Übersetzung für "Nicht kumuliert" in Englisch
Tierexperimentelle
Studien
zeigten,
dass
inhalatives
Humaninsulin
in
der
Lunge
nicht
kumuliert.
Animal
studies
did
not
show
that
inhaled
human
insulin
accumulates
in
the
lung.
ELRC_2682 v1
Die
gegebenenfalls
geforderte
Dauer
der
Berufserfahrung
kann
nicht
kumuliert
werden.
However,
the
length
of
any
professional
experience
required
may
not
be
accumulated.
TildeMODEL v2018
Dieser
Prozentsatz
kumuliert
nicht
mit
dem
Satz
von
40%.
0)
This
percentage
is
not
cumulative
with
the
40%.
EUbookshop v2
Bitte
beachten
Sie,
dass
Rabatte
aus
verschiedenen
Bonusaktionen
nicht
kumuliert
werden
können.
Please
note
that
discounts
from
different
promotional
offers
may
not
be
combined.
ParaCrawl v7.1
Rabatte
und/oder
Vergünstigungen
können
nicht
kumuliert
werden.
Benefits
and/or
discounts
may
not
be
combined.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil
dazu
wurde
der
Punkt
MP
kumuliert
nicht
verschoben.
In
contrast,
the
point
MP
has
not
been
displaced
in
a
cumulative
manner.
EuroPat v2
Falls
n
für
2
oder
3
steht
dann
sind
die
Doppelbindungen
nicht
kumuliert.
If
n
is
2
or
3,
then
the
double
bonds
are
not
cumulated.
EuroPat v2
Ermäßigungen
auf
Kartenpreise
können
nicht
kumuliert
werden.
Discounts
on
ticket
prices
cannot
be
combined.
ParaCrawl v7.1
Die
zwei
Angebote
sind
nur
im
selben
Jahr
gültig
und
sie
können
nicht
kumuliert
werden.
The
two
offers
are
valid
during
the
same
year
but
cannot
be
cumulated.
CCAligned v1
Pauschalangebote
sind
im
Voraus
zu
buchen,
Preisvorteile
verschiedener
Angebote
können
nicht
kumuliert
werden.
Flat
rates
solutions
shall
be
booked
in
advance,
discounts/offers
are
not
cumulative.
ParaCrawl v7.1
Byes
können
innerhalb
eines
einzelnen
Grand
Prix-Events
oder
im
Verlauf
einer
Saison
nicht
kumuliert
werden.
Byes
are
not
cumulative
within
a
given
Grand
Prix
event
or
throughout
any
Season.
ParaCrawl v7.1
Die
kooperierenden
thailändischen
ausführenden
Hersteller
behaupteten,
dass
die
Einfuhren
aus
Thailand
nicht
kumuliert
mit
den
gedumpten
VNS-Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China,
Indonesien,
Taiwan
und
Vietnam
hätten
untersucht
werden
dürfen,
weil
sie
angeblich
in
Menge,
Durchschnittspreisen
und
Marktanteil
nicht
mit
den
Einfuhren
aus
letzteren
Ländern
konkurrierten.
The
cooperating
Thai
exporting
producers
claimed
that
Thai
imports
should
not
have
been
assessed
cumulatively
with
dumped
imports
of
SSF
originating
in
the
PRC,
Indonesia,
Taiwan
and
Vietnam,
because
of
an
alleged
lack
of
competition
with
imports
from
the
latter
mentioned
countries
in
terms
of
volumes,
average
prices
and
market
share.
DGT v2019
Weist
ein
System
mehrere
Mängel
auf,
so
werden
die
pauschalen
Korrekturen
nicht
kumuliert,
sondern
der
gravierendste
Mangel
wird
als
Indikator
für
das
durch
das
Kontrollsystem
insgesamt
gegebene
Risiko
herangezogen
[2].
When
several
deficiencies
are
found
in
the
same
system,
the
flat
rates
of
correction
are
not
cumulated,
the
most
serious
deficiency
being
taken
as
an
indication
of
the
risks
presented
by
the
control
system
as
a
whole
[2].
DGT v2019
Auch
die
Entschädigungen
für
Arbeiten,
die
unter
den
unter
den
Punkten
I
und
III
der
betreffenden
Tabelle
genannten
Bedingungen
verrichtet
werden,
dürfen
nicht
kumuliert
werden.
The
allowances
for
work
performed
under
the
conditions
defined
in
items
I
and
III
of
that
table
may
also
not
be
aggregated.
DGT v2019
Die
ausführenden
Hersteller
in
Russland
machten
geltend,
dass
für
das
aus
Russland
und
das
aus
der
VR
China
eingeführte
PTFE
unterschiedliche
Wettbewerbsbedingungen
herrschten
und
die
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Russland
nicht
kumuliert
werden
sollten.
The
Russian
exporting
producers
argued
that
PTFE
imported
from
Russia
on
the
one
hand
and
the
one
imported
from
the
PRC
on
the
other
hand
were
subject
to
different
conditions
of
competition
and
that
imports
originating
in
Russia
should
therefore
be
decumulated.
DGT v2019
Die
beiden
russischen
ausführenden
Hersteller
forderten
erneut,
für
die
Zwecke
der
Schadensanalyse
die
Einfuhren
von
granuliertem
PTFE
mit
Ursprung
in
Russland
aus
den
unter
Randnummer
91
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegten
Gründen
nicht
kumuliert
zu
bewerten.
The
two
Russian
exporting
producers
reiterated
that
for
the
purpose
of
assessing
injury,
imports
of
granular
PTFE
originating
in
Russia
should
be
decumulated
for
the
reasons
set
out
in
recital
91
of
the
provisional
Regulation.
DGT v2019
Deshalb
und
in
Anbetracht
der
Feststellungen
unter
den
Randnummern
89
bis
92
der
vorläufigen
Verordnung
kann
nicht
der
Schluss
gezogen
werden,
dass
die
Einfuhren
aus
Russland
nicht
kumuliert
mit
den
Einfuhren
aus
der
VR
China
zu
bewerten
sind.
Therefore,
and
in
view
of
the
arguments
set
out
in
recitals
89
to
92
of
the
provisional
Regulation,
there
are
no
reasons
to
conclude
that
Russian
imports
should
be
decumulated.
DGT v2019
Nachdem
Herr
Di
Lello
in
seinem
Bericht
einen
so
vorbildlichen
Ansatz
für
die
Lösung
der
Grundprobleme
entwickelt
hat,
behandelt
er
technische
und
heikle
Fragen
betreffend
die
Vollstreckungsmodalitäten
für
rechtskräftige
Urteile,
die
Kosten
für
die
Vollstreckung
der
Strafen
sowie
das
System
zur
Berechnung
der
Strafen
bei
Vorliegen
mehrerer
Verurteilungen,
die
nicht
einfach
kumuliert
werden
dürfen,
wenn
es
sich
um
untereinander
verknüpfte
Straftaten
handelt,
und
empfiehlt
sodann
angemessene
Lösungen,
denen
man
komplett
beipflichten
kann.
Well,
having
thus
properly
set
out
the
solution
to
the
basic
problem,
the
Di
Lello
Finuoli
report
then
deals
with
technical
and
sensitive
issues
regarding
the
various
ways
of
carrying
out
a
sentence,
the
costs
of
carrying
it
out,
and
the
system
for
calculating
penalties
in
the
event
of
multiple
sentences,
since
they
cannot
always
be
simply
added
together
when
the
crimes
are
connected,
and
suggests
appropriate
solutions,
which
can
all
be
fully
shared.
Europarl v8
Einige
ausführende
Hersteller
behaupteten,
dass
ihre
Ausfuhren
nicht
kumuliert
mit
denjenigen
aus
den
anderen
betroffenen
Ländern
bewertet
werden
dürften,
da
das
Preisniveau
und
die
Entwicklung
der
Verkaufsmengen
nicht
vergleichbar
seien.
Certain
exporting
producers
alleged
that
their
imports
should
not
be
cumulated
with
those
from
other
countries,
because
the
level
of
price
and
trends
in
volume
of
their
sales
were
not
the
same.
JRC-Acquis v3.0
Daher
sollten
Stimmrechtsanteile,
die
über
ein
Finanzinstrument
gehalten
werden,
das
sich
auf
eine
Reihe
von
Aktienkörben
oder
Indices
bezieht,
von
denen
jeder
für
sich
unter
der
festgelegten
Schwelle
liegt,
nicht
kumuliert
werden.
Therefore,
holdings
of
voting
rights
through
a
financial
instrument
referenced
to
a
series
of
baskets
of
shares
or
indices
which
are
individually
under
the
established
thresholds
should
not
be
accumulated.
DGT v2019