Übersetzung für "Nicht muttersprachler" in Englisch

Englischsprachige Anforderungen gelten nicht für Muttersprachler.
English language requirements do not apply to native speakers of English.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit, nicht immer Muttersprachler ist es würdig “kleine Männer”.
The Truth, not always native speakers it is worthy “little men”.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit, nicht immer Muttersprachler ist es würdig "kleine Männer".
The Truth, not always native speakers it is worthy "little men".
ParaCrawl v7.1

Für nicht-englische Muttersprachler, bieten wir Business English auf fortgeschrittenem Niveau.
For non-native speakers of English, we offer Business English at an advanced level.
ParaCrawl v7.1

Diese Abkürzungen sind auch für Muttersprachler nicht immer leicht zu verstehen.
Even for native speakers these abbreviations are not always easy to understand.
ParaCrawl v7.1

Ich habe viele Freunde, die fließend sprechen, aber immer noch nicht wie Muttersprachler klingen.
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers.
Tatoeba v2021-03-10

In Dänemark ist man bestrebt, den Dänischunterricht für Muttersprachler von dem für Nicht-Muttersprachler zu trennen.
In Denmark, a distinction is made between the teaching of Danish as a mother tongue and its teaching as a foreign language.
EUbookshop v2

Er ist jedoch kein Auswahlkriterium für die Förderung im Programm Erasmus+ und gilt nicht für Muttersprachler.
However, it is not a selection criterion for funding in the Erasmus+ programme and does not apply to native speakers.
ParaCrawl v7.1

Er ist jedoch kein Auswahlkriterium für die Förderung im Programm Erasmus+ und gilt nicht Muttersprachler.
It is, however, not an Erasmus+ programme selection criterion for promotion and does not apply to native speakers.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht überraschen, daß Englisch die am weitesten verbreitete Sprache innerhalb der Europäischen Union ist (42% = "Muttersprachler" + "Nicht-Muttersprachler, die aber in der Lage sind, sich auf Englisch zu verständigen").
It may be no surprise that English is the language in most widespread use in the European Union ("mother tongue speakers" + "non-mother tongue speakers, but able to take part in a conversation" = 42%).
EUbookshop v2

Englisch ist die einzige Sprache, derer sich mehr "Nicht-Muttersprachler" (25%) als "Muttersprachler" (17%) bedienen können.
English is the only language which can be used more by non-native (25%) than native (17%) speakers.
EUbookshop v2

Oft sind sich sogar Muttersprachler nicht einig darüber, ob ein bestimmtes Element in einem Satz eine Endung oder ein eigenes Wort ist.
Sometimes native speakers of a language do not agree whether a particular word, phrase, or clause is well-formed.
WikiMatrix v1

Dolmetscher sind tagtäglich mit Sprechern unterschiedlicher Akzente (Muttersprachler und Nicht-Muttersprachler) konfrontiert, die mit sehr unterschiedlicher Geschwindigkeit sprechen (zwischen 80 und 200 Wörter pro Minute), mit unterschiedlichen Formen der Vortragsweise, Improvisation oder des Vortragens ihrer Interventionen in ebenfalls sehr unterschiedlichen Kommunikationssituationen und -kontexten (nach der Einteilung des Professors für Dolmetschen an der Universität Wien Franz Pöchhacker sind diese wissenschaftliche Kongresse, thematische Foren, Pressekonferenzen, Versammlungen internationaler Gremien, Konferenzen mit Expertengästen, Arbeits- oder Verhandlungssitzungen und Seminare).
Interpreters are faced daily with speakers with different accents (native and non-native) and who speak at very different speeds (from 80 to 200 words per minute), with different ways of vocalizing, improvising or reading their contributions. They also find themselves in various situations and communicative contexts (scientific congresses, thematic forums, press conferences, gatherings of international organizations, special guest conferences, and work or business sessions and workshops, according to classifications set by Franz Pöchhacker, professor of interpreting at the University of Vienna).
ParaCrawl v7.1

Alle Lehrer haben international anerkannte Qualifikation im Unterrichten von Englisch, um nicht-englische Muttersprachler erkannt – Alle sind auch engagierte Christen.
All teachers have internationally recognised qualifications in teaching English to non-English speakers – All are also committed Christians.
CCAligned v1