Übersetzung für "Nicht nachrangig" in Englisch
Die
Verarbeitung
dient
unseren
legitimen
Interessen,
und
diese
sind
Ihren
Rechten
gegenüber
nicht
nachrangig.
The
processing
is
in
our
legitimate
interests
and
it
is
not
overridden
by
your
rights
CCAligned v1
Spezielle
Maßnahmen
zugunsten
der
Frauen
sollen
nicht
nachrangig,
sondern
parallel
zur
Integration
in
die
Politik
erfolgen.
Special
measures
to
help
women
should
not
be
secondary;
they
should
be
integrated
into
policy.
Europarl v8
Unternehmen,
die
von
der
Mindestoffenlegungsregelung
gemäß
Absatz
1
Gebrauch
machen
und
Aktien
oder
Nichtdividendenwerte
anbieten,
die
nicht
nachrangig,
konvertibel
oder
austauschbar
sind,
nicht
zur
Zeichnung
oder
zum
Erwerb
anderer
Arten
von
Wertpapieren
berechtigen
und
nicht
an
ein
Derivat
gebunden
sind,
sind
zur
Erstellung
eines
Prospekts
in
einem
strukturierten
Format
in
Form
eines
Fragebogens
mit
standardisiertem
Text
berechtigt,
der
vom
Emittenten
auszufüllen
ist.
Companies
making
use
of
the
minimum
disclosure
regime
referred
to
in
paragraph
1
and
offering
shares
or
non-equity
securities
which
are
not
subordinated,
convertible
or
exchangeable,
do
not
give
a
right
to
subscribe
to
or
acquire
other
types
of
securities
and
are
not
linked
to
a
derivative
instrument,
shall
be
entitled
to
draw
up
a
prospectus
under
a
format
structured
in
the
form
of
a
questionnaire
with
standardised
text,
to
be
filled
in
by
the
issuer.
TildeMODEL v2018
Die
Gruppe
stellte
fest,
dass
die
stärkere
Verankerung
der
sozialen
Ziele
als
Ziele,
die
wirtschaftlichen
Zielen
gleichrangig
-
nicht
nachrangig
-
sind,
ein
festes
Element
des
Gründungsgedankens
für
die
Europäische
Union
und
der
Richtung
ist,
in
der
sich
diese
entwickelt.
The
Group
ascertained
that
affirmation
of
social
objectives
as
equivalent,
not
subordinate,
to
economic
objectives
constitutes
an
integral
part
of
the
spirit
in
which
the
European
Union
was
conceived
and
of
the
direction
in
which
it
develops.
EUbookshop v2
Aber
er
darf
den
Kampf
gegen
die
Verbrechen
des
Bürgerkriegs
in
Syrien,
die
Folter
und
die
Giftgasangriffe
deshalb
nicht
nachrangig
machen.
But
it
must
not
distract
us
in
our
efforts
to
take
action
against
the
crimes
that
are
being
committed
in
the
civil
war
in
Syria,
including
torture
and
poison
gas
attacks.
ParaCrawl v7.1
Menschenrechte
sind
nicht
von
nachrangiger
Bedeutung,
Menschenrechte
sind
universelle
Grundrechte!
Human
rights
are
not
of
secondary
importance.
Human
rights
are
universal
fundamental
rights.
Europarl v8
Die
Nachrangigkeit
nicht
oder
teilweise
gesicherter
Schulden
zu
Forderungen
bevorzugter
Gläubiger
ist
üblich.
Subordination
of
unsecured
or
partially
secured
debt
to
the
claims
of
senior
creditors
is
standard
practice.
DGT v2019
Reichen
diese
Instrumente
nicht
aus,
sollten
nachrangige
Verbindlichkeiten
umgewandelt
oder
abgeschrieben
werden.
Where
those
instruments
are
not
sufficient,
subordinated
debt
should
be
converted
or
written
down.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
die
Summe
der
als
Basiseigenmittel
eingestuften
und
der
bei
den
Basiseigenmitteln
nicht
berücksichtigten
nachrangigen
Verbindlichkeiten.
This
is
the
total
amount
of
technical
provisions
for
health
(similar
to
non
—
life).
DGT v2019