Übersetzung für "Nicht produktiv" in Englisch

Die Montenegriner investieren noch nicht produktiv genug in eine gesunde wirtschaftliche Zukunft.
Montenegrins are still not investing productively enough in a sound economic future.
Europarl v8

Das Vorgehen bei der Ankunft wieder durchzukauen, ist nicht sehr produktiv.
Rehashing the Arrival isn't productive.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht produktiv und führt zu einer wehleidigen Abwärtsspirale.
That's not productive, and it leads to a miserable downward spiral.
GlobalVoices v2018q4

Sie waren auch nicht so produktiv, wie wir gehofft hatten.
You haven't been quite as productive as we were hoping, either. Maybe you need help.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie sich denken können, bin ich nicht überaus produktiv.
But as you can imagine, I'm not exactly prolific.
OpenSubtitles v2018

Die feinsten Einzelheiten aufzudröseln ist in Wirklichkeit nicht produktiv.
Ironing out the fine details isn't actually productive.
QED v2.0a

Sie wissen nicht wie produktiv das ist.
They do not know how much productive that is.
ParaCrawl v7.1

Bei so vielen Anregungen ist es nicht einfach, produktiv zu sein.
With so many different stimuli, it's a tough time to be productive.
ParaCrawl v7.1

Unsere Arbeiter sind nicht weniger produktiv als vor Beginn der Krise.
Our workers are no less productive than when this crisis began.
ParaCrawl v7.1

Unsere ArbeiterInnen sind nicht weniger produktiv als zu Beginn der Krise.
Our workers are no less productive than when this crisis began.
ParaCrawl v7.1

Manche werden ohne Druck nicht produktiv, andere davon blockiert.
Some are not productive without pressure; others are blocked because of it.
ParaCrawl v7.1

Marx leugnet nicht die Realität von Verhältnissen, die nicht unmittelbar produktiv sind.
Marx does not at all deny the reality of relations other than directly productive ones.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Bearbeitungsphase arbeitet das Fräswerkzeug nicht produktiv.
During this machining phase, the milling tool does not operate productively.
EuroPat v2

Während des Pulverauftrags erfolgt keine Belichtung und die Strahlquelle ist nicht produktiv.
During the powder application, no exposure takes place and the beam source is not productive.
EuroPat v2

Wichtig: Alle Beispiele sollten nicht auf Produktiv-Datenbanken eingerichtet werden!
Important: All examples should not be set up on productive
CCAligned v1

Vollautomatisches Deployment nach erfolgreichem Build (nicht empfohlen für Produktiv-Server)
Automatically deploy after a build was successful (not advised for production deployments)
CCAligned v1

Diese beschreiben die Zeitintervalle, in denen die Werkzeugmaschine 3 nicht produktiv ist.
These describe the time intervals in which the machine tool 3 is not productive.
EuroPat v2

Raising Cholesterinspiegel im Blut ist nicht produktiv zur Erreichung Gewichtsverlust Erfolg.
Increased levels of cholesterol in the blood is not productive to the success of weight loss.
ParaCrawl v7.1

Keine Maschine ist glücklich, wenn Sie nicht produktiv sein kann.
No machine is happy when they aren’t being productive.
ParaCrawl v7.1

Denn was nützt die beste Maschine, wenn sie nicht produktiv eingesetzt wird?
Because what use is the best machine if it can't be put to productive use?
ParaCrawl v7.1

Sage zu deinem Ehemann: „Dieses Gespräch ist gerade nicht sehr produktiv.
Say to your husband, "This conversation isn't productive right now.
ParaCrawl v7.1

Die meisten dieser Gespräche sind nicht wirklich produktiv.
Most of those are actually not productive.
ParaCrawl v7.1

Umfassende Studien zeigen jedoch, dass wir in großem Maße nicht produktiv sind.
However, ample research proves that we're largely not productive.
ParaCrawl v7.1

Aus unserer Sicht kann man mit diesem Material nicht produktiv arbeiten.
In our view, the material is not conducive to productive work.
ParaCrawl v7.1

Es ist vielleicht nicht so produktiv, aber es produziert gleich großartige Filme!
It might not be as prolific, but it produces great movies all the same!
ParaCrawl v7.1