Übersetzung für "Nicht mehr nötig" in Englisch

Solidarität heißt auch nicht, mehr Hilfe als nötig in Anspruch zu nehmen.
Moreover, solidarity does not mean taking more assistance than necessary.
Europarl v8

Verbrauchen Sie bitte nicht mehr Wasser als nötig!
Please don't use more water than you need.
Tatoeba v2021-03-10

Daher sind Interventionskäufe von Reis nicht mehr nötig und können abgeschafft werden.
Therefore providing for buying into intervention for rice is no longer necessary and so should be abolished.
TildeMODEL v2018

Daher ist es nicht mehr nötig, ihnen diese besonderen Ausnahmen zu gewähren.
Therefore they do not need any longer such special derogation.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht mehr nötig, für diese Situationen besondere Ausnahmeregelungen zu treffen.
It is no longer necessary to make provision for specific exceptions in these cases.
TildeMODEL v2018

Die Einstellung der Schaltkreise ist nicht mehr nötig.
Circuit settings are no longer necessary.
OpenSubtitles v2018

Was meinst du damit, "ist nicht mehr nötig"?
What do you mean, "no longer necessary"?
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht mehr nötig, sie werden hier nicht mehr gebraucht.
There's no need for you to assume any responsibility here.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube das wird nicht mehr nötig sein.
I don't think that will be necessary.
OpenSubtitles v2018

Bitte, erschrecken Sie mich nicht mehr als unbedingt nötig.
Please, don't scare me any more than is absolutely necessary. ( rattles door )
OpenSubtitles v2018

Und durch Ihr neues Alarmsystem ist das nicht mehr nötig?
But with your new electric eye alarm system do you really need animals?
OpenSubtitles v2018

Durch den neuen Alarm sind die Tiere nicht mehr nötig.
With your new electric alarm system do you really need animals?
OpenSubtitles v2018

Nur ist es nicht mehr nötig, weil der Vorsitzende eingegriffen hat.
There's just no need since the Chairman is involved.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht mehr als nötig unter Narkose gesetzt werden.
If at all possible, I prefer not to be anesthetized more than necessary.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das wäre in meinem Alter nicht mehr nötig.
I didn't think it was necessary at my age.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist gar nicht mehr nötig, im Internet ist es kostenlos.
No point in paying these days, you get it free on internet.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, dass das nicht mehr nötig ist.
I'm glad that will no longer be necessary.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir nicht mehr nötig!
We don't need them!
OpenSubtitles v2018

Dann wären Beobachter der Erde nicht mehr nötig.
That would remove the need for observers from Earth.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es nicht mehr nötig haben,...
And I'll have no more need for...
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ich glaube, es ist nicht mehr nötig.
Anyhow, there's no need .
OpenSubtitles v2018