Übersetzung für "Nicht praktikabel" in Englisch
Anmerkungen:
Die
Anwendung
sämtlicher
Bestimmungen
wäre
bei
der
betreffenden
Beförderungsart
nicht
praktikabel.
Comments:
Applying
all
provisions
would
not
be
practicable
in
concerned
kind
of
traffic.
DGT v2019
Das
wäre
zweifelhafter
Verbraucherschutz
und
vor
allem
auch
sicherlich
nicht
praktikabel.
That
would
be
dubious
consumer
protection
and,
what
is
more,
it
would
surely
be
impracticable.
Europarl v8
Und
zwar
wird
sie
deshalb
nicht
umgesetzt,
weil
sie
nicht
praktikabel
ist.
The
reason
it
is
not
being
implemented
is
because
it
is
not
workable.
Europarl v8
Sie
dachte,
der
Plan
war
gut,
aber
nicht
praktikabel.
She
thought
the
plan
was
fine
but
impractical.
Tatoeba v2021-03-10
Aufgrund
dieser
Unterschiede
ist
eine
allgemeine
soziale
und
wirtschaftliche
Folgenabschätzung
nicht
praktikabel.
Because
of
this
diversity,
a
general
social
and
economic
impact
evaluation
is
not
feasible.
TildeMODEL v2018
Die
Substitution
von
Blei
ist
derzeit
wissenschaftlich
und
technisch
nicht
praktikabel.
Currently,
the
substitution
of
lead
is
scientifically
and
technically
impracticable.
DGT v2019
Gleichermaßen
erscheint
das
FuE-Einrichtungsmanagement
ohne
Mitarbeiter
nicht
praktikabel.
The
Commission
does
not
agree
with
that
line
of
reasoning.
DGT v2019
Die
darin
vorgesehenen
Verfahren
haben
sich
als
nicht
praktikabel
erwiesen.
The
procedures
it
laid
down
have
proved
to
be
impracticable.
TildeMODEL v2018
Die
Hersteller
stehen
vor
Anforderungen,
die
bekanntermaßen
nicht
praktikabel
sind.
The
manufacturers
are
faced
requirements
that
are
known
to
be
impracticable.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
der
einzige
gerechte
Ansatz,
und
andere
Ansätze
erscheinen
nicht
praktikabel.
This
is
the
only
equitable
approach
and
other
approaches
do
not
seem
workable.
TildeMODEL v2018
Eine
Beschichtung
von
OSB
sei
aus
verschiedenen
Gründen
nicht
ohne
Weiteres
praktikabel.
Coating
OSB
is
for
various
reasons
often
not
easily
practicable.
DGT v2019
Die
Substitution
oder
Beseitigung
von
Blei
ist
derzeit
wissenschaftlich
und
technisch
nicht
praktikabel.
Substitution
or
elimination
of
lead
is
currently
scientifically
and
technically
impracticable.
DGT v2019
Die
Einbeziehung
von
Wassersportarten
innerhalb
einer
Zone
von
100
Metern
ist
nicht
praktikabel.
Covering
water
sports
within
a
limit
of
100
meters
is
an
impractical
provision.
TildeMODEL v2018
Das
ist
nicht
immer
praktikabel,
deshalb
habe
ich
hier
eine
Wohnung.
It's
not
always
convenient
for
me
to
travel
home
at
night.
So
I
keep
an
apartment
here.
OpenSubtitles v2018
Mobilität
in
ländlichen
Gebieten
ist
ohne
eigenes
Auto
für
viele
Menschen
nicht
praktikabel.
For
many
people
in
rural
areas,
mobility
is
just
not
practicable
without
a
car
of
their
own.
EUbookshop v2
Dieses
Produktivitätsmaß
ist
jedoch
nicht
sehr
praktikabel
für
einen
Vergleich
von
einzelnen
Firmen.
However,
this
productivity
measure
is
not
very
suitable
to
compare
individual
companies.
EUbookshop v2