the reasons.
DGT v2019

B26 Beispiele für zusätzliche Angaben, die je nach den Umständen für eine Bewertung der Risiken relevant sein könnten, denen ein Unternehmen ausgesetzt ist, wenn es einen Anteil an einem nicht konsolidierten strukturierten Unternehmen hält, sind:
B26 Examples of additional information that, depending on the circumstances, might be relevant to an assessment of the risks to which an entity is exposed when it has an interest in an unconsolidated structured entity are:
DGT v2019

Diese Angaben können u. U. Fälligkeitsanalysen der Vermögenswerte und die Finanzierung eines nicht konsolidierten strukturierten Unternehmens umfassen, wenn letzteres längerfristige Vermögenswerte hält, die durch eine kurzfristige Finanzierung unterlegt sind.
That information might include maturity analyses of the assets and funding of an unconsolidated structured entity if the structured entity has longer-term assets funded by shorter-term funding.
DGT v2019

Was die Angaben zu nicht konsolidierten strukturierten Unternehmen betrifft, so heben die Änderungen die Anforderung auf, für Berichtsperioden vor der erstmaligen Anwendung von IFRS 12 Vergleichsinformationen vorzulegen.
Furthermore, for disclosures related to unconsolidated structured entities, the amendments remove the requirement to present comparative information for periods before IFRS 12 is first applied.
DGT v2019

Durch IFRS 12 werden die Angabepflichten zu Tochtergesellschaften, gemeinsamen Vereinbarungen, assoziierten Unternehmen und nicht konsolidierten strukturierten Unternehmen zusammengeführt, erweitert und ersetzt.
IFRS 12 combines, enhances and replaces the disclosure requirements for subsidiaries, joint arrangements, associates and unconsolidated structured entities.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang wird in dem Gutachten darauf hingewiesen, dass Anleihen mit Put-Option wie die BFP nicht mit typischen strukturierten Anleihen gleichgesetzt werden könnten.
The expert noted that a puttable bond like the postal savings certificate cannot be considered equivalent to a typical structured bond.
DGT v2019

Nach Auffassung der Kommission begegnen die im Gutachten ermittelten Vergleichsprodukte den Bedenken von ABI insofern, als i) Bankanleihen von den Finanzinstituten begeben werden und somit geeignetere Vergleichsprodukte für von CDP begebene BFP sind, ii) Staatsanleihen und Bankanleihen bei gleichem Rating ein vergleichbares Risiko aufweisen und iii) nicht die strukturierten, sondern die „Plain Vanilla“-Bankanleihen als Vergleichsprodukte für Standard-BFP und BFP mit Festlaufzeit angesehen werden.
The Commission considers that the comparators identified by the expert address ABI’s concerns in that i) bank bonds are issued by financial companies, and hence are more closely comparable to postal savings certificates issued by CDP; ii) State securities and bank bonds have similar risk profiles; and iii) the bank bonds considered comparable to ordinary and fixed-term postal savings certificates are not structured bonds but ‘plain vanilla’ bonds.
DGT v2019

Diese Prüfungen sind sehr zahlreich und vielfältig und passen nicht in einen strukturierten Einheitsrahmen mit einer einzigen Klassifizierung nach Niveau und Fachrichtung.
These examinations are many and varied and do not fall into a single, structured framework allowing a single classification by levels and subjects.
EUbookshop v2