Übersetzung für "Nicht kritisch" in Englisch

Ich will das nicht zu kritisch werden lassen.
I do not want to allow this to become too much of a critique.
Europarl v8

Auch sollten wir sie nicht zu kritisch sehen.
Nor should we be too critical of it.
WMT-News v2019

Dies wurde von den Konföderierten nicht als kritisch angesehen.
This was not yet a critical problem for the Confederates.
Wikipedia v1.0

Zwischen 77 und 83 Gewichtsprozent Ameisensäure ist die Konzentration nicht kritisch.
The concentration is not critical within the range 77 to 83 % m/m formic acid.
DGT v2019

Noch ist es nicht kritisch, aber das kann es werden.
Well, it's not critical yet, but it could be.
OpenSubtitles v2018

Säule erwähnt Migration überhaupt nicht – das ist kritisch.
The pillar does not mention migration at all – that is critical.
TildeMODEL v2018

Übrigens hat er sich nicht kritisch zu der Genscher-Colombo-Akte äußern wollen.
A year has passed, and not the slightest progress has been made.
EUbookshop v2

Nutzungsziele und Anwendungsfolgen werden dabei nicht hinreichend kritisch reflektiert.
Insufficient critical attention was being paid to the objectives and the consequences of its application.
EUbookshop v2

Entschuldigung, ich wollte nicht kritisch erscheinen.
Sorry, I don't mean to be critical.
OpenSubtitles v2018

Nicht kritisch, aber er bestand darauf, Sie zu sehen.
Not critical, but insisted on seeing you.
OpenSubtitles v2018

Der Patient war nicht kritisch, also habe ich die Treppe genommen.
Uh, patient wasn't critical, so I took the stairs.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht nur kritisch mit mir.
He's not just critical of me.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, seine Kreatininausscheidung ist niedrig aber nicht kritisch,...
I mean, his creatinine clearance is low but not critical,
OpenSubtitles v2018

Ich muß Ihnen nicht sagen, wie kritisch es ist.
I don't need to tell you how critical this is.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie verstehen nicht, wie kritisch die Lage da draußen ist.
But I don't think you understand how critical the situation is out there.
OpenSubtitles v2018

Die Temperatur bei der Elution nach dem erfindungsgemäßen Verfahren ist nicht kritisch.
The temperature at which the elution according to the invention is carried out is not critical.
EuroPat v2

Die Menge an Zusatzstoff ist im allgemeinen nicht kritisch.
The quantity of additive generally is not critical.
EuroPat v2

Das Material des saugfähigen Trägers ist aber nicht kritisch.
The material of the absorbing carrier is, however, not critical.
EuroPat v2

Das Verhältnis von Myrcen zu Amin ist nicht kritisch.
The ratio of myrcene to amine is not critical.
EuroPat v2

Die Dicke der Sternscheiben ist nicht kritisch solange hinreichende Eigensteifigkeit derselben gewährleistet ist.
The thickness of the star disc is not critical, as long as a sufficient inherent rigidity is ensured.
EuroPat v2

Die Konzentration der wäßrigen Alkalihydroxidlösung ist für das erfindungsgemäße Verfahren nicht kritisch.
The concentration of the aqueous alkali metal hydroxide solution is not critical for the process according to the invention.
EuroPat v2

Der Zeitpunkt der Zugabe ist dabei nicht kritisch.
The time at which the hardeners are added is not critical.
EuroPat v2

Die Menge der im Bad enthaltenen Säure ist nicht kritisch.
The amount of acid contained in the bath is not critical.
EuroPat v2

Die Menge der lichtempfindlichen Verbindung ist nicht kritisch.
The quality of the light-sensitive compound is not critical.
EuroPat v2

Die Silizidbildung an den Wänden der Öffnungen 39 ist jedoch nicht kritisch.
However, the silicide formation on the walls of openings 39 is not critical.
EuroPat v2

Die Art des Überzuges selbst auf dem metallischen Träger ist nicht kritisch.
The nature of the coating fixed to the metal support is not critical.
EuroPat v2

Die Anzahl der kaskadenartig miteinander verbundenen Reaktionsgefässe ist selbstverständlich nicht kritisch.
The number of reaction vessels which may be combined to form a series is, of course, not critical.
EuroPat v2