Übersetzung für "Nicht nachrangig" in Englisch

Die Verarbeitung dient unseren legitimen Interessen, und diese sind Ihren Rechten gegenüber nicht nachrangig.
The processing is in our legitimate interests and it is not overridden by your rights
CCAligned v1

Spezielle Maßnahmen zugunsten der Frauen sollen nicht nachrangig, sondern parallel zur Integration in die Politik erfolgen.
Special measures to help women should not be secondary; they should be integrated into policy.
Europarl v8

Unternehmen, die von der Mindestoffenlegungsregelung gemäß Absatz 1 Gebrauch machen und Aktien oder Nichtdividendenwerte anbieten, die nicht nachrangig, konvertibel oder austauschbar sind, nicht zur Zeichnung oder zum Erwerb anderer Arten von Wertpapieren berechtigen und nicht an ein Derivat gebunden sind, sind zur Erstellung eines Prospekts in einem strukturierten Format in Form eines Fragebogens mit standardisiertem Text berechtigt, der vom Emittenten auszufüllen ist.
Companies making use of the minimum disclosure regime referred to in paragraph 1 and offering shares or non-equity securities which are not subordinated, convertible or exchangeable, do not give a right to subscribe to or acquire other types of securities and are not linked to a derivative instrument, shall be entitled to draw up a prospectus under a format structured in the form of a questionnaire with standardised text, to be filled in by the issuer.
TildeMODEL v2018

Die Gruppe stellte fest, dass die stärkere Verankerung der sozialen Ziele als Ziele, die wirtschaftlichen Zielen gleichrangig - nicht nachrangig - sind, ein festes Element des Gründungsgedankens für die Europäische Union und der Richtung ist, in der sich diese entwickelt.
The Group ascertained that affirmation of social objectives as equivalent, not subordinate, to economic objectives constitutes an integral part of the spirit in which the European Union was conceived and of the direction in which it develops.
EUbookshop v2

Aber er darf den Kampf gegen die Verbrechen des Bürgerkriegs in Syrien, die Folter und die Giftgasangriffe deshalb nicht nachrangig machen.
But it must not distract us in our efforts to take action against the crimes that are being committed in the civil war in Syria, including torture and poison gas attacks.
ParaCrawl v7.1

Menschenrechte sind nicht von nachrangiger Bedeutung, Menschenrechte sind universelle Grundrechte!
Human rights are not of secondary importance. Human rights are universal fundamental rights.
Europarl v8

Die Nachrangigkeit nicht oder teilweise gesicherter Schulden zu Forderungen bevorzugter Gläubiger ist üblich.
Subordination of unsecured or partially secured debt to the claims of senior creditors is standard practice.
DGT v2019

Reichen diese Instrumente nicht aus, sollten nachrangige Verbindlichkeiten umgewandelt oder abgeschrieben werden.
Where those instruments are not sufficient, subordinated debt should be converted or written down.
TildeMODEL v2018

Dies ist die Summe der als Basiseigenmittel eingestuften und der bei den Basiseigenmitteln nicht berücksichtigten nachrangigen Verbindlichkeiten.
This is the total amount of technical provisions for health (similar to non — life).
DGT v2019