Übersetzung für "Nicht rechtzeitig schaffen" in Englisch
Er
wird
es
nicht
rechtzeitig
zum
Treffen
schaffen.
He
won't
be
in
time
for
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
es
nicht
rechtzeitig
zum
Treffen
schaffen.
She
won't
be
in
time
for
the
meeting.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
es
nicht
rechtzeitig
dorthin
schaffen.
I'm
not
going
to
make
it
there
on
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wetten,
dass
es
Tom
und
Maria
nicht
rechtzeitig
schaffen?
I
bet
Tom
and
Mary
don't
make
it
on
time.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
es
nicht
rechtzeitig
schaffen.
Tom
won't
make
it
in
time.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wird
es
nicht
mehr
rechtzeitig
schaffen.
Tom
isn't
going
to
make
it
on
time.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sollten
Punkte
verlieren,
wenn
Sie
es
nicht
rechtzeitig
schaffen.
You
should
lose
points
for
not
doing
this
on
time.
TED2013 v1.1
Ich
hatte
schon
befürchtet,
Sie
würden
es
nicht
rechtzeitig
schaffen.
I
was
afraid
you
wouldn't
get
here
in
time.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
es
sicher
nicht
rechtzeitig
schaffen,
oder?
He
won't
be
able
to
make
it
in
time,
surely?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
oder?
They're
not
gonna
stop
them,
are
they?
OpenSubtitles v2018
Oliver,
du
wirst
es
nicht
rechtzeitig
schaffen.
It's
Felicity!
Oliver,
you
won't
make
it
in
time.
OpenSubtitles v2018
Aber,
Sir,
er
wird
es
nicht
mehr
rechtzeitig
schaffen.
But,
sir,
he
won't
make
it
there
in
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
es
nicht
rechtzeitig
schaffen.
They
won't
make
it
in
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
es
nicht
rechtzeitig
schaffen.
We're
not
gonna
make
it!
OpenSubtitles v2018
Die
CTU
würde
es
sowieso
nicht
rechtzeitig
hierher
schaffen.
Even
if
he
contacted
CTU,
they
don't
have
time
to
get
here
before
the
deal
happens.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
wir
werden
es
nicht
rechtzeitig
schaffen.
Tell
him
we
won't
be
able
to
make
the
rendezvous.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
es
nicht
rechtzeitig
schaffen.
They'll
nev...
They
won't
make
it
in
time.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
es
nicht
rechtzeitig
schaffen.
He
won't
make
it
in
time.
OpenSubtitles v2018
Mom,
ich
werd's
nicht
rechtzeitig
schaffen
zum
Abendessen.
Mom,
I'm
not
gonna
make
it
home
for
supper.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
sollen
wir
ihnen
denn
etwas
ausrichten?
If
they
don't
make
it
on
time,
is
there
anything
you
would
like
me
to
tell
them?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
geht
die
Kompanie
unter.
If
they
don't
succeed
in
time,
the
company
will
perish.
QED v2.0a
Was,
wenn
wir
es
nicht
schaffen,
rechtzeitig
ins
Spital
zu
fahren?
What
if
we
don't
make
it
to
the
hospital
in
time?
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen,
Sie
können
es
nicht
rechtzeitig
zum
Start
schaffen?
You
say
you
can
not
make
it
to
the
start
on
time?
ParaCrawl v7.1
Wir
begannen
uns
Sorgen
zu
machen,
dass
wir
es
nicht
rechtzeitig
schaffen
könnten.
We
were
starting
to
worry
you
wouldn't
make
it
in
time.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
er
möchte
das
Schwester
Peter
Marie
das
Meeting
hält.
He's
not
gonna
make
it
back
in
time
and
he'd
like
Sister
Peter
Marie
to
run
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
es
einmal
nicht
rechtzeitig
schaffen,
dann
rufen
Sie
uns
einfach
an.
If
you
are
unable
to
make
it
in
time,
just
give
us
a
call.
CCAligned v1
Wenn
Sie
es
nicht
rechtzeitig
schaffen,
geben
Sie
dies
bitte
bei
der
Terminwahl
an.
If
you
cannot
make
it
in
time,
please
mention
this
during
your
registration
for
enrollment.
ParaCrawl v7.1
Aber
leider
konnte
sie
es,
aus
welchem
Grund
auch
immer,
nicht
rechtzeitig
schaffen.
However,
for
whatever
reason,
she
did
not
do
it
in
time.
ParaCrawl v7.1