Übersetzung für "Nicht so passend" in Englisch

Baby, ich glaube, das ist nicht so passend.
Baby, I-I don't know if this is the right situation.
OpenSubtitles v2018

Nein, dann ist das gerade nicht so passend, du hast recht.
And... now's not the time, you're right.
OpenSubtitles v2018

Montag Abend geht es nicht, Freitag ist auch nicht so passend...
Tomorrow is impossible. So is Wednesday.
OpenSubtitles v2018

Schließlich möchte ich darauf hinweisen, dass ich das Beispiel von Frau Hautala mit diesen russischen Puppen im Grunde nicht so passend fand.
Finally, I must say that, in my opinion, Mrs Hautala' s example of those Russian dolls was not all that appropriate.
Europarl v8

Glücklicherweise war der Titel nicht mehr so passend, wie er es Anfang des Monats gewesen wäre, als unsere Stadt tatsächlich für zwei Wochen die Sonne nicht sah...
Fortunately the title was no longer as fitting as it would have been earlier this month, when this town indeed didn ?t see the sun for a couple of weeks...
ParaCrawl v7.1

Unter der Jacke bunt zusammengewürfelt, die Farben zwar grob aus einer Familie, aber eben nicht so 100% passend.
All patched together, the colors roughly out of one family but not 100% matching.
ParaCrawl v7.1

Mal abgesehen davon, dass der Schnee im März vor zwei Jahren auch nicht so passend war: Ein Baum, der auf dem Dach zwischen zwei Häusern wächst, ist wirklich etwas fehl am Platze…
Apart from the fact that the snow in March two years ago wasn’t that appropriate: A tree growing on top of the roof between two houses is certainly not at the most suitable place…
ParaCrawl v7.1

Wobei "Alltag" für diese Art von Job nicht so wirklich das passende Wort ist.
"Everyday" is not really the right word for this kind of job.
ParaCrawl v7.1

Es gab nichts verfügbares Passendes, so wurde ein neues Produkt entworfen und zur Kundenspezifizierung verfertigt.
There was nothing suitable available so a new product was designed and manufactured to the clients specification.
ParaCrawl v7.1

Diese besorgniserregenden Zustände, die nahezu 20 Jahre nach Einführung des Binnenmarkts bestehen, zeigen deutlich, dass ein einfaches „Weiter so“ nicht die passende Antwort auf die Probleme ist.
Being confronted with such disturbing facts almost 20 years after the introduction of the single market makes it clear that to simply stay in the comfort zone of ‘business as usual’ will not be enough.
TildeMODEL v2018

Sicherlich gibt es viele junge Menschen, die gerne professionell Fußballspielen würden, aber ähnlich wie es in der Wirtschaft Fachkräftemangel gibt, ist es auch im Fußball nicht so einfach, passendes „Personal“ zu finden.
Of course, there are many young people that would like to play professional soccer but just as there is a shortage of specialists in business, it not that easy to find suitable „personnel“ in soccer either.
ParaCrawl v7.1

Oft ist es gar nicht so einfach, das passende Geschenk für einen lieben Menschen zu finden.
Finding the right gift for a loved one is often easier said than done.
ParaCrawl v7.1

Hat man besondere Anforderungen an sein Studium und wünscht sich möglichst wenige Präsenzveranstaltungen, ist es gar nicht so einfach, die passende Hochschule zu finden.
If you are looking for a degree programme that needs to meet specific requirement and has as few face-to-face lectures as possible, it is not very easy to find the right university.
ParaCrawl v7.1

Jetzt haben Sie eine solche Schönheit andere beneiden, warum wählen Sie nicht so perfekt passende Kleid für mit ihm perfekt.
Now that you have such a beauty others are envying, why not choose such a perfect dress to match up with it perfectly.
ParaCrawl v7.1

Gar nicht so einfach, die passenden Übersetzungen für all die technischen Details zu finden, die sich die europäische Normungsrunde überlegt hat.
It is by no means an easy task to find suitable translations for all the technical details that the European Standards Table has come up with.
ParaCrawl v7.1