Übersetzung für "Nicht limitiert" in Englisch

Nicht limitiert ist die Anzahl der Zylinder jeglicher Bauart.
There are no limits on the number of cylinders for any type of engine.
Wikipedia v1.0

Bumsen ist nicht auf Penetration limitiert, Banky.
Fucking is not limited to penetration, Banky.
OpenSubtitles v2018

Zurzeit ist die Anzahl der Wiederholungsversuche nicht limitiert.
Currently, the number of retry attempts is not limited.
WikiMatrix v1

Anmerkung: Die Anzahl der RitteranwärterInnen ist nicht limitiert!
NOTE: The number of Knight Expectants is unlimited!
ParaCrawl v7.1

Doch Bing ist nicht limitiert zu Microsoft.
But Bing isn't limited to Microsoft.
ParaCrawl v7.1

Die Tiefe der Tasche ist auf diese Weise grundsätzlich nicht limitiert.
In this way, the depth of the pocket is basically unlimited.
EuroPat v2

Die Effekte von SCP-1100 beinhalten folgendes (sind aber nicht limitiert auf):
The effects of SCP-1100 include, but are not limited to:
ParaCrawl v7.1

Tastenzuweisungen sind schon seit einer Weile möglich und auch nicht limitiert.
Mapping is possible for a while already and this is not limited.
ParaCrawl v7.1

Meine Sichtweise war nicht limitiert wie so etwas.
My vision was not limited like that.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der gleichzeitigen Benutzer ist nicht limitiert.
The number of simultaneous subscribers is not limited.
ParaCrawl v7.1

Auch die Anzahl der Inkassoakten ist grundsätzlich nicht limitiert.
On principle the number of debt collecting files is not limited either.
ParaCrawl v7.1

Die Breite des Rakelauftrags ist grundsätzlich nicht limitiert.
There is in principle no limit on the width of the knife application.
EuroPat v2

Dabei ist der Anteil an Wasserstoff zunächst nicht limitiert.
In the first instance, there is no limit to the proportion of hydrogen.
EuroPat v2

Die Anzahl der Fällstufen ist prinzipiell nicht limitiert.
The number of precipitation stages is not limited in principle.
EuroPat v2

Die Art und der Umfang der Verklebung sind dabei nicht limitiert.
There are no limitations on the nature or extent of the adhesive bond.
EuroPat v2

Das bevorzugte Gussstrichverfahren ist an sich nicht limitiert.
The preferred cast-coating process is not limited per se.
EuroPat v2

Die Herkunft der Metalloxide ist nicht limitiert.
The origin of the metal oxides is not restricted.
EuroPat v2

Grundsätzlich ist die vorliegende Erfindung bezüglich der Geometrie der Sieblöcher nicht besonders limitiert.
The present invention is generally not particularly limited with respect to the geometry of the screen holes.
EuroPat v2

Die Abmessungen der Deckschicht sind nicht limitiert.
The dimensions of the surface layer are not limited.
EuroPat v2

Die tatsächliche Anordnung dieser beiden Bereiche ist grundsätzlich nicht limitiert.
In principle, the actual disposition of these two regions is unlimited.
EuroPat v2

Auch die gezeigte Richtung der Informationsübertragung soll nicht limitiert sein.
Nor should the shown direction of information transmission be limited.
EuroPat v2

Bei der Herstellung ist die Länge L M der Schlauchmatte 1 nicht limitiert.
During production, the length L M of the tube mat 1 is not limited.
EuroPat v2

Die Art der eingesetzten Cerverbindungen nach dem erfindungsgemäßen Verfahren ist nicht limitiert.
The nature of the cerium compounds used in the process according to the invention is not limited.
EuroPat v2

Somit wird hierdurch die Analyse der Probe zeitlich nicht limitiert.
Hence, this does not impose any time limitations on the analysis of the sample.
EuroPat v2

Der Durchfluß an Sauerstoff ist nicht limitiert.
The throughflow of oxygen is not limited.
EuroPat v2

Die Anzahl an Indikatoren auf einem Chart ist nicht limitiert.
The number of indicators applied on one chart is not limited.
CCAligned v1

Die Nutzung des Memberservice für Mitglieder ist kostenfrei und nicht limitiert.
The use of the Memberservice Centre is for members, it is free of charge and is not limited.
CCAligned v1

Die Pigmente und Farbstoffe sind nicht besonders limitiert.
There is no particular limitation on the pigments and dyes.
EuroPat v2