Übersetzung für "Nicht so kritisch" in Englisch
Bei
Verwendung
von
synthetischen
Gerbstoffen
als
Vorhärtungsmittel
ist
der
Einmischungsvorgang
nicht
so
kritisch.
When
synthetic
tanning
agents
are
used
as
the
pre-hardening
agent,
the
mixing
operation
is
not
so
critical.
EuroPat v2
Die
Reinheit
der
übrigen
zur
Herstellung
benötigten
Stoffe
ist
nicht
so
kritisch.
The
purity
of
the
other
materials
required
to
prepare
the
pigment
is
not
so
critical.
EuroPat v2
Ja
Ich
bin
nicht
mehr
so
kritisch
und
bin
geduldiger
mit
anderen.
Yes
I
am
not
as
critical
and
am
more
patient
with
others.
ParaCrawl v7.1
Reduzierter
Druck
ist
nicht
so
kritisch,
aber
er
kann
das
Leben
ruinieren.
Reduced
pressure
is
not
so
critical,
but
it
can
ruin
the
life.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
für
uns
beispielsweise
eine
Kürzung
um
10%
nicht
so
kritisch.
Therefore,
a
reduction
of
10%,
for
example,
is
not
considered
to
be
critical.
ParaCrawl v7.1
Ich
finde
die
Situation
eigentlich
gar
nicht
so
kritisch.
I
think
the
situation
is
actually
not
so
critical.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
unterstützt
diese
Aussage
weitgehend,
sieht
aber
die
Situation
nicht
mehr
ganz
so
kritisch.
The
Committee
endorses
this
statement
to
a
great
extent,
although
it
no
longer
regards
the
situation
quite
so
critically.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
Frau
Pailler
bitten,
die
Beteihgung
privater
Firmen
nicht
so
kritisch
zu
sehen.
Consumers
would
not
understand
it
if
those
measures
were
to
be
lifted
when
the
safety
of
these
hormones
has
not
been
proved,
or
even
tested.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
die
Wahl
der
Koeffizienten
auch
nicht
so
kritisch,
wie
sie
erscheinen
mag.
However,
the
selection
of
the
coefficients
is
not
as
critical
as
it
may
appear.
EuroPat v2
Nehmen
Sie
nicht
das
Spiel,
so
kritisch,
dass
es
nicht
mehr
eine
spannende
Zeit.
Don’t
take
the
game
so
critically
that
it’s
no
longer
an
exciting
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
so
kritisch,
den
Betrieb
gesund
zu
halten
über
dem
Winter.
It
is
not
so
critical
to
keep
the
plant
healthy
over
the
winter.
ParaCrawl v7.1
Eine
Positionierung
des
Implantats
ist
bei
der
Operation
nicht
so
kritisch
wie
bei
einer
fokussierenden
Optik.
A
positioning
for
the
implant
is
not
as
critical
during
the
operation
as
in
the
case
of
a
focusing
optical
system.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Kunststoffscheibe
ist
nicht
kritisch,
so
lange
eine
ausreichende
mechanische
Stabilität
gewährleistet
ist.
The
thickness
of
the
plastic
disk
is
not
critical
providing
adequate
mechanical
stability
is
guaranteed.
EuroPat v2
Ähnlich,
aber
noch
nicht
ganz
so
kritisch,
sieht
die
Situation
des
Sumatratiger
aus.
Similarly
but
not
yet
very
as
crucial,
looks
the
situation
the
sumatratiger.
ParaCrawl v7.1
Das
Ganze
wäre
nicht
so
kritisch,
wenn
die
Worte
‘Elohims
kraftlos
und
ineffektiv
wären.
This
would
not
be
all
that
critical
if
the
actual
Words
of
’Elohiym
were
impotent
and
ineffectual.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
in
Europa
ist
nicht
so
kritisch,
da
die
Einkommen
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger
unvergleichlich
höher
als
die
der
Menschen
in
Entwicklungsländern
sind.
The
situation
in
Europe
is
not
so
critical,
as
our
citizens'
incomes
are
incomparably
greater
than
those
in
developing
countries.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
so
kritisch
oder
skeptisch
dem
gegenüber,
denn
ich
glaube,
wir
sind
in
eine
Phase
eingetreten,
wo
wir
mit
der
Türkei
offen
und
ehrlich
reden
müssen.
I
am
not
so
critical
or
sceptical
about
it,
because
I
believe
that
we
have
entered
a
phase
in
which
we
must
talk
openly
and
honestly
to
Turkey.
Europarl v8
Zweitens,
auch
die
Rolle
der
USA
sehe
ich
nicht
so
kritisch,
wie
sie
teilweise
in
der
Öffentlichkeit
beschrieben
wurde.
Secondly,
I
do
not
take
such
a
critical
view
of
the
role
of
the
USA
as
was
sometimes
expressed
in
the
media.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
hierzu
nicht
so
kritisch
äußern,
weil
eine
Reihe
der
Gesichtspunkte
dieser
Frage
der
Finanzierung
eines
Universaldienstes
und
sogar
der
Definitionen
in
einer
Vielzahl
von
Rechtsbestimmungen
enthalten
sind
-
von
denen
einige,
wenn
auch
nicht
alle,
logisch
sind.
I
do
not
want
to
be
too
critical
about
this,
because
a
number
of
aspects
of
this
question
of
the
financing
of
universal
service,
and
indeed
of
the
definitions,
are
contained
in
a
variety
of
pieces
of
legislation
-
some
of
which,
but
not
all,
is
logical.
Europarl v8
Wichtig
ist
zudem
–
auch
das
wurde
angesprochen
und
ist
etwas,
das
immer
wieder
für
Auslegungsschwierigkeiten
sorgen
könnte,
aber
auch
das
sehe
ich
nicht
so
kritisch
wie
in
Ihrem
Bericht
dargestellt
–
der
Vorbildcharakter
der
Grundrechteklausel,
der
formell
eben
kein
Ablehnungsgrund
ist.
Something
else
that
is
important
and
could
make
for
repeated
difficulties
in
interpretation
–
although
I
do
not
take
as
critical
a
view
of
this
as
you
do
in
your
report
–
is
the
exemplary
character
of
the
fundamental
rights
clause,
which
is
not,
formally
speaking,
a
ground
for
rejection.
Europarl v8
In
der
Kosmetikbranche
geht
es
um
die
Vermarktung
von
Glamour,
Träumen
und
Illusionen,
und
ich
stehe
dem
nicht
ganz
so
kritisch
wie
meine
Vorredner
gegenüber.
The
cosmetics
industry
is
about
marketing
glamour,
dreams
and
illusions
and
I
am
not
as
critical
as
some
previous
speakers
about
this.
Europarl v8
Es
wird
kritischer,
auch
wenn
es
nicht
so
kritisch
ist,
wie
es
der
Kollege
Martinez
sagt.
The
situation
is
becoming
more
critical,
even
if
it
is
not
as
critical
as
Mr
Martinez
says.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
auch
sagen,
dass
der
Bericht
sich
nicht
so
kritisch
mit
den
Ergebnissen
der
Regierungskonferenz
von
Nizza
auseinandersetzt,
wie
es
notwendig
wäre.
We
must
also
say,
however,
that
the
report
is
not
as
critical
of
the
results
of
the
Nice
Intergovernmental
Conference
as
it
should
be.
Europarl v8
Im
Fall
der
Telekommunikations-
und
Informationstechnologieindustrien
ist
die
Situation
nicht
so
kritisch,
da
die
Bereitstellung
von
Diensten
und
Systemen
im
Bereich
der
eSafety
neue
Märkte
und
Gelegenheiten
zur
Erhöhung
des
Umsatzes
eröffnet.
For
the
telecom
and
IT
industries,
the
situation
is
not
so
critical
since
the
provision
of
services
and
systems
in
the
eSafety
field
represents
new
market
areas
and
opportunities
for
increasing
sales.
TildeMODEL v2018
Tut
mir
leid,
ich
sollte
nicht
so
kritisch
sein,
ich
versuche
nur...
ich
hab's.
I'm
sorry.
I
shouldn't
be
so
critical.
I
know
you're
just
trying
to--
Got
it!
OpenSubtitles v2018